Translation of "Versatz" in English

Dabei lassen sich die Aufbereitungsabgänge des Förderguts als Versatz verwenden.
The tailings of the mined material can be used as goaf for filling or stowing.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemässen Strickmaschine wird der Übertragungsvorgang daher vorzugsweise ohne Versatz durchgeführt.
In the knitting machine of the invention, the transfer operation is therefore performed preferably without offset.
EuroPat v2

In diesen ersten Achsen gibt es somit keinerlei Versatz zwischen beiden Teilen.
In these first axles, therefore, there is no displacement between the two portions.
EuroPat v2

Es wäre auch denkbar, einen Versatz unter einem anderen Winkel vorzusehen.
Of course, it would also be possible to offset the hotplates by a different angle.
EuroPat v2

Ein Versatz c in Strömungsrichtung von bis zu 30 mm ist konstruktiv sinnvoll.
An offset c in the flow direction of up to 30 mm is structurally suitable.
EuroPat v2

Der Versatz der einlaßseitigen Ausnehmungen 122 ist, wie in Fig.
The offset of the recesses 122 on the inlet side is, as shown in FIG.
EuroPat v2

Der Versatz wird durch einen geeignet verlaufenden, eingeformten Durchgang im Spritzdüsenhalter hergestellt.
The offset is established by a suitably extending formed-in passage in the spray nozzle holder.
EuroPat v2

Die Durchgänge sind so geformt, daß sich ein Versatz ergibt.
The passages are then so shaped that an offset results.
EuroPat v2

Der Versatz beträgt die halbe Breite eines fertigen Laserdiodenchip.
The offset amounts to half the width of a finished laser diode chip.
EuroPat v2

Die Schulter 20 ist durch einwärtsgerichteten Versatz der Wandung des Zylindergehäuses erreicht.
The shoulder 20 is formed by an inward offset of the cylindrical housing wall.
EuroPat v2

Diese Bereiche sind mit einem bestimmten Versatz 46 zueinander angeordnet.
These regions are arranged at a determined offset 46 relative to one another.
EuroPat v2

Ein solcher Versatz braucht aber nicht mit großer Genauigkeit vorgegeben zu werden.
However, such an offset need not be predetermined with great precision.
EuroPat v2

Dabei soll möglichst ein Versatz der Süßwarenstücke in der Reihe gegeneinander vermieden werden.
Displacement of the pieces of candy within a row is also to be avoided as much a possible.
EuroPat v2

Bestimmt wird dieser Versatz in Abhängigkeit vom Druckraster.
This offset is defined dependent on the printing grid.
EuroPat v2

Der Versatz c trägt hier zur besseren Standfestigkeit und Ausnutzung des Gegengewichts bei.
The offset "c" contributes to a greater stability and better use of the counter-weight.
EuroPat v2

Nach Beendigung dieser Erzgewinnung wird auch Stoss 5 mit Versatz verfüllt.
On completion of the ore winning operation, the face 5 is also packed with goaf.
EuroPat v2

In Sonderfällen kann der Versatz bis zu etwa 10 cm betragen.
In exceptional cases, the offset can be as large as about 10 cm.
EuroPat v2

Es tritt daher Versatz zwischen diesen beiden Flächen auf.
Consequently, a misalignment occurs between these two surfaces.
EuroPat v2

Seitlicher Druck von außen könnte ohne weitere Maßnahmen zu einem Versatz führen.
Without any further measures being taken, lateral external pressure could lead to misalignment.
EuroPat v2

Der Versatz wird zum Ansteuern der an die Nutzereinheiten angeschlossenen Geräte verwendet.
The offset is employed for driving the devices connected to the user units.
EuroPat v2