Translation of "Verschlimmert sich" in English
Jedoch
verschlimmert
sich
die
Situation
für
die
Medienfreiheit
stetig.
However,
the
situation
of
media
freedom
is
only
getting
worse.
Europarl v8
In
Kriegszeiten
verschlimmert
sie
sich
offenbar.
It
is
obviously
exacerbated
in
time
of
war.
Europarl v8
Viele
Konflikte
treten
auf,
und
seit
Kurzem
verschlimmert
sich
die
Lage
zunehmend.
Many
conflicts
are
arising
and
recently,
the
situation
has
only
got
worse.
Europarl v8
Die
Lage
Aung
San
Suu
Kyis
verschlimmert
sich.
The
plight
of
Aung
San
Suu
Kyi
continues
to
worsen.
Europarl v8
Durch
die
jüngste
Öffnung
des
Marktes
für
China
verschlimmert
sich
die
Lage
weiter.
The
recent
opening-up
of
the
market
to
China
is
aggravating
the
situation.
Europarl v8
Der
Konflikt
hat
sich
verschlimmert
und
breitet
sich
auf
den
benachbarten
Tschad
aus.
The
conflict
has
worsened
and
is
spreading
to
neighbouring
Chad.
Europarl v8
Die
Lage
verschlimmert
sich
weiter,
weil
die
Zahl
der
Betroffenen
steigt.
The
situation
becomes
worse
still
as
the
number
of
people
thus
affected
increases.
Europarl v8
Die
Lage
in
Simbabwe
verschlimmert
sich,
sie
wird
nicht
besser.
The
situation
in
Zimbabwe
is
getting
worse,
not
better.
Europarl v8
Die
Lage
ist
verzweifelt
und
verschlimmert
sich
immer
weiter.
The
situation
there
is
desperate
and
deteriorating.
Europarl v8
Die
Krankheit
verschlimmert
sich
meist
schnell.
One
who
has
alcoholism
is
called
an
alcoholic.
Wikipedia v1.0
Die
Situation
verschlimmert
sich
von
Tag
zu
Tag.
The
situation's
getting
worse
day
by
day.
Tatoeba v2021-03-10
Und
die
Situation
verschlimmert
sich
weiter.
And
the
situation
is
going
from
bad
to
worse.
News-Commentary v14
Die
Situation
ist
gefährlich
und
verschlimmert
sich.
The
situation
is
dangerous
and
deteriorating.
News-Commentary v14
Seit
Anfang
1992
verschlimmert
sich
die
Lage
in
Somalia
immer
mehr.
Since
the
beginning
of
the
year,
the
situation
in
Somalia
has
been
getting
worse
by
the
day.
TildeMODEL v2018
Einer
meiner
Obsessionsfälle
hat
sich
verschlimmert.
Oh,
no.
An
obsession
case
I've
been
handling
has
become
a
bit
violent.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
hier
bleibe,
verschlimmert
es
sich
nur.
Things
will
only
get
worse
if
I
stay.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Lage
hat
sich
verschlimmert.
But
it
just
took
a
turn
for
the
worse.
OpenSubtitles v2018
In
Afrika
dagegen
verschlimmert
sich
die
Lage.
Also,
of
course,
food
aid
should
be
geared
more
to
what
can
be
achieved
in
the
future
by
the
food
strategies.
EUbookshop v2
Die
Krise
im
Suhlsektor,
die
1975
ihren
Anfang
nahm,
verschlimmert
sich.
This
crisis,
ladies
and
gentlemen,
is
a
home-made
one
by
courtesy
of
the
European
steelmaking
companies,
caused
by
an
increase
in
capacity
at
the
same
time
as
demand
has
been
falling
in
Europe.
EUbookshop v2
Doch
die
Umstände
haben
sich
verschlimmert.
But
matters
have
worsened.
OpenSubtitles v2018