Translation of "Vermittlung durch" in English
Gleichwohl
kann
jeder
Grenzkonflikt
durch
Vermittlung,
durch
gegenseitige
Konzessionen,
gelöst
werden.
Yet
all
border
disputes
can
be
resolved
by
mediation,
with
give
and
take
on
both
sides.
Europarl v8
Wo
bleibt
nämlich
eine
Vermittlung
durch
die
Europäische
Union?
Where
is
the
European
mediation?
Europarl v8
Durch
Vermittlung
von
Martin
Luther
erhielt
Stifel
das
Pfarramt
in
Lochau.
By
intercession
of
Martin
Luther,
Stifel
became
minister
in
Lochau
(what
is
Annaburg
now).
Wikipedia v1.0
Die
Zustellungen
können
durch
Vermittlung
der
zuständigen
Sortenbehörden
der
Mitgliedstaaten
bewirkt
werden.
Service
may
be
effected
through
the
competent
variety
offices
of
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Durch
Vermittlung
eines
negativen
Feedbacks
auf
die
Hypothalamus-Hypophysen-Ovar-Achse
reduziert
es
zudem
die
Androgensynthese.
It
also
reduces
androgen
synthesis
by
a
negative
feedback
effect
on
the
hypothalamo-pituitary-ovarian
axis.
ELRC_2682 v1
Die
Nutzung
dieses
Dienstes
kann
unmittelbar,
mittelbar
oder
durch
Vermittlung
erfolgen.
The
use
of
that
service
can
be
direct,
indirect
or
by
intermediation.
DGT v2019
Nach
Vermittlung
durch
den
Gewerbeausschuß
kann
der
Unternehmensrat
die
Einhaltung
des
Gesetzes
einklagen.
After
mediation
by
the
Industrial
Commission,
the
works
council
may
take
legal
action
to
enforce
compliance
with
the
law.
TildeMODEL v2018
Durch
Vermittlung
des
Königs
Philipp
II.
August
kam
es
1199
zu
einer
Verständigung.
Through
the
mediation
of
Philip
II
Augustus,
the
parties
came
to
an
agreement
in
1199.
WikiMatrix v1
Die
Übertragung
der
Schallenergie
erfolgt
hierbei
durch
Vermittlung
niedrigviskoser
Flüssigkeiten.
The
transmission
of
the
sound
energy
occurs
through
low-viscosity
liquids.
EuroPat v2
Durch
Vermittlung
des
Grafen
konnte
Köllen
seine
Wünsche
dem
Eisenbahnminister
Maybach
schriftlich
mitteilen.
Through
the
intermediation
of
the
count,
Köllen
was
able
to
communicate
his
wishes
to
the
railway
minister
Albert
von
Maybach
in
writing.
WikiMatrix v1
Normalerweise
wird
dieser
Weg
dank
der
Vermittlung
durch
andere
Menschen
entdeckt.
The
discovery
of
this
road
normally
comes
about
through
the
mediation
of
other
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Bei
Interesse
können
wir
außerdem
Ihre
PR-Maßnahmen
durch
Vermittlung
folkloristischer
Tanzgruppen
unterstützen.
We
can
also
support
your
PR
needs
with
the
help
of
folk
dance
groups.
CCAligned v1
Daher
findet
bei
Streitigkeiten
außerhalb
dieses
Zeitraums
keine
Vermittlung
durch
Meetup
statt.
As
such,
any
disputes
outside
of
this
window
will
not
be
mediated
by
Meetup.
ParaCrawl v7.1
Die
Effektivität
der
Vermittlung
wird
besonders
durch
die
Flexibilität
der
Anbieter
gesteigert.
The
effectiveness
of
job
placement
is
raised
in
particular
by
the
flexibility
of
the
providers.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
unterstützen
wir
die
Vermittlung
durch
den
kuwaitischen
Emir.
We
therefore
support
the
mediation
by
the
Emir
of
Kuwait.
ParaCrawl v7.1
Alle
Intuition
enthält
eine
Form
der
Vermittlung
durch
Begriffe.
All
intuitions
imply
some
form
of
mediation
with
concepts.
ParaCrawl v7.1