Translation of "Verschmutzung der meere" in English
Dies
gilt
besonders
für
die
Verschmutzung
der
Meere.
As
a
result
several
regions
are
now
contemplating
modifying
their
laws.
EUbookshop v2
Allerdings
trägt
auch
die
Seeschiffahrt
mit
ihren
Abwassereinleitungen
zur
Verschmutzung
der
Meere
bei.
Port
state
control,
embodied
in
a
memorandum
of
understanding,
is
the
appropriate
instrument
for
applying
these
laws.
EUbookshop v2
Die
Verschmutzung
der
Meere
und
die
Erderwärmung
betreffen
uns
alle.
Then
pollution
of
the
oceans
and
global
warming
concern
everybody.
OpenSubtitles v2018
Die
Verschmutzung
der
Meere
durch
Mülleinträge
ist
ein
wachsendes,
weltweites
Problem.
The
pollution
of
the
seas
through
the
input
of
litter
is
a
growing,
worldwide
problem.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
jeder
Einzelne
gegen
die
Verschmutzung
der
Meere
mit
Plastikabfall
tun?
What
can
each
of
us
do
to
combat
marine
litter?
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Vorschriften
soll
die
Verschmutzung
der
Meere
eingedämmt
werden.
These
rules
are
designed
to
reduce
marine
pollution.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Projekte
gegen
die
Verschmutzung
der
Meere
durch
Plastikmüll.
We
support
projects
against
pollution
of
the
oceans
by
plastic
waste.
CCAligned v1
Hauptziel
war
immer
die
Reduzierung
der
Verschmutzung
der
Meere
und
Ozeane.
The
main
goal
was
always
the
reduction
of
pollution
in
seas
and
oceans.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschmutzung
der
Meere
durch
Plastikteilchen
ist
ein
globales
Problem.
The
plastic
pollution
in
the
sea
caused
by
micro-plastics
is
a
global
problem.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
wird
mit
einer
zunehmenden
Verschmutzung
der
Meere
begründet.
This
proposal
is
justified
by
an
increased
pollution
of
the
seas.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt
geht
es
um
die
Verschmutzung
der
Meere.
More
exactly
said,
it's
about
the
pollution
of
the
seas.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschmutzung
der
Meere
stellt
eine
zunehmende
Bedrohung
für
die
biologische
Vielfalt
dar.
Human-caused
marine
pollution
presents
an
increasing
threat
to
biological
diversity.
ParaCrawl v7.1
Die
Entsorgung
dieser
Kunststoffprodukte
trägt
auch
zur
weltweiten
Verschmutzung
der
Meere
bei.
Disposal
of
these
plastic
products
contributes
to
global
marine
pollution.
ParaCrawl v7.1
Wir
befassen
uns
hier
vor
allem
mit
dem
Schutz
der
Umwelt
vor
der
Verschmutzung
der
Meere.
What
we
are
mainly
concerned
with
here
is
the
protection
of
the
environment
against
marine
pollution.
Europarl v8
Zudem
hat
die
Verschmutzung
der
Meere
vom
Land
aus
einen
erheblichen
Anteil
an
der
Gesamtverschmutzung.
Moreover,
land-based
pollution
of
the
seas
constitutes
a
significant
proportion
of
overall
maritime
pollution.
Europarl v8
Schiffsunfälle
und
die
Verschmutzung
der
Meere
und
Küsten
der
Mitgliedstaaten
erfüllen
die
Gemeinschaft
mit
ernster
Sorge.
The
Community
is
seriously
concerned
about
shipping
casualties
and
pollution
of
the
seas
and
coastlines
of
Member
States.
DGT v2019
Meines
Erachtens
stellt
diese
Richtlinie
einen
wesentlichen
Beitrag
im
Kampf
gegen
die
Verschmutzung
der
Meere
dar.
Waste
management
facilities
are
to
be
built
in
ports
and
I
believe
this
directive
will
definitely
help
considerably
in
limiting
marine
pollution.
Europarl v8
Die
Verschmutzung
der
Meere
und
Küsten
ist
ein
Thema,
das
zahlreiche
polemische
Diskussionen
hervorgerufen
hat.
It
also
stressed
the
need
to
introduce
more
effective
con
trols
on
the
technical
specifications
of
equipment.
EUbookshop v2
Bekanntlich
ist
die
internationale
Schiffahrt
an
der
Verschmutzung
der
Meere
und
Küsten
nicht
ganz
unschuldig.
International
marine
transport
is
clearly
implicated
in
the
problem
of
marine
and
coastal
pollution.
EUbookshop v2
Seine
Forschungsergebnisse
zeigen,
dass
die
Hauptursachen
die
Verschmutzung
der
Meere
und
die
globale
Erwärmung
sind.
His
research
results
show
the
main
reasons
for
this
development
to
be
ocean
pollution
and
global
warming.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
es
zu
helfen
Diego
zu
bereinigen,
die
Verschmutzung
der
Meere.
Your
job
is
to
help
Diego
to
clean
up
the
ocean
from
pollution.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschmutzung
der
Meere
durch
den
Menschen
stellt
eine
zunehmende
Bedrohung
für
die
biologische
Vielfalt
dar.
Human-caused
marine
pollution
presents
an
increasing
threat
to
biological
diversity.
ParaCrawl v7.1
Als
fadenscheiniges
Argument
für
ein
Verbot
dieser
Tragetaschen
in
Deutschland
wird
die
Verschmutzung
der
Meere
angeführt.
As
a
threadbare
argument
for
a
ban
of
carrier
bags
in
Germany,
the
pollution
of
the
sea
is
being
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschmutzung
der
Meere,
Überfischung
und
Klimawandel
setzen
den
empfindlichen
Ökosystemen
immer
mehr
zu.
Marine
pollution,
overfishing
and
climate
change
are
increasingly
threatening
the
fragile
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschmutzung
der
Meere
und
Ozeane
durch
Plastikabfälle
hat
innerhalb
der
letzten
Jahre
dramatische
Dimensionen
angenommen.
Over
the
past
few
years,
marine
pollution
with
plastic
waste
has
reached
dramatic
proportions.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Breguet
macht
sie
jetzt
auf
das
Problem
der
Verschmutzung
der
Meere
durch
Plastik
aufmerksam.
It
now
teams
up
with
Breguet
to
raise
awareness
of
the
pollution
of
oceans
by
plastic
waste.
ParaCrawl v7.1
Wir
standen
vor
der
Herausforderung,
die
europäischen
Rechtsinstrumente
zur
Bekämpfung
illegaler
Schiffstransporte,
zur
Verhütung
von
Schiffsunglücken
und
zur
Verhinderung
der
Verschmutzung
unserer
Meere
zu
konsolidieren.
Our
challenge
was
to
consolidate
European
legislative
instruments
to
fight
illegal
shipping
and
prevent
maritime
accidents
and
the
pollution
of
our
seas.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Ressourcen
nicht
auf
nachhaltige
Weise
nutzen,
werden
wir
in
Kürze
viele
Fischarten
an
den
Rand
des
Aussterbens
bringen
und
die
Verschmutzung
der
Meere
erhöhen.
If
we
do
not
exploit
these
resources
in
a
sustainable
way,
we
will
move
quickly
towards
the
extinction
of
fish
species
and
increased
maritime
pollution.
Europarl v8
Bei
dem
Fall,
der
uns
heute
beschäftigt,
wurde
ein
Umweltschützer
aufgrund
der
einfachen
Tatsache
festgenommen,
daß
er
an
einem
Bericht
über
die
Verschmutzung
der
Meere
um
die
Kola-Halbinsel
mitgearbeitet
hatte.
In
the
case
in
point,
a
campaigner
on
environmental
issues
has
been
arrested
simply
for
collaborating
on
a
report
dealing
with
pollution
of
the
waters
around
the
Kola
peninsula.
Europarl v8