Translation of "Vernetzte zusammenarbeit" in English

Die vernetzte Zusammenarbeit zwischen Menschen, Maschinen, Robotern und Computern wird durch SmartConnect4.U zunehmend vereinfacht.
The networked collaboration between humans, machines, robots and computers is increasingly simplified by SmartConnect4.U.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfungsmaßnahmen erfordern eine vernetzte Zusammenarbeit europäischer, nationaler und lokaler Akteure, die sich des Problems bewusst und in der Lage sind, Maßnahmen zu fördern, die die Schattenwirtschaft unattraktiv werden lassen, weil diese durch entsprechend strenge und eindeutige Vorschriften und Kontrollen bestraft wird.
Policies to tackle the problem require the activation of networks between European, national and local players who are aware of the problem and able to take measures to ensure that operating in the shadow economy ceases to be convenient, and penalising it by means of sufficiently severe and definite laws and checks.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfungsmaßnahmen erfordern eine vernetzte Zusammenarbeit europäischer, nationaler und lokaler Akteure, die sich des Problems bewusst und in der Lage sind, Maßnahmen zu fördern, die die Schattenwirtschaft unattraktiv werden lassen.
Policies to tackle the problem require the activation of networks between European, national and local players who are aware of the problem and able to take measures to ensure that operating in the shadow economy ceases to be more convenient.
TildeMODEL v2018

Die vernetzte Zusammenarbeit der Akteure des öffentlichen Sektors, der Unternehmen und der Hochschulen muss verbessert werden.
There is a need to improve networking activities between the actors of the public sector, the business community and the higher education institutions.
TildeMODEL v2018

Die Zivilgesellschaft muss an der Erarbeitung der Stellungnahme maßgeblich beteiligt wer­den, weshalb diejenigen Wirtschafts- und Sozialräte der Atlantikregionen eingeladen werden, die eine vernetzte Zusammenarbeit aufgebaut haben.
Civil society must play a key role in drawing up the opinion, and therefore the economic and social councils of the Atlantic regions, which have created a cooperation network, will be invited to participate.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für die "EUREGIOS", in denen sich die vernetzte Zusammenarbeit zwischen den benachbarten Regionen und den Partnern auf Bereiche erstreckt, die über die Landesgrenzen hinausreichen.
This especially applies to those specific regions – Euregios – where neighbours and partners are networked in areas that transcend national borders.
TildeMODEL v2018

Dies sollte sich insbe­sondere auf all jene Regionen - "EUREGIOS" - und Aktivitäten erstrecken, bei denen die vernetzte Zusammenarbeit zwischen den benachbarten Regionen und den Partnern über die Landesgrenzen hinausreicht.
This especially applies to those specific regions – Euregios – where neighbours and partners are networked in areas that transcend national borders.
TildeMODEL v2018

Dies sollte sich insbe­sondere auf all jene Regionen - "EUREGIOS" – und Aktivitäten erstrecken, bei denen die vernetzte Zusammenarbeit zwischen den benachbarten Regionen und den Partnern über die Landesgrenzen hinausreicht.
This especially applies to those specific regions – Euregios – where neighbours and partners are networked in areas that transcend national borders.
TildeMODEL v2018

Ganz oben auf der Tagesordnung wird u.a. die vernetzte Zusammenarbeit zwi­schen den nationalen WSR und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialaus­schuss zur Förderung und Festigung der überarbeiteten Lissabon-Strategie ste­hen.
One of the top priorities of the agenda will also be the network cooperation between the National ESCs and the European Economic and Social Committee in order to boost and to foster the renewed Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Ganz oben auf der Tagesordnung wird u.a. die vernetzte Zusammenarbeit zwischen den nationalen WSR und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss zur Förderung und Festigung der überarbeiteten Lissabon-Strategie stehen.
One of the top priorities of the agenda will also be the network cooperation between the National ESCs and the European Economic and Social Committee in order to boost and to foster the renewed Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Mit dem Projekt wird eine eng vernetzte Zusammenarbeit zwischen europäischen und amerikanischen Universitäten aus Regionen angestrebt, in denen ein bedeutsamer sozialer, wirtschaftlicher und technologischer Wandel stattfindet.
The project seeks to foster close cooperation in a support network between universities in regions of Europe and the USA that are experiencing significant social, economic and technological change.
TildeMODEL v2018

Um eine wirksame Einbeziehung von Umweltbelangen zu ermöglichen, ist eine vernetzte Zusammenarbeit zwischen den Mitarbeitern der Hauptreferate, die auf Dauerplanstellen bzw. Planstellen auf Zeit Fragen der Umwelt in Verbindung mit der wirtschaftlichen und entwicklungspolitischen Zusammenarbeit bearbeiten, und dem übrigen Personal der Kommission erforderlich.
Effective environment integration requires networking between the core groups - between those who work full or part-time on environment in economic and development co-operation, and the other staff of the Commission.
TildeMODEL v2018

Die entscheidende Frage war, ob und in welchem Um­fang eine vernetzte Zusammenarbeit zwischen Schul­system, beruflichen Bildungseinrichtungen, Unterneh­men, Sozialpartnern und politischen Entscheidungsträ­gern Qualität und Flexibilität von Ausbildungsmöglich­keiten quasi automatisch steigert, Innovationen fördert und die Beschäftigungsperspektiven der Absolventen beruflicher Bildungsmaßnahmen verbessert.
Eight local networks in the field of vocational training in various Member States were analysed to show whether and how the implementation of quality via cooperation between the above mentioned network actors can be promoted.
EUbookshop v2

Auf dem Weg zu diesem Ziel hat die Gruppe ein auf einem Spiel basierendes PSE entwickelt, in dem Benutzer komplexe biologische Interaktionen über Navigationen, Rollenspiele und vernetzte Zusammenarbeit erforschen können.
Towards this longterm goal, the group has developed a game-based PSE, where users can explore complex biological interactions with navigation, role-play, and networked collaboration.
ParaCrawl v7.1

Vom 1. März bis zum 3. März 2016 erfolgte eine Veranstaltung des Fachbereichs Polizei zur brisanten und aktuellen "FlÃ1?4chtlingssituation in Schleswig-Holstein – professioneller Umgang und vernetzte Zusammenarbeit zwischen öffentlicher privater Sicherheit".
From 1 March to 3 March 2016, the department for police held an event on the controversial and current "Refugee situation in Schleswig-Holstein – professional treatment and networked cooperation between public and private security".
ParaCrawl v7.1

Gut vernetzt Durch die unternehmensübergreifende und vernetzte Zusammenarbeit der Excellence United Mitglieder stehen Kunden optimal aufeinander abgestimmte Lösungen, eine umfassende Bandbreite an Serviceleistungen und ein reichhaltiger Wissenspool zur Verfügung.
Thanks to the inter-company and networked cooperation of the Excellence United members, customers are provided with optimally coordinated solutions, a comprehensive range of services and a rich pool of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Am FAPS etablieren wir hier im Bereich der Electronic Manufacturing Services (EMS) Konzepte und Systeme, die eine effiziente, hochgradig vernetzte Zusammenarbeit ermöglichen.
At FAPS, in the area of Electronic Manufacturing Services (EMS) we are establishing concepts and systems that allow efficient, highly networked cooperation.
ParaCrawl v7.1

Mit der Automatisierung der Fahrfunktionen, der zunehmenden Digitalisierung und Elektrifizierung sowie einem erweiterten Serviceangebot gingen erhöhte Anforderungen an die Qualitätssicherung, das Risikomanagement und die vernetzte Zusammenarbeit einher, erläutern Continental und Schaeffler.
In the future, with the automation of driving functions, increasing digitization and electrification and an enhanced service offer, more stringent requirements will be attached to quality assurance, risk management and networked collaboration, explain Continental and Schaeffler.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen die vernetzte und flexible Zusammenarbeit, selbst wenn die Kollegen an mehreren verschiedenen Standorten arbeiten.
For one thing, these services facilitate networked and flexible working even when colleagues are scattered across several different locations.
ParaCrawl v7.1

Durch die vernetzte Zusammenarbeit der Ost-West Cargo Gruppe mit vielen erfahrenen Unternehmen verbinden sich Erfahrung, Know-how, moderne Technik und Teamgeist – damit Ihre Fracht schnell, sicher und zuverlässig ans Ziel kommt.
The networked cooperation of the Ost-West Cargo group with many experienced companies means that experience, know-how, modern technology and team spirit are connected - so that your freight reaches its destination fast, safely and reliably.
CCAligned v1

Cloudbasierte SaaS kann die erforderlichen Tools bereitstellen, damit eine umfassend vernetzte Zusammenarbeit trotz dieser Herausforderungen kosteneffektiv möglich ist.
Cloud-based SaaS can provide the tools to maintain a holistic, connected way of working in spite of these challenges, and in a cost-effective way.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile steuern wir als achtköpfiges Team die #collaborate-Projekte und bauen vernetzte Zusammenarbeit zu einer Bewegung innerhalb des Konzerns aus.
Today we are an eight-person team that is managing the #collaborate projects and expanding connected cooperation into a movement within the group.
ParaCrawl v7.1

Das bestmögliche Behandlungsergebnis wird durch eine vernetzte Zusammenarbeit der verschiedenen auf die Therapie von Tumorkrankheiten spezialisierten Ärzte und des Hausarztes erreicht.
The best possible therapeutic outcome is achieved by close cooperation between a network of various specialists in the treatment of tumours and the patient's own doctor.
ParaCrawl v7.1