Translation of "Verringern sich" in English

So verringern sich die Chancen für die berufliche Eingliederung und die Karriere.
This reduces the opportunities to integrate in the labour market and pursue a career.
Europarl v8

Wenn die Dinge gut laufen, verringern sich die Abfallmengen immer weiter.
If things go well, we will end up with ever-decreasing quantities of waste.
Europarl v8

In kalten Umgebungen wie diesen verringern sich Herzschlag und Stoffwechsel.
In cold environments like these, heartbeats and metabolic rates slow down.
TED2020 v1

Dadurch verringern sich die Verwaltungskosten für die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission.
This will reduce the administrative costs for Member States and the European Commission.
TildeMODEL v2018

Dadurch verringern sich die Verwaltungskosten für die Mitgliedstaaten.
This will reduce the administrative costs for Member States.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsaufwand würde entweder unverändert bleiben oder sich verringern.
Administrative burden would either remain the same or be reduced.
TildeMODEL v2018

Bei weniger Unfällen verringern sich die Ausfallzeiten und die Versicherungsprämien.
Fewer accidents in a given fleet reduce operational costs for down-time and insurance premiums.
TildeMODEL v2018

Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten verringern sich jedoch.
Between Member States, this unevenness is diminishing.
TildeMODEL v2018

Dadurch verringern sich die Partikelemissionen um 59 %.
This reduces the emissions of PM particulates by 59 %.
DGT v2019

Auch verringern sich im Zeitverlauf weder die Gewinngarantie noch ihr Umfang.
The profit guarantee and its scope do not reduce over time either.
DGT v2019

Die Unterschiede bei den Beschäftigungsquoten innerhalb der Mitgliedstaaten verringern sich allmählich.
Gaps in employment rates within Member States are gradually closing.
TildeMODEL v2018

Sobald diese Deckungsrate erreicht ist, verringern sich die Zahlungen auf 10%.
When that level has been reached, payments will be only 10%.
TildeMODEL v2018

Mit einer Zunahme der Ungleichheit verringern sich die potentiell positiven Auswirkungen von Wirtschaftswachstum.
Any increase in inequality reduces the potentially positive effects of economic growth.
TildeMODEL v2018

Die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt verringern sich entsprechend.
The member states' contributions to the EU budget will diminish accordingly.
TildeMODEL v2018

Auch ihre Handelskosten würden sich verringern.
Furthermore, their trading costs would be reduced.
TildeMODEL v2018

Dadurch verringern sich auch die Rentenansprüche.
This will translate into lower pensions, too.
TildeMODEL v2018

Die Ausmaße des Thoron-Felds verringern sich.
The thoron field boundary is shrinking.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie teIepathischen Druck ausüben, verringern sich die Neurotransmitter.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fällen verringern sich die potenziellen Auswirkungen der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen.
In such cases the potential effects of cross compliance are reduced.
EUbookshop v2

Bei 5­Tage­Woche verringern sich Unfälle pro tatsächliches Mannjahr wahrscheinlich um ca. 20 %.
With a 5­day week accidents per actual man year are likely to become 20% fewer approx.
EUbookshop v2

Hierdurch verringern sich die Kolonnendurchmesser der extraktiven Destillationskolonnen um etwa 30 %.
This reduces the column diameters of the extractive distillation columns by about 30%.
EuroPat v2

Allerdings verringern sich damit sehr oft die Möglich keiten einer Systemintegration.
However, very often this approach implies a reduced scope for integration of systems.
EUbookshop v2

Die Wachstumsun­terschiede zwischen den am Wechselkursmechanismus teilneh­menden Ländern und den übrigen verringern sich.
But where efforts are being particularly successful is on the expenditure side with general government expenditure as a percentage of GDP declin­ing from 47,9% to 47,1% between 1987 and 1989 (see table 26).
EUbookshop v2

Außerdem verringern sich die nicht unbeträchtlichen Unterschiede zwischen Männern und Frauen.
What is more, the significant differences observed between men and women are fewer.
EUbookshop v2