Translation of "Verschickt von" in English

Sie werden angepflanzt, geerntet verpackt und verschickt von Häftlingen.
They're planted, grown, harvested, packed and shipped by inmates.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gedicht, verschickt von Windom Earle, wurde aufgeschrieben von Leo Johnson.
This poem, sent by Windom Earle, was transcribed by Leo Johnson.
OpenSubtitles v2018

Tausende von Paketen werden jeden Tag verschickt von Tausenden verschiedenen Paketdiensten.
Thousands of packages going out every day through thousands of different freight offices.
OpenSubtitles v2018

Dino Lingo verschickt hunderte von Paketen jede Woche, weltweit.
Dino Lingo ships hundreds of packages, every week, worldwide.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bestellung wird sicher verpackt und verschickt innerhalb von 24 Stunden.
Your order will be packed safely and secure and dispatched within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Das ersatzprodukt werden verschickt innerhalb von sieben tagen ab dem datum des feedback.
The replacement product will be mailed within seven days from the date of feedback.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden 100 Fragebögen verschickt, von denen 87 zurückgesandt wurden.
Of 100 mailed questionnaires, 87 were returned.
ParaCrawl v7.1

Die Ringe wurden umgehend gemacht, verschickt und innerhalb von 6 Werktagen zugestellt.
The rings were promptly prepared, shipped and delivered within 6 working days.
ParaCrawl v7.1

Wird verschickt von Kanada an Länder auswählen .
Ships from Canada to select countries .
ParaCrawl v7.1

Wird verschickt von Ukraine an Länder auswählen .
Ships from Ukraine to select countries .
ParaCrawl v7.1

Er fingert in E-Mails herum, er verschickt irreführende Screenshots von Facebook-Seiten.
He messed around with emails and sent misleading screenshots of Facebook pages.
ParaCrawl v7.1

Wird verschickt von Italien an Länder auswählen .
Ships from Italy to select countries .
ParaCrawl v7.1

Dino Lingo verschickt weltweit hunderte von Paketen jeden Tag.
Dino Lingo ships hundreds of packages every day, worldwide.
ParaCrawl v7.1

Pack Ihre Bestellung wird sicher verpackt und verschickt innerhalb von 24 Stunden.
Your order will be packed safely and secure and dispatched within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Rund 80 000 Fragebögen wurden per Post verschickt, 20 000 von den Befragern persönlich verteilt.
Approximately 80,000 questionnaires were sent out by mail and 20,000 distributed personally by the enumerators.
EUbookshop v2

Die Koordinatorin hat ei­nen Fragebogen verschickt, um Feedback von den Teilnehmern zu erhalten.
The coordinator has sent out a questionnaire to collect feed­back from the participants.
EUbookshop v2

Die Bestellungen werden von Amsterdam (Niederlande) verschickt – dem Sitz von LaDress.
Orders are shipped from Amsterdam, The Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Die Berichte werden am dem Ende jeden Monats verschickt, gefolgt von der Rechnung.
The reports are sent at the end of each month, followed by the invoices.
CCAligned v1

Verschickt von einem Ort, welcher weitaus nördlicher liegt als die Heimat des Weihnachtsmannes.
Sent from a place that is far more northerly than the home of Santa Claus
ParaCrawl v7.1

Rücksendungen, welche vom Käufer als Unfrei verschickt wurden, werden von uns nicht angenommen.
Returns that were sent by the buyer as Shipments are not accepted by us.
ParaCrawl v7.1

Als schneller Leiterplattenhersteller verschickt die Versandabteilung von JHY PCB Ihre Platine schnell und ohne Wartezeiten.
As the quick turn PCB manufacturer, JHY PCB shipping department will ship your PCB quickly without any pending.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung soll sicherstellen, dass verkaufsfördernde unentgeltliche Zuwendungen und Zugaben, die direkt an die Haushalte verschickt oder außerhalb von Verkaufsstellen verteilt werden, einem unbeaufsichtigten Kind keinen Schaden zufügen können.
This provision is seeking to ensure that sales promotions that are sent directly to households or distributed outside of a point of sale are such that the gift or premium cannot harm an unattended child.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen für die Aufklärung der Allgemeinheit über die Bedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen tierischen Ursprungs in die Gemeinschaft, die in Kleinsendungen an Privatpersonen verschickt oder von Endverbrauchern im Fernabsatz bestellt werden.
Member States shall ensure that the general public is made aware of the requirements concerning the introduction into the Community of products of animal origin which are sent as small consignments to private persons or are ordered remotely by final consumers.
DGT v2019