Translation of "Verschiedene menschen" in English
Aber
Israel
kann
für
verschiedene
Menschen
eine
jeweils
ganz
unterschiedliche
Bedeutung
haben.
But
Israel
can
mean
different
things
to
different
people.
News-Commentary v14
Es
sind
verschiedene
Gründe,
die
Menschen
als
irreguläre
Einwanderer
nach
Europa
führen.
People
migrate
irregularly
for
a
variety
of
reasons.
TildeMODEL v2018
Es
ist,
als
wärst
du
drei
verschiedene
Menschen.
It's
like
you're
three
different
people.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
verschiedene
Menschen
auf
dieser
Welt.
There
are
all
kinds
of
people
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
verschiedene
Menschen
in
den
sozialen
Medien
dar.
I
get
to
write
on
social
media
using
different
personas.
OpenSubtitles v2018
Also
will
Barnes
verschiedene
Arten
von
Menschen
töten.
So...
Barnes
wants
to
kill
different
types
of
people?
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Bianca
und
Ich
sind
vollkommen
verschiedene
Menschen.
Look,
Bianca
and
I
are
completely
different
people.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
als
wären
es
zwei
verschiedene
Menschen.
Seems
like
there's
two
different
people
writing
this.
OpenSubtitles v2018
Ganz
verschiedene
Arten
von
Menschen
mögen
Liza
Minnelli.
A
lot
of
different
types
of
people
like
Liza
Minnelli.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
drastisch,
gewaltig,
ganz
erheblich
verschiedene
Menschen.
We
are
drastically,
massively,
monumentally
different
people.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
du
und
Mike,
ihr
seid
zwei
ganz
verschiedene
Menschen.
Darling,
you
and
Mike
are
two
entirely
different
people.
OpenSubtitles v2018
Fünf
völlig
verschiedene
Menschen,
sie
hatten
keine
gemeinsamen
Bekannten.
Five
completely
different
people,
they
had
no
friends
in
common.
OpenSubtitles v2018
Denken
sie,
es
sind
alles
verschiedene
Menschen?
You
think
they're
different
people?
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
wir
sind
verschiedene
Menschen.
You
and
me,we're
different
people.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
2
völlig
verschiedene
Menschen.
The
two
of
you
are
just
completely
different
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
verschiedene
Menschen,
aber
unsere
Liebe
vereint
uns.
We
are
two
different
people,
but
our
love
makes
us
into
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
verschiedene
Menschen
mit
unterschiedlichen
Interessen.
We're
completely
different
people
with
different
interests.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
die
Menschen
verschiedene
Gesichter
haben.
You
know
how
people
have
different
sides
to
their
personality?
OpenSubtitles v2018
Ich
erfuhr,
auf
wie
viele
verschiedene
Arten
die
Menschen
Gott
ehren.
I
learned
some
of
the
many
different
ways
that
people
have
of
worshipping
God.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
2
verschiedene
Menschen
mit
2
verschiedenen
Persönlichkeiten.
They're
two
entirely
different
people
with
two
entirely
different
identities.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Menschen
reagieren
unterschiedlich
empfindlich
auf
hohe
Ozon-
und
Partikelkonzentrationen.
Some
people
are
more
vulnerable
to
high
concentrations
of
ozone
and
fine
particulates
than
others.
EUbookshop v2
Auf
seinem
Weg
dorthin
helfen
ihm
viele
verschiedene
Menschen.
Along
his
way
he
helps
different
people.
WikiMatrix v1
Einen
Marker,
so
seine
Theorie,
der
diesen
Menschen
verschiedene
Fähigkeiten
verlieh.
A
marker
which
he
theorized
gave
these
people
certain
abilities.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Menschen
verbinden
mit
der
Entwicklung
des
privaten
Sektors
durchaus
unterschiedliche
Dinge.
Private-sector
development
clearly
means
different
things
to
different
people.
News-Commentary v14
Unter
Gleichberechtigung
verstehen
verschiedene
Menschen
–
zu
verschiedenen
Zeitpunkten
–
Unterschiedliches.
Equality
means
different
things
to
different
people
–
and
at
different
times.
News-Commentary v14
In
Belgien
arbeiten
seit
den
80er
Jahren
verschiedene
Menschen
am
Grundeinkommen.
In
Belgium,
various
people
have
been
working
on
a
basic
income
since
the
80s.
QED v2.0a