Übersetzung für "Verschweißt mit" in Englisch

Dabei verschweißt der Kern mit der Polymerfolie.
In the course thereof the core becomes welded to the polymer foil.
EuroPat v2

Skulpturmodell Dinosaurier bisher kalt geblasen, dann Gasdicht verschweißt und mit Wasser gefüllt.
Sculpture model dinosaur yet cold blown, then gas-tightens welded and with water filled.
ParaCrawl v7.1

Der Saum ist verschweißt und mit integrierten Stahlösen für die einfache Befestigung versehen.
The seam is sealed and includes integrated steel eyelets for easy attachment.
ParaCrawl v7.1

Der Laserstrahl verschweißt das Gehäuse mit den Lüfterschaufeln per Durchschweißung von oben.
The laser beam welds the housing to the air scoop by full penetration welding from above.
ParaCrawl v7.1

Schubladen und Schränke bündig im Gehäuse verschweißt, verschließbar mit Zylinderschloss und Zentralverriegelung.
Drawers and cupboards welded flush in the housing, with cylinder lock and central locking.
ParaCrawl v7.1

Der Laser verschweißt das Waagengehäuse mit Wärmeleitschweißen.
The laser welds the scale housing with heat conduction welding.
ParaCrawl v7.1

Der Laser verschweißt den Lamellenträger mit Nabenteilen.
The laser welds the lamellae support to hub parts.
ParaCrawl v7.1

Banner aus diesem Material können sogar verschweißt und mit Ösen versehen werden.
Banners made from this material can even be welded and fitted with eyelets.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt aus Stahlblechen, zu Hohlkörpern verschweißt und mit Luftdruck modelliert.
Manufactured from sheet steel, to hollow bodies welded and with atmospheric pressure sculptured.
ParaCrawl v7.1

Alle Nähte sind verschweißt, die Armbündchen mit Klettverschluss versehen.
All seams are welded, the cuffs have a velcro fastening. There is a drawstring on the hem.
ParaCrawl v7.1

Der Greifer hält, verspannt und verschweißt Stahlbauteile mit Blechen.
This gripper holds, braces and welds steel parts together with sheet metals.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die Zwischenglieder vorzugsweise jeweils mit dem textilen Abstandsgewirke verschweißt und mit den Verbindungselementen verklipst.
In this case, the intermediate members are preferably each heat sealed to the fabric and are clipped to the connecting elements.
EuroPat v2

Die Stege 27 werden mittels Ultraschall verschweißt und dabei mit dem Gehäuse 1 örtlich verbunden.
The webs 27 of the clamp are then welded by ultrasonics and are thereby locally attached to the housing 1.
EuroPat v2

Der geblasene Bereich des Vorformlings legt sich an das gespritzte Kopfstück und verschweißt mit diesem.
The blown region of the preform segment adjoins the injection-molded head piece and is fused to it.
EuroPat v2

Der geblasene Bereich des Vorformlings legt sich an das gespritzte Kopstück und verschweißt mit diesem.
The blown region of the preform segment adjoins the injection-molded head piece and is fused to it.
EuroPat v2

Hinweis: Alle unsere Planen können verschweißt oder mit Hilfe von Ösen befestigt werden.
Note: All our tarpaulins can be welded or fixed with eyelets.
ParaCrawl v7.1

Transporttank für Benzin aus hochwertigem Kohlenstoffstahl, versiegelt und verschweißt, mit äußerem Schutzrahmen.
Portable petrol tank made of top-quality carbon steel, watertight welded, with outer protection frame.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren kann die Membran mit der Hülse verschweißt oder einstückig mit der Hülse gefertigt sein.
Moreover, the diaphragm may be welded to the bush or made integrally with the bush.
EuroPat v2

Der Laternenflansch 14 und die Lagerplatte 15 sind miteinander verschweißt und mit Rippen 28 versteift.
The spacer flange 14 and the bearing plate 15 are welded together and are reinforced with ribs 28 .
EuroPat v2

Die einzelnen Abschnitte können verklebt, verschweißt, mit Spannstangen oder mit einer Versteifung zusammengehalten werden.
The individual sections can be glued, welded, or held together with tie rods or with a stiffener.
EuroPat v2

Die Widerstandselemente können, insbesondere gelötet, geklebt oder verschweißt mit dem Trennmittel 6 verbunden sein.
The resistor elements can be connected to the disconnecting means 6, in particular soldered, bonded or welded.
EuroPat v2

Niemand konnte glauben, dass ich wieder mit diesem Kolben verschweißt und mit einem Stein poliert.
No one could believe I was back with that piston welded and polished with a stone.
ParaCrawl v7.1

Alle Kassetten sind in Plastikfolie verschweißt und werden mit einem Poster der Größe A2 geliefert.
All cassettes are wrapped in plastic foil and come with a noble poster in A2 size.
ParaCrawl v7.1

Fahrgestell: Rundrohr 60 mm (Standbein) verschweißt mit 50 mm (Querstrebe) .
Undercarriage: Round tube 60 mm (stand) welded with 50 mm crossbar .
ParaCrawl v7.1

Sowohl Mesh- als auch PVC-Planen sind UV-stabil und können verschweißt oder mit Ösen befestigt werden.
Mesh and PVC tarpaulins are both UV-resistant, and can be welded or fastened using eyelets.
ParaCrawl v7.1

Der untere Teil des Schleifenrahmen verschweißt und mit dem oberen Abschnitt des äußeren Flügels verschweißen.
The lower part of the loop frame to be welded and welded to the upper portion of the outer sash.
ParaCrawl v7.1

Die frontbündige Membrane ist mit dem Prozessanschluss komplett verschweißt und mit einer formschlüssigen Dichtung ausgestattet.
The front-flush diaphragm is completely welded with the process connection and supplied with a positive seal.
ParaCrawl v7.1

Wasserdicht, die reißverschlüsse sind verschweißt mit dem stoff halten die wärmedämmung, wenn sie geschlossen.
Waterproof, the zippers are welded with the fabric to keep the insulation when closed.
ParaCrawl v7.1

Diese bestehen aus Schienen des Typs UIC 60 (60,3 kg/m), die in Segmenten von 228 m Länge verlegt und danach lückenlos verschweißt wurden (mit Ausnahme einiger weniger Segmente).
This is formed by UIC 60 (60.3 kg/m) rails placed in lengths of 288 m, welded in place (with certain segmented sections).
Wikipedia v1.0