Translation of "Verschiedener art" in English
Die
Voraussetzungen
sind
verschiedener
Art,
sowohl
politisch
als
auch
historisch
und
kulturell.
There
are
different
backgrounds
-
political,
historical
and
cultural.
Europarl v8
Der
Rest
ist
von
Fehlern
verschiedener
Art
betroffen.
The
rest
is
affected
by
different
levels
of
errors.
Europarl v8
Dieser
mit
dem
Doppelhut
ausgestattete
Minister
wird
Aufgaben
verschiedener
Art
zu
bewältigen
haben.
This
two-hatted
Minister
will
have
tasks
of
different
kinds.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
alternativen
Vereinbarungen
erforderte
auch
Verwaltungskosten
verschiedener
Art.
The
implementation
of
the
alternative
arrangements
also
included
different
types
of
administration
costs.
DGT v2019
Auf
Verkehrsdienste
verschiedener
Art
sind
unterschiedliche
Nachlaßregelungen
anzuwenden.
Separate
discount
schemes
shall
apply
for
different
types
of
service.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Projektierung
gemeinsamer
FTE-Maßnahmen
müssen
allerdings
Erfordernisse
verschiedener
Art
berücksichtigt
werden:
At
every
level,
work
on
joint
measures
in
the
area
of
research
and
development
should
take
account
of
the
following
needs:
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarungen
können
verschiedener
Art
sein:
However,
these
arrangements
take
a
variety
of
forms:
DGT v2019
Dies
kommt
in
Initiativen
verschiedener
Art
zum
Ausdruck.
This
translates
into
different
types
of
initiatives.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfahrungen
und
Erkenntnisse
wurden
in
Bewertungsberichten
und
Studien
verschiedener
Art
zusammengetragen.
Such
experiences
and
lessons
have
been
gathered
in
evaluation
reports
and
studies
of
various
sorts.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
von
dichten
Verkehrsnetzen
verschiedener
Art
durchzogen.
Europe
is
interlinked
by
closely
meshed
transport
networks
of
various
types.
TildeMODEL v2018
Der
unternehmerische
Prozess
geht
mit
gruppendynamischen
Prozessen
und
sozialen
Bewegungen
verschiedener
Art
einher.
The
entrepreneurial
process
is
linked
to
group
dynamics
and
social
movements
of
different
kinds.
TildeMODEL v2018
In
Nordjütland
erbringt
die
öffentliche
Hand
Dienstleistungen
verschiedener
Art
für
die
Wirtschaft.
There
are
various
forms
of
public
services
for
industry
in
North
Jutland.
EUbookshop v2
Alle
Regionen
haben
Entwicklungspläne
verschiedener
Art
für
den
Ausbau
ihrer
Flughäfen.
All
the
regions
have
different
forms
of
development
plans
for
airports.
EUbookshop v2
Für
solche
Anwendungen
stehen
aliphatische
Amine
verschiedener
Art
zur
Verfügung.
Various
types
of
aliphatic
amines
are
available
for
this
purpose.
EuroPat v2
Aus
Redundanzgründen
können
auch
gleichzeitig
Anschlüsse
verschiedener
Art
angeordnet
sein.
Connections
of
various
kinds
may
also
be
provided
simultaneously
for
redundancy
reasons.
EuroPat v2
Dabei
können
Organopolysiloxanelastomere
gleicher
Art
als
auch
verschiedener
Art
miteinander
verbunden
werden.
The
same
type
and
different
types
of
organopolysiloxane
elastomers
can
be
bonded
to
one
another.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
sollen
Oberflächenstörungen
verschiedener
Art
vermieden
werden.
Also
in
this
case
it
is
intended
to
avoid
surface
imperfections
of
various
types.
EuroPat v2
Zur
Zahnreinigung,
insbesondere
zur
Reinigung
der
Zahnzwischenräume
wurden
Zahnstocher
verschiedener
Art
vorgeschlagen.
Toothpicks
of
various
kinds
have
been
proposed
for
cleaning
teeth,
in
particular
for
cleaning
the
interdental
embrasures.
EuroPat v2
Dieses
Saugrohr
wird
gegenüber
dem
Belüftungselement
in
verschiedener
Art
und
Weise
abgedichtet.
This
suction
pipe
is
sealed
off
from
the
air
intake
element
in
a
different
way.
EuroPat v2
Als
Bestandteil
integrierter
Halbleiterschaltungen
nehmen
Ausgangstreiber
verschiedener
Art
eine
zentrale
Funktion
ein.
Output
drivers
of
various
types
occupy
a
central
function
as
a
component
part
of
integrated
semiconductor
circuits.
EuroPat v2
Dieses
kann
in
verschiedener
Art
geschehen:
This
can
be
done
in
various
ways:
EuroPat v2
Der
Antrieb
des
Stempels
kann
in
verschiedener
Art
und
Weise
erfolgen.
The
plunger
can
be
driven
in
different
ways.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
Trennelemente
verschiedener
Art
in
einer
Auswaschvorrichtung
kombiniert
werden.
It
is
obvious
that
separating
elements
of
different
kinds
can
be
combined
in
one
washing
device.
EuroPat v2