Translation of "Verschlimmert sich" in English

Jedoch verschlimmert sich die Situation für die Medienfreiheit stetig.
However, the situation of media freedom is only getting worse.
Europarl v8

In Kriegszeiten verschlimmert sie sich offenbar.
It is obviously exacerbated in time of war.
Europarl v8

Viele Konflikte treten auf, und seit Kurzem verschlimmert sich die Lage zunehmend.
Many conflicts are arising and recently, the situation has only got worse.
Europarl v8

Die Lage Aung San Suu Kyis verschlimmert sich.
The plight of Aung San Suu Kyi continues to worsen.
Europarl v8

Durch die jüngste Öffnung des Marktes für China verschlimmert sich die Lage weiter.
The recent opening-up of the market to China is aggravating the situation.
Europarl v8

Der Konflikt hat sich verschlimmert und breitet sich auf den benachbarten Tschad aus.
The conflict has worsened and is spreading to neighbouring Chad.
Europarl v8

Die Lage verschlimmert sich weiter, weil die Zahl der Betroffenen steigt.
The situation becomes worse still as the number of people thus affected increases.
Europarl v8

Die Lage in Simbabwe verschlimmert sich, sie wird nicht besser.
The situation in Zimbabwe is getting worse, not better.
Europarl v8

Die Lage ist verzweifelt und verschlimmert sich immer weiter.
The situation there is desperate and deteriorating.
Europarl v8

Die Krankheit verschlimmert sich meist schnell.
One who has alcoholism is called an alcoholic.
Wikipedia v1.0

Die Situation verschlimmert sich von Tag zu Tag.
The situation's getting worse day by day.
Tatoeba v2021-03-10

Und die Situation verschlimmert sich weiter.
And the situation is going from bad to worse.
News-Commentary v14

Die Situation ist gefährlich und verschlimmert sich.
The situation is dangerous and deteriorating.
News-Commentary v14

Seit Anfang 1992 verschlimmert sich die Lage in Somalia immer mehr.
Since the beginning of the year, the situation in Somalia has been getting worse by the day.
TildeMODEL v2018

Einer meiner Obsessionsfälle hat sich verschlimmert.
Oh, no. An obsession case I've been handling has become a bit violent.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich hier bleibe, verschlimmert es sich nur.
Things will only get worse if I stay.
OpenSubtitles v2018

Aber die Lage hat sich verschlimmert.
But it just took a turn for the worse.
OpenSubtitles v2018

In Afrika dagegen verschlimmert sich die Lage.
Also, of course, food aid should be geared more to what can be achieved in the future by the food strategies.
EUbookshop v2

Die Krise im Suhlsektor, die 1975 ihren Anfang nahm, verschlimmert sich.
This crisis, ladies and gentlemen, is a home-made one by courtesy of the European steelmaking companies, caused by an increase in capacity at the same time as demand has been falling in Europe.
EUbookshop v2

Doch die Umstände haben sich verschlimmert.
But matters have worsened.
OpenSubtitles v2018