Translation of "Versagen bei" in English

Die Regierungen versagen bei der Aufnahme und Versorgung der Flüchtlinge.
Governments fail in the reception and care of refugees.
Europarl v8

Das Versagen der Kommission bei der Vorbereitung der Beitritte wird hier am greifbarsten.
The failure of the Commission in connection with the preparation for the accessions of these countries is most evident here.
Europarl v8

Beim Versagen wurden bei den 2 Patienten keine NS5B-Nukleosidinhibitoren(NI)-RAV beobachtet.
No NS5B nucleoside inhibitor (NI) RAVs were observed at failure in the 2 patients.
ELRC_2682 v1

Sein Versagen bei Reisners Vernehmung könnte sich negativ auswirken.
Of course, his failure tonight with Reisner could have negative ramifications.
OpenSubtitles v2018

Bei Versagen, hättest du sie wirklich getötet.
Failing would have been actually killing her.
OpenSubtitles v2018

Diese Kinder haben Angst vor dem Versagen und landen bei mir in Therapie.
Kids who are made to feel like losers end up in therapy with me.
OpenSubtitles v2018

Aber versagen ist bei der Sache keine Option, klar?
Butquflfingis not an option on this one, okay?
OpenSubtitles v2018

Nein, meine Kräfte versagen bei ihm auch.
No, my powers aren't working on it either.
OpenSubtitles v2018

An dein Versagen bei der Höhle erinnere dich.
Remember your failure at the cave.
OpenSubtitles v2018

Diese bekannten Reinigungsmethoden versagen jedoch bei den eingangs aufgezählten Stickstoffverbindungen und schwerverseifbaren Halogenverbindungen.
However, these known purification methods fail in the case of the initially listed nitrogen compounds and hardly hydrolyzable halogen compounds.
EuroPat v2

Diese Additive versagen jedoch bei der Entfernung des Mikroschaumes aus wässrigen Zubereitungen.
These additives, however, fail to remove the microfoam from aqueous preparations.
EuroPat v2

Ich habe von deinem Versagen bei Spartan gehört.
So, I heard about your screw up with spartan.
OpenSubtitles v2018

Das war also GM's Versagen bei diesen Akkus.
That was GM's failure, on those batteries.
OpenSubtitles v2018

Ein Versagen gibt es bei mir nicht.
Failure is not an option.
OpenSubtitles v2018

Und meine Regierung zeigt bei Versagen keine Nachsicht.
And my government is not lenient with failures.
OpenSubtitles v2018

Belastung beim Versagen bei Raumtemperatur ist.
P/P in which P is the present load and P is the collapse load at room temperature.
EUbookshop v2

Ich habe Angst, ich werde versagen bei…
I am scared I’ll fail at…
CCAligned v1

Europas Versagen bei der Bekämpfung der Schlepperkriminalität ist weitgehend auf Missverständnisse zurückzuführen.
Europe’s failure in addressing the problem of people smuggling has largely been due to misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Leute versagen bei der CTA-Optimierung aus vielen verschiedenen Gründen.
People fail to optimize the CTA for many reasons.
ParaCrawl v7.1

Doch viele Organisationen versagen bei der gezielten Förderung des Wissen- und KnowHow-Transfers.
But many organizations fail by the target support of knowledge and know-how transfers.
ParaCrawl v7.1

Es gab ein Versagen bei der Regulierung von Organochloren in der Tamponproduktion.
There was a failure to regulate organochlorines in tampon production.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Versagen wäre bei funktional oder ästhetisch kritischen Verbindungen nicht akzeptabel.
Such a failure is not acceptable in functionally or esthetically critical connections.
EuroPat v2

Elastomere versagen jedoch bei den genannten tiefen Temperaturen ihren Dienst.
Elastomers, however, fail at the low temperatures mentioned.
EuroPat v2