Translation of "Vermittlung von kontakten" in English

Die Hilfe von departure bestand unter anderem in der Vermittlung von Kontakten.
The agency helped us mainly in regards to contacts.
ParaCrawl v7.1

Die Vermittlung von Kontakten zwischen Präventionspraxis und Evaluatoren ist dementsprechend ein erster Schritt.
The brokering of contacts between crime prevention figures and evaluators is thus just a first step.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf kann CaB bei der Vermittlung von Kontakten behilflich sein.
If necessary, we can provide a list of contacts for these issues.
ParaCrawl v7.1

Die Vermittlung von Kontakten zwischen Präventionspraxis und Evaluatoren ist ein erster Schritt.
The brokering of contacts between crime prevention practitioners and evaluators is therefore just a first step.
ParaCrawl v7.1

Finanziert wird das Angebot von comparis.ch durch die Vermittlung von Kontakten zwischen Comparis-Besuchern und Anbietern.
The services of comparis.ch are financed by putting Comparis users in contact with service providers.
ParaCrawl v7.1

Beteiligte Experten verstehen sich als Wegbereiter und helfen bei der Vermittlung von Kontakten und Kooperationspartnern.
Specialists within the Advisory Board help to pave your way to success by putting you in contact with cooperation partners
ParaCrawl v7.1

Diese Hilfe ergänzt die Vermittlung von Kontakten durch den 1540-Ausschuss, umfasst jedoch keine Bereitstellung oder Beschaffung technischer Ausrüstung.
To contribute to achieving greater synergies in the efforts of international stakeholders in the implementation of UNSCR 1540 (2004), in particular in the OSCE region.
DGT v2019

Hauptziel ist die Vermittlung von Kontakten zwischen Wissenschaftlern und Ingenieuren zur Erleichterung des informellen und interdisziplinären Erfahrungsaustausche.
A primary objective is to bring together scientists and engineers to facilitate the informal and interdisciplinary exchange of experiences.
EUbookshop v2

Für die Übermittlung von Informationen und die Vermittlung von Kontakten danken wir den Goethe-Instituten in Südafrika, Äthiopien, Senegal und Angola sowie dem Goethe- Zentrum in Madagaskar, insbesondere Katharina von Ruckteschell- Katte und Henrike Grohs, Folco Naether und Tenagne Tadesse, Uwe Rieken, Christiane Schulte sowie Eckehart Olszowski.
For sending information and providing contacts, we are grateful to the Goethe-Instituts in South Africa, Ethiopia, Senegal, and Angola, as well as to the Goethe-Zentrum in Madagascar, especially Katha- rina von Ruckteschell-Katte and Henrike Grohs, Folco Naether and Tenagne Tadesse, Uwe Rieken, Christiane Schulte, and Eckehart Olszowski.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Beratungen, Referate und Vermittlung von Kontakten zu den Themen Gemeinwe-senarbeit, Beteiligungsmethode (z.B. Zukunftswerkstätten), Sustainable Development, Neue Technologien u.a. Bereiche der Zukunftsforschung.
We offer expert advice, we give lectures and arrange for contacts referring to the subjects: community work, methods of participation (such as future workshops), sustainable development, new technologies, among other things fields of futurology.
ParaCrawl v7.1

Nach Absprache können wir den anderen Netzwerkteilnehmern anbieten: Beratung, Erstellung von Gutachten, Vorträge, aktuelle Informationen und Vermittlung von Kontakten zum Thema: sozialer Anschluss.
We can offer other net participants the following on request: advice, expert opinion, lectures, up-to-date information and the provision of contacts in relation to social inclusion.
ParaCrawl v7.1

Herr Ilg bot an, tatkräftig mit zu wirken und sein Wissen in der Uhrenfertigung sowie die Vermittlung von Kontakten zu der wieder aktiven Pforzheimer Uhrendustrie herzustellen.
And without hesitation Mr. Ilg offered his commitment to participate in the development using his knowledge and contacts within the Pforzheim watch industry.
ParaCrawl v7.1

Nach Absprache können wir den anderen Netzwerkteilnehmern anbieten: Beratung, Erstellung von Gutachten, Vorträge, aktuelle Informationen und Vermittlung von Kontakten innerhalb des beschriebenen Arbeitsgebietes.
On request, we can offer other net participants: advice, an expert opinion, lectures, up-to-date information and contacts within the field of work described above. Retour aux participants
ParaCrawl v7.1

Das Alumni-Netzwerk der Hochschule hilft bei der Vermittlung von Kontakten in die Wirtschaft, Wissenschaft, Politik und Kultur und bietet eine Basis für den Aufbau und die Pflege von Freundschaften zwischen den Alumni verschiedener Jahrgänge.
TheSRH Alumni Network helps to establish contacts within the areas of business,science, politics and culture.It provides a platform to build and maintain friendships between alumni from different years.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Botschaften vor Ort bereiten die Beobachter häufig auf ihre Aufgabe u.a. durch Briefings zur aktuellen Lage und Vermittlung von Kontakten zu Personen des öffentlichen Lebens vor.
The local German Embassies often prepare the observers for their task, for example by briefing them on the current situation and establishing contact with public figures.
ParaCrawl v7.1

Gute Noten gab es außerdem für Leistungen wie Gründerräume, Zugang zu Laboren, Beratung, Vermittlung von Kontakten und Netzwerk-Veranstaltungen.
In addition, there were top marks for services such as start-up rooms, access to laboratories, consultations, establishing contacts, and networking events.
ParaCrawl v7.1

Ich biete zu den Erfahrungsfeldern Stadtökologie, AGENDA 21, Zukunftswerkstätten, vernetztes Denken, Konfliktmoderation/Mediation, Bürgerbeteiligungsverfahren Beratung und Hilfe, Vermittlung von Kontakten, Referenten und Seminarleitern, (graue) Literaturhinweise, Hilfen bei Diplomarbeiten, Hinweise auf laufende Projekte und Erfahrungsaustausch.
I offer expert advice and assistance in the fields of experience: town ecology, AGENDA 21, future workshops, linked-up thinking, conflict presentation/mediation, citizen participation procedures, I can arrange for contacts, referees and seminar leaders, (grey) bibliographical references, assistance at theses for a degree, reference to current projects and exchange of experience.
ParaCrawl v7.1

Ihnen hilft das EFUC bei der Beschaffung von Informationen und der Vermittlung von Kontakten, es organisiert Konferenzen, länderübergreifende Arbeitsgruppen, Gesprächsrunden sowie Aus- und Weiterbildungsveranstaltungen.
EFUC can help you to obtain information and contacts, it can organise conferences, cross-border working groups, meetings and initial and further training events.
ParaCrawl v7.1

Unser Beratungsspektrum umfasst allgemeine und programmspezifische Themen der nationalen und europäischen Forschungsförderung, Erfindungen und Patente sowie die Vermittlung von Kontakten in die Industrie.
Consultation ranges from general matters to programme-related subjects concerning the national and European research funding, inventions and patents, as well as conveying contacts within the industry.
ParaCrawl v7.1

Neben der Organisation des Messestandes und der persönlichen Betreuung der guyanesischen Delegation hat masIcontour die Pressearbeit und die Vermittlung von Kontakten zu deutschen Reiseveranstaltern übernommen.
Apart from the organisation of the booth and the personal support of the Guyana delegation, masIcontour was responsible for the press relations and the intermediation of contacts to German tour operators.
ParaCrawl v7.1

Mentorinnen und Mentoren unterstützen durch Ratschläge, Hinweise, Ideen und Vermittlung von Kontakten und AnsprechpartnerInnen im eigenen Beziehungsnetzwerk.
Mentors support by providing advice, hints, ideas and contacts from their own network of relationships.
ParaCrawl v7.1

Nach Absprache können wir den anderen Netzwerkteilnehmern anbieten: Beratung, Erstellung von Gutachten, Vorträge, aktuelle Infomationen und Vermittlung von Kontakten innerhalb unseres Arbeitsgebietes.
We can offer other net partipants the following on request: advice, an expert opinion, lectures, up-to-date information, and contacts within the area of our work.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit 15 Jahren spezialisieren wir uns auf seriöse Vermittlung von Kontakten zwischen in der Tschechischen Republik und in der Slowakischen Republik lebenden Mädchen und Frauen mit Männern aus westlichen Ländern (Kennenlernen von Ausländern).
We have been specializing in bringing together girls and women from the Czech Republic and Slovakia and men who live in the western countries (getting to know a foreigner).
CCAligned v1

Ein aktive Unterstützung bei der Stellensuche und auch die Vermittlung von persönlichen Kontakten ins Dual Carrer Netzwerk Hamburg und der Norden zur besseren Platzierung des Lebenslaufs werden geleistet.
There will be an active job search assistance and the establishment of personal contacts within the Dual Career Network Hamburg and the north for a better CV placement. 3.
ParaCrawl v7.1

Das Alumni-Netzwerk der Hochschule hilft bei der Vermittlung von Kontakten in die Wirtschaft, Wissenschaft, Politik und Kultur und bietet eine Basis fÃ1?4r den Aufbau und die Pflege von Freundschaften zwischen den Alumni verschiedener Jahrgänge.
The SRH Alumni Network helps to establish contacts within the areas of business, science, politics and culture. It provides a platform to build and maintain friendships between alumni from different years.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage können wir den anderen Netzteilnehmern anbieten: Beratung und Hilfe, Anfertigung von Gutachten, Vorträge, aktuelle Informationen zum Thema, Vermittlung von Kontakten.
We can offer other net participants the following on request: advice and assistance, the preparation of expert reports, presentations, up-to-date information in the field of our work, the provision of contacts. Retour aux participants
ParaCrawl v7.1