Translation of "Verschoben bis" in English
Wir
fordern,
dass
es
verschoben
wird,
bis
wir
die
Faktenlage
kennen.
We
advocate
postponing
it
until
we
know
the
facts
of
the
matter.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
wird
die
Impfung
verschoben,
bis
sie
wieder
gesund
ist.
In
these
cases,
the
vaccination
will
be
postponed
until
recovery.
ELRC_2682 v1
Möglicherweise
muss
die
Impfung
verschoben
werden,
bis
das
Fieber
abgeklungen
ist.
The
vaccination
may
have
to
be
delayed
until
your
fever
is
gone.
ELRC_2682 v1
Mr.
Drew
fragte,
ob
die
Enteignung
verschoben
werden
kann
bis...
And
Mr.
Drew
called,
wanting
to
know
if
you
could
delay
repossession
-until
he's
found
a
house...
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
verschoben
werden,
bis
ich
zurückkehre.
It
will
have
to
be
postponed
until
I
return.
OpenSubtitles v2018
Wohl
eher
"verschoben",
bis
das
Implantat
sie
tötet.
More
like
a
stay
of
execution
until
the
implant
kills
them.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
die
Zeremonie
wird
verschoben,
bis
Mori
Shintaro
da
ist.
He
says
ceremony
can
wait
a
few
days,
until
Mori
Shintaro
arrive.
OpenSubtitles v2018
Der
Spoiler
wird
dabei
in
Fahrzeuglängsrichtung
verschoben
bis
er
an
der
Abstützung
anliegt.
The
spoiler
is
then
displaced
lengthwise
of
the
vehicle
until
it
contacts
the
support.
EuroPat v2
Der
Prozess
wird
verschoben,
bis
mich
jemand
ersetzt.
The
trial
is
postponed
until
they
find
someone
to
take
over.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
wird
die
Hinrichtung
verschoben,
bis
Sie
das
machen.
Otherwise,
the
execution
will
be
delayed
until
you
do
so.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlacht
ist
verschoben,
bis
die
Priester
weg
sind.
Battle
is
postponed
until
priests
have
passed.
OpenSubtitles v2018
Der
Sinn
von
'ich'
kann
verschoben
werden
bis
er
grenzenlos
wird.
The
sense
of
I
can
be
shifted
to
be
limitless.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
jetzt
noch
verschoben,
bis
eine
andere
Lösung
gefunden
ist.
This
will
be
postponed
until
another
solution
is
found.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entdeckung
der
Achse
des
Welthandels
verschoben
vom
Mittelmeer
bis
zum
Atlantik.
With
the
discovery
of
the
axis
of
world
trade
shifted
from
the
Mediterranean
to
the
Atlantic
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Also
werden
die
Interviews
verschoben
bis
nach
dem
Abendessen.
So
the
interviews
are
postponed
until
after
dinner.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
wird
verschoben,
bis
die
Ergebnisse
der
laufenden
Carcinogenitätsund
Mutagenitätsstudien
vorliegen.
Evaluation
postponed
until
results
of
ongoing
carcinogenicity
and
mutagenicity
studies
are
available.
EUbookshop v2
Das
Stützelement
wird
so
lange
verschoben,
bis
der
Stapel
vollständig
ist.
The
support
is
displaced
until
the
stack
is
full.
EuroPat v2
Start
des
FS
Cups
auf
Woche
6
verschoben
(bis
Woche
14)
Switched
FS
Cup
to
start
at
week
6
(up
to
week
14)
CCAligned v1
In
begründeten
Fällen
kann
diese
Frist
bis
verschoben
werden
30
Juni
2022
Jahr.
In
justified
cases,
this
date
may
be
postponed
until
30
June
2022
year.
ParaCrawl v7.1
Darum
hat
er
auch
unsere
Angelegenheit
verschoben,
bis
sich
Allah
darüber
aussprach.
Therefore
he
also
postponed
the
matter
with
us,
until
Allah
expressed
himself
regarding
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
muss
die
Behandlung
um
bis
zu
3
Wochen
verschoben
werden
bis
die
Kriterien
erfüllt
sind.
Otherwise
treatment
must
be
delayed
for
up
to
3
weeks
until
the
criteria
are
met.
ELRC_2682 v1
Die
Impfung
sollte
verschoben
werden,
bis
die
Therapie
beendet
oder
die
Krankheit
überwunden
ist.
It
is
recommended
to
postpone
vaccination
until
the
end
of
such
treatment
or
disease.
ELRC_2682 v1
Die
Impfung
mit
Hexacima
muss
möglicherweise
verschoben
werden,
bis
es
Ihrem
Kind
besser
geht.
Vaccination
with
Hexacima
may
need
to
be
delayed
until
your
child
is
better.
ELRC_2682 v1
Falls
dies
auf
Sie
zutrifft,
wird
die
Impfung
verschoben,
bis
Sie
wieder
gesund
sind.
If
this
applies
to
you
then
your
vaccination
will
be
postponed
until
you
are
feeling
better.
ELRC_2682 v1
Falls
dies
auf
Sie
zutrifft,
wird
die
Impfung
verschoben,
bis
Sie
sich
besser
fühlen.
If
this
applies
to
you
then
your
vaccination
will
be
postponed
until
you
are
feeling
better.
ELRC_2682 v1
Trifft
dies
zu,
so
wird
Ihre
Impfung
normalerweise
verschoben,
bis
Sie
sich
besser
fühlen.
If
this
applies
to
you
then
your
vaccination
will
usually
be
postponed
until
you
are
feeling
better.
EMEA v3
Der
Beginn
der
Behandlung
mit
MAVENCLAD
sollte
verschoben
werden,
bis
die
Infektion
angemessen
behandelt
wurde.
Initiation
of
MAVENCLAD
should
be
delayed
until
the
infection
has
been
adequately
treated.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Fall
wird
Ihre
Impfung
im
Regelfall
verschoben,
bis
Sie
sich
besser
fühlen.
If
this
applies
to
you
then
your
vaccination
will
usually
be
postponed
until
you
are
feeling
better.
ELRC_2682 v1