Translation of "Vermeidung der doppelbesteuerung" in English
Die
Mitgliedstaaten
können
eines
dieser
beiden
Verfahren
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
wählen.
Member
States
may
choose
between
one
of
these
methods
to
eliminate
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Marokko
hat
mit
17
Mitgliedstaaten
bilaterale
Übereinkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
unterzeichnet.
Morocco
has
signed
bilateral
conventions
aimed
at
avoiding
double
taxation
with
seventeen
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Schweiz
hat
ein
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
mit
Ländern
wie
unterschrieben:
Switzerland
has
signed
an
agreement
on
avoidance
of
double
taxation
with
countries
such
as:
CCAligned v1
Für
die
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
hat
Russland
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
einigen
Ländern
abgeschlossen.
To
avoid
double
taxation
(which
sometimes
arises
in
this
case),
Russia
has
concluded
international
agreements
with
some
countries.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Vertrag
über
die
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung?
What
is
the
Treaty
on
avoidance
of
double
taxation?
ParaCrawl v7.1
Seit
2000
besteht
zwischen
Deutschland
und
Kuwait
ein
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung.
A
double
taxation
agreement
between
Germany
and
Kuwait
has
been
in
force
since
2000.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
von
Privatpersonen
gibt
es
Abkommen
mit
zahlreichen
Staaten.
To
avoid
double
taxation
there
are
double
taxation
treaties
with
numerous
foreign
countries.
ParaCrawl v7.1
Belize
hat
keine
Verträge
mit
anderen
Ländern
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung.
Belize
does
not
have
treaties
with
other
countries,
agreements
on
avoidance
of
double
taxation.
ParaCrawl v7.1
Gibraltar
hat
keine
Verträge
mit
anderen
Ländern
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung.
Gibraltar
does
not
have
treaties
with
other
countries,
agreements
on
avoidance
of
double
taxation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahamas
haben
Besteuerung
unterzeichnet
mit
anderen
Ländern
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung.
The
Bahamas
have
signed
with
other
countries,
agreements
on
avoidance
of
double
taxation.
ParaCrawl v7.1
Das
bestehende
Netz
bilateraler
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
müsste
ebenfalls
neu
geknüpft
werden.
The
current
network
of
bilateral
conventions
aimed
at
eliminating
double
taxation
would
also
need
to
be
revised.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
wirksame
Mittel
zur
Vermeidung
bzw.
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
infolge
der
Festsetzung
von
Verrechnungspreisen.
There
are
effective
means
for
avoiding
or
removing
double
taxation
resulting
from
transfer
pricing.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Kernelement
der
Richtlinie
stellen
die
Methoden
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
der
Muttergesellschaft
dar.
The
second
main
element
of
the
Directive
is
the
application
of
methods
to
eliminate
double
taxation
of
the
parent
company.
TildeMODEL v2018
Die
Einfuhr
von
Gas-
über
das
Erdgasverteilungsnetz-
oder
von
Elektrizität
wird
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
befreit.
The
import
of
gas
through
the
natural
gas
distribution
system,
or
of
electricity,
will
be
exempted
in
order
to
avoid
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Zwar
hat
jeder
Mitgliedstaat,
der
ein
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
geschlossen
hat,
Although
it
is
true
that
any
Member
State
which
has
concluded
a
double
taxation
convention
must
implement
it
EUbookshop v2
Es
gibt
Länder,
in
denen
ein
Abkommen
mit
Russland
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung.
There
are
countries
that
have
an
agreement
with
Russia
to
avoid
double
taxation.
ParaCrawl v7.1
Die
steuerliche
Ansässigkeit
von
ausländischen
Arbeitnehmern
kann
aufgrund
der
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
bestimmt
werden.
The
tax
residence
of
foreign
workers
can
be
defined
based
on
conventions
for
the
avoidance
of
double
taxation.
ParaCrawl v7.1
Das
Fürstentum
Liechtenstein
hat
eine
unterschriebene
Vereinbarung
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
-
mit
Österreich.
The
Principality
of
Liechtenstein
has
a
signed
agreement
on
avoidance
of
double
taxation
-
with
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
jeweiligen
Abkommen
zwischen
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
und
Israel
enthaltenen
Bestimmungen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
von
Einkommen
und
Kapital
werden
von
diesem
Abkommen
nicht
berührt.
The
provisions
of
the
respective
conventions
in
force
between
a
European
Union
Member
State
and
Israel
for
the
avoidance
of
double
taxation
on
income
and
on
capital
remain
unaffected
by
this
Agreement.
DGT v2019
Die
nach
diesem
Kapitel
gewährte
Meistbegünstigung
gilt
nicht
für
die
Steuerbehandlung,
die
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
von
Abkommen
zwischen
den
Vertragsparteien
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
gewähren
oder
gewähren
werden.
The
most-favoured-nation
treatment
granted
in
accordance
with
this
Chapter
does
not
apply
to
the
tax
treatment
that
Parties
are
providing
or
will
provide
in
future
on
the
basis
of
agreements
between
the
Parties
designed
to
avoid
double
taxation.
DGT v2019
Die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Union,
die
sich
lediglich
zur
Ausübung
einer
Amtstätigkeit
im
Dienst
der
Union
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
als
des
Staates
niederlassen,
in
dem
sie
zurzeit
des
Dienstantritts
bei
der
Union
ihren
steuerlichen
Wohnsitz
haben,
werden
in
den
beiden
genannten
Staaten
für
die
Erhebung
der
Einkommen-,
Vermögen-
und
Erbschaftsteuer
sowie
für
die
Anwendung
der
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Union
geschlossenen
Abkommen
so
behandelt,
als
hätten
sie
ihren
früheren
Wohnsitz
beibehalten,
sofern
sich
dieser
in
einem
Mitgliedstaat
der
Union
befindet.
In
the
application
of
income
tax,
wealth
tax
and
death
duties
and
in
the
application
of
conventions
on
the
avoidance
of
double
taxation
concluded
between
Member
States
of
the
Union,
officials
and
other
servants
of
the
Union
who,
solely
by
reason
of
the
performance
of
their
duties
in
the
service
of
the
Union,
establish
their
residence
in
the
territory
of
a
Member
State
other
than
their
country
of
domicile
for
tax
purposes
at
the
time
of
entering
the
service
of
the
Union,
shall
be
considered,
both
in
the
country
of
their
actual
residence
and
in
the
country
of
domicile
for
tax
purposes,
as
having
maintained
their
domicile
in
the
latter
country
provided
that
it
is
a
member
of
the
Union.
DGT v2019
Zur
Vermeidung
einer
Doppelbesteuerung
der
Erträge
der
Pensionsfonds
ist
eine
Steuergutschrift
von
15
%
der
Erträge
vorgesehen,
die
mit
der
von
den
Pensionsfonds
zu
entrichtenden
Ersatzsteuer
verrechnet
wird.
To
eliminate
double
taxation
of
the
income
accruing
to
pension
funds,
a
tax
credit
equal
to
15
%
of
such
revenue
is
imputed
against
the
substitute
tax
payable
by
such
pension
funds.
DGT v2019
Dieser
Titel
ist
nicht
so
auszulegen,
als
hindere
er
die
Vertragsparteien
daran,
nach
den
steuerrechtlichen
Bestimmungen
der
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
und
sonstiger
steuerrechtlicher
Regelungen
oder
des
internen
Steuerrechts
Maßnahmen
zu
treffen
oder
durchzusetzen,
mit
denen
Steuerumgehung
und
Steuerhinterziehung
verhindert
werden
sollen.
This
Title
shall
not
be
construed
to
prevent
the
adoption
or
enforcement
by
the
Parties
of
any
measure
aimed
at
preventing
the
avoidance
or
evasion
of
taxes
pursuant
to
the
tax
provisions
of
Agreements
to
avoid
double
taxation
and
other
tax
arrangements
or
domestic
fiscal
legislation.
DGT v2019
Jede
multilaterale
Herangehensweise
in
Form
eines
europäischen
Übereinkommens
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
von
Einkommen
und
Kapital
würde
ebenfalls
Einstimmigkeit
erfordern.
Any
multilateral
approach
in
the
form
of
a
European
convention
on
the
avoidance
of
double
taxation
of
income
and
capital
would
also
require
unanimity.
Europarl v8
Die
nach
diesem
Titel
gewährte
Meistbegünstigung
gilt
nicht
für
die
Steuervorteile,
die
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
von
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
oder
sonstiger
steuerrechtlicher
Regelungen
gewähren
oder
gewähren
werden.
The
Most-Favoured-Nation
treatment
granted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Title
shall
not
apply
to
the
tax
advantages
that
the
Parties
are
providing
or
will
provide
in
the
future
on
the
basis
of
agreements
designed
to
avoid
double
taxation
or
other
tax
arrangements.
DGT v2019