Translation of "Verschluss der flasche" in English
Den
Verschluss
wieder
an
der
Flasche
anbringen;
Put
the
cap
back
on
the
bottle
with
the
adaptor
left
in
place.
ELRC_2682 v1
Drehen
Sie
den
Verschluss
von
der
Flasche
ab.
Twist
off
the
bottle
cap.
TildeMODEL v2018
Entfernen
Sie
den
Verschluss
der
Flasche
und
schieben
Sie
den
Adapter
fest
in
den
Flaschenhals.
Remove
the
bottle
cap
and
push
the
adaptor
firmly
into
the
top
of
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Viele
der
Photonen
erreichen
letztendlich
den
Verschluss
der
Flasche
und
explodieren
in
verschiedene
Richtungen.
Many
of
the
photons
eventually
reach
the
cap
and
then
they
explode
in
various
directions.
TED2020 v1
Bei
diesem
Abstand
der
beiden
Wulste
sitzt
die
Verschlusskappe
bei
ungeöffnetem
Verschluss
sicherer
auf
der
Flasche.
With
this
spacing
between
the
two
beads,
the
closure
cap
is
more
securely
seated
at
the
bottle
when
the
closure
is
unopened.
EuroPat v2
Ein
Sicherheitssystem
verhindert
eine
Beschädigung
des
Flaschenhalses,
falls
sich
kein
Verschluss
auf
der
Flasche
befindet.
Safety
system
to
avoid
breakage
of
the
bottle
neck
in
case
there
is
no
cap.
CCAligned v1
Nur
bei
gleichzeitigem
Drücken
und
Drehen
lässt
sich
der
Verschluss
von
der
Flasche
drehen.
It
is
only
possible
to
unscrew
the
cap
of
the
bottle
by
simultaneously
pressing
down
and
turning.
ParaCrawl v7.1
Alle
Korken
haben
im
Prinzip
die
gleiche
Funktion:
den
hermetischen
Verschluss
der
Flasche.
They
all
have
the
same
initial
function:
providing
a
hermetic
seal
for
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
gleichzeitigem
Drücken
und
Drehen
lässt
sich
der
Verschluss
von
der
Flasche
lösen.
It
is
only
possible
to
open
the
cap
of
the
bottle
by
simultaneously
pressing
down
and
turning.
ParaCrawl v7.1
Entfernen
Sie
den
Verschluss
der
Flasche,
indem
Sie
den
Verschluss
nach
unten
drücken
und
gleichzeitig
gegen
den
Uhrzeigersinn
(d.
h.
nach
links)
drehen.
Remove
the
bottle
cap
by
pushing
down
while
turning
the
cap
anticlockwise
(to
the
left).
EMEA v3
Entfernen
Sie
den
Verschluss
von
der
Flasche
und
führen
Sie
die
Spritze
mit
dem
aufgesetzten
Adapter
in
den
Flaschenhals
ein.
Remove
the
bottle
cap
and
insert
the
syringe-collar
assembly
into
the
neck
of
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Trocknen
Sie
den
Becher
mit
einem
sauberen
Tuch
und
stecken
ihn
zurück
auf
den
Verschluss
der
Flasche.
Dry
the
cup
with
a
clean
tissue
and
place
it
back
over
the
cap
of
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Die
gestellte
Aufgabe
ist
dadurch
gelöst,
dass
die
Verschlusskappe
mit
der
Abrisscheibe
aus
Kunststoff
einstückig
ausgebildet
ist,
dass
die
Verschlusskappe
bei
ungeöffnetem
Verschluss
am
Rollrandring
der
Flasche
in
Richtung
der
Flasche
durch
Druck
verschiebbar
befestigt
ist
und
dass
zwischen
der
an
der
Verschlusskappe
bei
ungeöffnetem
Verschluss
über
die
Schwächungslinie
festgehaltene
Abrisscheibe
und
dem
darunter
liegenden
Stopfen
ein
die
Umrisslinie
der
Abrisscheibe
nicht
überschreitendes
Distanzstück
vorhanden
ist.
This
object
is
achieved
in
that
the
closure
cap
is
formed
of
plastic
material
in
one
piece
with
the
tear-off
disc,
that
the
closure
cap
in
the
unopened
condition
of
the
closure
is
mounted
at
the
welt
ring
of
the
bottle
to
be
displaceable
by
pressing
in
the
direction
toward
the
bottle,
and
that
a
spacer
is
provided
between
the
tear-off
disc
retained
by
means
of
the
weakening
line
at
the
closure
cap
of
the
unopened
closure,
and
the
stopper
located
therebelow,
such
spacer
not
extending
beyond
the
outline
of
the
tear-off
disc.
This
closure
arrangement
is
economically
advantageous.
EuroPat v2
Die
Verschlusskappe
kann
bei
ungeöffnetem
Verschluss
auf
der
Flasche
in
Richtung
der
Flasche
ungefährlich
und
bequem
mit
einer
Hand
gedrückt
werden.
The
closure
cap,
with
the
closure
in
the
unopened
condition,
can
be
safely
and
conveniently
one-handedly
pressed
upon
the
bottle
in
the
direction
toward
the
bottle.
EuroPat v2
Die
Verschlusskappen
3,
9
stützen
sich
bei
ungeöffnetem
Verschluss
in
Richtung
der
Flasche
1
nicht
nur
an
den
Stopfen
2,
8,
sondern
auch
über
den
zweiten
Wulst
12
an
der
der
Flaschenmündung
zugekehrten
Kante
des
Rollrandringes
4
ab.
The
closure
caps
3
and
9,
with
the
closure
unopened,
are
supported
in
the
direction
toward
the
bottle
1
not
only
at
the
respective
stoppers
2
and
8,
but
also
by
means
of
the
second
bead
12
at
the
edge
of
the
welt
ring
4,
which
edge
faces
the
bottle
mouth.
EuroPat v2
Die
gestellte
Aufgabe
ist
dadurch
gelöst,
dass
die
Verschlusskappe
mit
der
Abrisscheibe
aus
Kunststoff
einstückig
ausgebildet
ist,
dass
die
Verschlusskappe
bei
ungeöffnetem
Verschluss
am
Rollrandring
der
Flasche
in
axialer
Richtung
der
Flasche
von
oben
nach
unten
durch
Druck
verschiebbar
befestigt
ist,
so
dass
durch
den
Druck
auf
die
verschlusskappe
die
Verbindung
zwischen
der
verschlusskappe
und
der
Abrisscheibe
reisst
und
die
Abrisscheibe
entfernt
werden
kann
und
dass
zwischen
der
an
der
Verschlusskappe
bei
ungeöffnetem
Verschluss
über
die
Schwächungslinie
festgehaltene
Abrisscheibe
und
dem
darunter
liegenden
Stopfen
ein
die
Umrisslinie
der
Abrisscheibe
nicht
überschreitendes
Distanzstück
vorhanden
ist.
This
object
is
achieved
in
that
the
closure
cap
is
formed
of
plastic
material
in
one
piece
with
the
tear-off
disc,
that
the
closure
cap
in
the
unopened
condition
of
the
closure
is
mounted
at
the
welt
ring
of
the
bottle
to
be
displaceable
by
pressing
in
the
direction
toward
the
bottle,
and
that
a
spacer
is
provided
between
the
tear-off
disc
retained
by
means
of
the
weakening
line
at
the
closure
cap
of
the
unopened
closure,
and
the
stopper
located
therebelow,
such
spacer
not
extending
beyond
the
outline
of
the
tear-off
disc.
This
closure
arrangement
is
economically
advantageous.
EuroPat v2
Der
innere
Flaschenhals
mündet
schliesslich
in
der
tüllenförmigen
Ausgussöffnung
42,
in
der
zentrisch
distanziert
über
Stege
43
gehalten
ein
Dichtzapfen
44
gehalten
ist,
der
mit
dem
Verschluss
6
der
Flasche
1
zusammenwirkt.
The
inner
bottle
neck
finally
terminates
in
the
nozzle-shaped
spout
42,
in
which
a
sealing
pin
44
is
maintained,
spaced
apart
from
the
center
by
strips
43
and
acts
together
with
the
cap
6
of
the
bottle
1.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
der
Stopfen
ohne
Ansatz
ausgeführt
sein,
wobei
der
Stopfen
bei
Verschluss
der
Flasche
teilweise
aus
dieser
ragt.
Of
course,
the
stopper
may
be
configured
without
the
extension,
in
which
case
the
stopper
partially
projects
out
of
the
bottle
when
the
latter
is
closed.
EuroPat v2
Werden
die
beiden
Flaschen
25
und
28
nunmehr
aufeinander
zugedrückt
oder
die
Glasflasche
25
in
den
Hohlkörper
2
weiter
eingedrückt,
durchsticht
die
Kanüle
12
des
in
seiner
Position
verbleibenden
Kanülenträgers
3
den
Verschluss
26
der
Flasche
25,
wobei
beim
Vorschieben
der
Flasche
über
den
einen
größeren
Durchmesser
aufweisenden
Flaschenkörper
die
Segmente
5
des
Hohlkörpers
1
nach
außen
gespreizt
werden.
If
the
two
bottles
25
and
28
are
then
pressed
toward
one
another,
or
the
glass
bottle
25
is
pressed
further
into
the
hollow
body
2,
the
cannula
12
of
the
cannula
holder
3,
while
remaining
in
its
centralized
position,
penetrates
the
closure
26
of
the
bottle
25
.
When
the
bottle
is
advanced
over
the
bottle
body
[sic]
having
a
greater
diameter,
the
segments
5
of
the
hollow
body
1
are
expanded
outward,
as
shown
in
FIGS.
3
d
.
EuroPat v2
Die
Nadel,
die
per
Hand
durch
den
Verschluss
der
Flasche
eingeführt
wird,
hat
die
Funktion
die
Werte
des
Drucks
oder
Vakuum
an
den
Zeiger
des
Manometers
aus
Edelstahl,
in
Glycerin,
weiterzuleiten.
The
needle,
manually
inserted
through
the
cap
of
the
bottle,
transfers
the
pressure
levels
to
the
stainless
steel
glycerine
bath
gauge.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Verschluss
der
Flasche
nicht
dicht,
soll
dies
zu
einem
Austreten
einer
gewissen
Getränkemenge
führen,
wodurch
sich
der
Füllstand
der
Flasche
verringert.
If
the
closure
of
the
bottle
leaks,
this
will
result
in
a
certain
quantity
of
the
beverage
escaping,
as
a
result
of
which
the
fill
level
of
the
bottle
is
reduced.
EuroPat v2
Nachdem
der
Ring
um
90
Grad
nach
oben
gezogen
wurde,
bedarf
es
eines
großen
Kraftaufwands
und
manchmal
reißt
der
Ring
ab,
so
dass
der
Verschluss
auf
der
Flasche
bleibt
und
auch
mit
einem
Werkzeug
nur
schwer
zu
öffnen
ist.
If
the
ring
is
pulled
up
90
degrees
towards
the
cap
top,
a
strong
force
is
required
and
sometimes
de-scoring
happens,
leaving
the
cap
on
the
bottle
top
difficult
to
open
even
with
a
tool.
ParaCrawl v7.1
Mach
jetzt
2
Löcher
in
den
Verschluss
der
2
Liter
Flasche,
nur
so
groß,
dass
der
einzelne
Strohhalm
(nicht
das
Ende
mit
der
kürzeren
Seite)
und
stecke
es
durch
den
Verschluss.
Now
put
2
holes
in
the
soda
bottle
cap
just
big
enough
to
fit
the
straws
stick
the
single
straw
end
(not
the
end
with
the
short
straws)
and
stick
it
through
the
top
of
the
cap.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
verwendet
werden,
um
den
kindersicheren
Verschluss,
der
auf
der
Flasche
ist
zu
ersetzen.
This
can
be
used
to
replace
the
child
resistant
cap
that
is
on
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
keinen
Jigger,
da
der
Verschluss
der
G'Vine
Flasche
perfekt
auf
die
benötigte
Menge
an
Gin
abgestimmt
ist.
You
do
not
need
any
jigger,
since
the
cap
of
the
G'Vine
bottle
perfectly
matches
the
required
amount
of
gin.
ParaCrawl v7.1