Translation of "Verschiedene aussagen" in English

Weil es zwei verschiedene Aussagen sind, die dasselbe ausdrücken.
Because they're just different ways of saying the same thing.
OpenSubtitles v2018

Einige Widersprüchlichkeiten stören mich, und verschiedene Aussagen sind für Luxemburg unannehmbar.
There are a number of inconsistencies which disturb me and a number of statements are unacceptable for Luxembourg.
EUbookshop v2

Ich habe verschiedene Aussagen dazu unterstrichen, dass Stimmen zum Schweigen gebracht werden.
I have underscored various statements about voices being reduced to silence.
ParaCrawl v7.1

Bei den Überlieferungen des Propheten Muhammad finden wir verschiedene Aussagen, die diese Tatsache bestätigen.
From the traditions of Prophet Muhammad we find several sayings that attest to this fact.
ParaCrawl v7.1

Der Sechs-Hüte-Ansatz hilft uns, diese Hüte in verschiedene Aussagen zu analysieren und getrennt zu betrachten.
The six hat approach helps us to analyze these hats into different statements and consider them separately.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Aussagen können – wie die Beispiele zeigen – zu völlig unterschiedlichen rechtlichen Folgen führen.
Different statements can – as the examples show – lead to totally different legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich teile zwar nicht ganz die Einschätzung unseres heutigen Jubilars von Habsburg, was verschiedene Aspekte seiner Aussagen anbelangt, aber ich teile vollkommen seine Aussage, daß wir heute eine gute Nachricht bekommen haben.
Madam President, whilst I do not entirely share the views of Mr von Habsburg, on this his birthday, as far as all aspects of his speech are concerned, I do agree entirely with his statement that we have had good news today.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß erlaubt ist, wenn verschiedene Staatsdoktrinen aussagen, daß es im Interesse des Staates ist, an diesem oder jenem Prinzip festzuerhalten.
I do not think it is valid when various state doctrines say that it is in the interest of the state to uphold such and such a principle.
News-Commentary v14

In diesem Falle kommt hinzu, dass das "angemessene Schutzniveau hinsichtlich ihrer persönlichen Sicherheit" mehrere Elemente bzw. sehr unterschiedliche Unterziele umfasst (beispielsweise Personenschutz für als Zeugen auftretende Opfer, Vertraulichkeit ihrer Aussagen, verschiedene Modalitäten ihrer Befragung, Befragung in Abwesenheit des Angeklagten usw.) und dass der Wortlaut von Artikel 8 (1) den Mitgliedstaaten einen gewissen Spielraum bei der Wahl dieser Elemente bzw. Unterziele lässt.
Here, the “suitable level of protection ... particularly as regards their safety” comprises several very different elements or sub?objectives (for example the physical protection of the victim as witness, the confidentiality of evidence, the various procedures for questioning the victim as witness, the absence of the accused during questioning etc.) and Article 8(1) leaves the Member States with a degree of latitude as to the choice of these elements or sub?objectives.
TildeMODEL v2018

In seinen früheren Stellungnahmen zur Kultur, insbesondere in der am 22. Oktober 1992 zur Mitteilung der Kommission zum Thema "Das neue Kulturkonzept der Gemeinschaft" verabschiedeten Stellungnahme, hat der Ausschuß verschiedene Aussagen formuliert, die auch weiterhin Gültigkeit haben:
In its earlier Opinions on culture and, in particular, in the Opinion which it adopted on 22 October 1992 on the Communication from the Commission entitled "new prospects for Community cultural action", the Committee put forward a number of observations which are as valid as ever:
TildeMODEL v2018

Verschiedene Aufnahmetechniken und Aussagen wurden zur Illustration der Beziehung zwischen Gesprochenem, literarischer Rede und den Charakteristiken der elektronischen Tonmedien verwendet.
Various audio recording techniques and statements are used to illustrate the relationship between spoken, literary speech and the characteristics of electronic audio media.
Wikipedia v1.0

Man könnte argumentieren, daß ein "idealer" Indikator in diesem Modell eine sehr große "Fläche" einnehmen sollte, da dies implizieren würde, daß der Indikator verschiedene Aussagen enthält und für verschiedene Zwecke verwendet wer­den kann.
It could be argued that an 'ideal' indicator should occupy a very large 'area' in this model, since this would imply that the indicator contains different messages and can be used for dif­ferent purposes.
EUbookshop v2

Für jeden dieser Kanäle werden drei Alarmstufen festgelegt, welche je nach dem jeweiligen Kriterium verschiedene Aussagen zulassen.
For each of these channels three alarm stages are defined, which allow various statements to be displayed to the user depending on the respective criterion.
EuroPat v2

Je nach Art des Indikators ergeben sich verschiedene Aussagen über den Unterschied im Lebensstandard zwischen den älteren Menschen und der übrigen Bevölkerung: während eine rein wirtschaftliche Messung zu dem Schluß kommt, daß die Unterschiede zwischen dem Lebensstandard älterer Menschen und dem der übrigen Bevölkerung in Ländern mit hohem Pro­Kopf­Einkommen größer ist als in jenem mit niedrigem, ergibt die Messung anhand nicht­monetärer Indikato­ren das umgekehrte Bild ­ größere Unterschiede in Ländern mit niedrigerem Pro­Kopf­Einkommen.
The evidence on the differences in living standards between older people and the rest of the population is mixed: while purely economic measures suggest larger inequalities between older people and the rest of the population in countries with higher per capita income, non monetary indicators suggest the contrary larger inequalities in countries with lower per capita income.
EUbookshop v2

Zum einen beinhalten sie, wie dargelegt, verschiedene Aussagen, zum anderen ergeben sich im Einzelfall auch durchaus unterschiedliche relative Positionen für einzelne Regionen.
In the first place, as explained, they measure different concepts, and in the second place each indicator may produce quite different relative positions for individual regions.
EUbookshop v2

Das Wort „omena“, abgeleitet aus „O-me-nah“, einem Ojibwe-Ausdruck, bedeutet so viel wie „Ist das so?“ oder „Ist das wirklich wahr?“ und war Daughertys charakteristische Antwort auf verschiedene Aussagen von Indianern.
The word omena comes from 'o-me-nah', an Ojibwe Indian expression meaning "Is that so ?" or "Is that really true?", and was Rev. Daugherty's characteristic response to statements made by Indians.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise können bei z.B. vier Kontaktfedern je nach vorbestimmter Zuordnung von Kodierungsnuten oder keinen Kodierungsnuten verschiedene Aussagen über den Inhalt bzw. die Art der Verpackungsanordnung 1 getroffen und von der Elektronikeinheit erfasst bzw. angezeigt werden.
In this manner, for example when there are four contact springs, depending on the predetermined arrangement of the coding slots or the absence of coding slots, various statements can be made as to the contents or the type of packaging arrangement 1 and can be recorded or displayed by the electronic unit.
EuroPat v2

Wir erwähnten verschiedene prophetische Aussagen, die feststellen, dass die unterschiedlichen Arten des Gottesdienstes Mittel zur Vergebung sind.
We mentioned various Prophetic sayings which state that the various types of worship in Ramadan are a means for forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Sehen wir uns nun verschiedene Aussagen an, welche uns der Herr im Hinblick auf die Vergebung hinterlassen hat.
Let us now take a look at various statements relating to forgiveness that the Lord left for our instruction.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei der Feststellung von historischen Daten, beinhalten alle gemachten vorausschauenden Aussagen verschiedene bekannte und unbekannte Risiken, Unsicherheiten und andere Faktoren.
Other than statements of historical fact, all statements are "Forward-Looking Statements» that involve such various known and unknown risks, uncertainties and other factors.
ParaCrawl v7.1

Die Fronten sind verhärtet, was verschiedene Aussagen belegen, u.a. die wenig sensible Bemerkung des CONAGUA (Comision Nacional del Agua) Bosses, der sagte: “se salen o se ahogan, les vamos a comprar lanchas y salvavidas para que no se preocupen” (sie gehen oder sie gehen unter, wir werden ihnen Boote und Schwimmwesten kaufen, damit sie sich keine Sorgen machen müssen).
The fronts are hardened as can be seen in some statements, for example the little sensitive comment of the CONAGUA boss (Comision Nacional del Agua) who said “se salen o se ahogan, les vamos a comprar lanchas y salvavidas para que no se preocupen” (they go or they drown, we will buy them boats and life vests so that they don't have to worry).
ParaCrawl v7.1

Dabei kann der ermittelte Variationskoeffizient mit einer Bewertungstabelle verglichen werden, die anhand von ausgewerteten Prozessergebnissen erstellt und in verschiedene Aussagen kategorisiert ist.
The coefficient of variation ascertained can be compared with an assessment chart which is compiled on the basis of evaluated process results and is categorised into different statements.
EuroPat v2

Ziel ist dabei die Erhaltung eines Angiogramms, welches den gefüllten Gefässinnenraum darstellt und mit welchem verschiedene diagnostische Aussagen bezüglich verschiedener Gefässerkrankungen (KHK, Karotisstenosen, PAVK, Gefässmissbildungen, Thrombosen, Varizen, Gefässverletzungen) gemacht werden können.
The aim therein is to obtain an angiogram, which represents the filled inner cavity of a vessel and by which different diagnostic conclusions can be made with respect to different vascular diseases (KHK, carotis stenoses, PAVK, vessel deformations, thromboses, varices, vessel injuries).
EuroPat v2