Translation of "Verschmutzung der meere" in English

Dies gilt besonders für die Verschmutzung der Meere.
As a result several regions are now contemplating modifying their laws.
EUbookshop v2

Allerdings trägt auch die Seeschiffahrt mit ihren Abwassereinleitungen zur Verschmutzung der Meere bei.
Port state control, embodied in a memorandum of understanding, is the appropriate instrument for applying these laws.
EUbookshop v2

Die Verschmutzung der Meere und die Erderwärmung betreffen uns alle.
Then pollution of the oceans and global warming concern everybody.
OpenSubtitles v2018

Die Verschmutzung der Meere durch Mülleinträge ist ein wachsendes, weltweites Problem.
The pollution of the seas through the input of litter is a growing, worldwide problem.
ParaCrawl v7.1

Was kann jeder Einzelne gegen die Verschmutzung der Meere mit Plastikabfall tun?
What can each of us do to combat marine litter?
ParaCrawl v7.1

Durch diese Vorschriften soll die Verschmutzung der Meere eingedämmt werden.
These rules are designed to reduce marine pollution.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Projekte gegen die Verschmutzung der Meere durch Plastikmüll.
We support projects against pollution of the oceans by plastic waste.
CCAligned v1

Hauptziel war immer die Reduzierung der Verschmutzung der Meere und Ozeane.
The main goal was always the reduction of pollution in seas and oceans.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmutzung der Meere durch Plastikteilchen ist ein globales Problem.
The plastic pollution in the sea caused by micro-plastics is a global problem.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag wird mit einer zunehmenden Verschmutzung der Meere begründet.
This proposal is justified by an increased pollution of the seas.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt geht es um die Verschmutzung der Meere.
More exactly said, it's about the pollution of the seas.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmutzung der Meere stellt eine zunehmende Bedrohung für die biologische Vielfalt dar.
Human-caused marine pollution presents an increasing threat to biological diversity.
ParaCrawl v7.1

Die Entsorgung dieser Kunststoffprodukte trägt auch zur weltweiten Verschmutzung der Meere bei.
Disposal of these plastic products contributes to global marine pollution.
ParaCrawl v7.1

Wir befassen uns hier vor allem mit dem Schutz der Umwelt vor der Verschmutzung der Meere.
What we are mainly concerned with here is the protection of the environment against marine pollution.
Europarl v8

Zudem hat die Verschmutzung der Meere vom Land aus einen erheblichen Anteil an der Gesamtverschmutzung.
Moreover, land-based pollution of the seas constitutes a significant proportion of overall maritime pollution.
Europarl v8

Schiffsunfälle und die Verschmutzung der Meere und Küsten der Mitgliedstaaten erfüllen die Gemeinschaft mit ernster Sorge.
The Community is seriously concerned about shipping casualties and pollution of the seas and coastlines of Member States.
DGT v2019

Meines Erachtens stellt diese Richtlinie einen wesentlichen Beitrag im Kampf gegen die Verschmutzung der Meere dar.
Waste management facilities are to be built in ports and I believe this directive will definitely help considerably in limiting marine pollution.
Europarl v8

Die Verschmutzung der Meere und Küsten ist ein Thema, das zahlreiche polemische Diskussionen hervorgerufen hat.
It also stressed the need to introduce more effective con trols on the technical specifications of equipment.
EUbookshop v2

Bekanntlich ist die internationale Schiffahrt an der Verschmutzung der Meere und Küsten nicht ganz unschuldig.
International marine transport is clearly implicated in the problem of marine and coastal pollution.
EUbookshop v2

Seine Forschungsergebnisse zeigen, dass die Hauptursachen die Verschmutzung der Meere und die globale Erwärmung sind.
His research results show the main reasons for this development to be ocean pollution and global warming.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe ist es zu helfen Diego zu bereinigen, die Verschmutzung der Meere.
Your job is to help Diego to clean up the ocean from pollution.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmutzung der Meere durch den Menschen stellt eine zunehmende Bedrohung für die biologische Vielfalt dar.
Human-caused marine pollution presents an increasing threat to biological diversity.
ParaCrawl v7.1

Als fadenscheiniges Argument für ein Verbot dieser Tragetaschen in Deutschland wird die Verschmutzung der Meere angeführt.
As a threadbare argument for a ban of carrier bags in Germany, the pollution of the sea is being used.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmutzung der Meere, Überfischung und Klimawandel setzen den empfindlichen Ökosystemen immer mehr zu.
Marine pollution, overfishing and climate change are increasingly threatening the fragile ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmutzung der Meere und Ozeane durch Plastikabfälle hat innerhalb der letzten Jahre dramatische Dimensionen angenommen.
Over the past few years, marine pollution with plastic waste has reached dramatic proportions.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Breguet macht sie jetzt auf das Problem der Verschmutzung der Meere durch Plastik aufmerksam.
It now teams up with Breguet to raise awareness of the pollution of oceans by plastic waste.
ParaCrawl v7.1

Wir standen vor der Herausforderung, die europäischen Rechtsinstrumente zur Bekämpfung illegaler Schiffstransporte, zur Verhütung von Schiffsunglücken und zur Verhinderung der Verschmutzung unserer Meere zu konsolidieren.
Our challenge was to consolidate European legislative instruments to fight illegal shipping and prevent maritime accidents and the pollution of our seas.
Europarl v8

Wenn wir diese Ressourcen nicht auf nachhaltige Weise nutzen, werden wir in Kürze viele Fischarten an den Rand des Aussterbens bringen und die Verschmutzung der Meere erhöhen.
If we do not exploit these resources in a sustainable way, we will move quickly towards the extinction of fish species and increased maritime pollution.
Europarl v8

Bei dem Fall, der uns heute beschäftigt, wurde ein Umweltschützer aufgrund der einfachen Tatsache festgenommen, daß er an einem Bericht über die Verschmutzung der Meere um die Kola-Halbinsel mitgearbeitet hatte.
In the case in point, a campaigner on environmental issues has been arrested simply for collaborating on a report dealing with pollution of the waters around the Kola peninsula.
Europarl v8