Translation of "Verlust von aufträgen" in English
Diese
Situation
und
die
gegenwärtigen
Vorschläge
führen
zu
einer
besorgniserregenden
Alterung
der
europäischen
Fischereiflotte,
schrecken
Jungfischer
von
Investitionen
ab,
bedeuten
den
Verlust
von
bedeutenden
Aufträgen
für
den
Sektor
der
Spezialwerften,
von
denen
eine
Reihe
in
ernsthafter
Weise
gefährdet
sind,
und
bringen
für
unsere
Seeleute
an
Bord
ein
eindeutiges
Sicherheitsrisiko
mit
sich.
This
situation
and
these
proposals
entail
a
worrying
ageing
of
the
European
fishing
fleet,
discourage
young
people
from
investing
their
energies
in
it,
cause
a
significant
loss
of
sales
for
the
specialist
shipyard
sector,
making
some
of
them
dangerously
vulnerable,
and
entail
a
clear
risk
for
our
seafarers
as
far
as
safety
is
concerned.
Europarl v8
Selbst
wenn
das
Vorbringen
berücksichtigt
würde,
so
ist
doch
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Verlust
von
Aufträgen
an
Wettbewerber
aus
der
Union
nicht
im
Widerspruch
zu
der
Feststellung
steht,
dass
Dumping
seitens
des
russischen
ausführenden
Herstellers
vorliegt.
Even
if
the
claim
is
considered,
it
should
be
noted
that
the
loss
of
tenders
to
Union
competitors
does
not
contradict
the
finding
about
dumping
by
the
Russian
exporting
producer.
DGT v2019
Wir
sind
nicht
verantwortlich
für
kommerzielle
oder
geschäftliche
Verluste
(einschließlich
ohne
Einschränkung
für
den
Verlust
von
Geschäftswert,
Gewinnen,
Aufträgen,
erwarteten
Einsparungen,
Daten
oder
verschwendeten
Aufwendungen)
oder
irgendwelche
anderen
indirekten
oder
Folgeverluste,
die
weder
für
Sie
noch
für
uns
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsbildung
oder
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Benutzung
der
Website
(je
nachdem,
welche
Bedingung
als
letzte
zutrifft)
vorhersehbar
waren.
We
are
note
responsible
for
any
commercial
or
business
losses
(including
without
limit,
loss
of
goodwill,
profits,
contracts,
anticipated
savings,
data
or
waste
expenditures)
or
any
other
indirect
or
consequential
loss
that
was
not
reasonably
foreseeable
to
both
you
and
us
at
the
time
our
contract
was
formed,
or
at
the
time
you
began
using
the
Site
(whichever
is
the
later).
ParaCrawl v7.1
Accuride
schließt
hiermit
jegliche
Haftung
für
Ansprüche,
Verluste,
Forderungen
oder
Schäden
jeder
Art
aus
(egal
ob
derartige
Ansprüche,
Verluste,
Forderungen
oder
Schäden
vorhersehbar,
bekannt
oder
anderweitig
waren),
die
aus
oder
in
Verbindung
mit
der
Benutzung
dieser
Website
oder
der
Informationen,
Inhalte
oder
Materialien,
die
sich
darauf
befinden
bzw.
davon
heruntergeladen
wurden,
entstehen,
einschließlich,
ohne
Einschränkung,
indirekte
oder
Folgeschäden
oder
Verluste,
Verlust
tatsächlicher
oder
erwarteter
Gewinne
(einschließlich
Verlust
von
Gewinnen
aus
Aufträgen),
Umsatzverluste,
eschäftsverluste,
Verlust
von
Geschäftsgelegenheiten,
Verlust
erwarteter
Einsparungen,
Prestigeverlust,
Rufschädigung,
Verlust
oder
Beschädigung
von
Daten,
und
unabhängig
davon,
ob
auf
die
Möglichkeit
eines
solchen
Anspruchs,
Verlusts,
solcher
Forderungen
oder
Schäden
hingewiesen
wurde,
und
ob
diese
aus
unerlaubter
Handlung
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
Vertrag
oder
anderweitig
entstanden.
Accuride
hereby
excludes
all
liability
for
any
claim,
loss,
demands
or
damages
of
any
kind
whatsoever
(whether
such
claims,
loss,
demands
or
damages
were
foreseeable,
known
or
otherwise)
arising
out
of,
or
in
connection
with,
the
use
of
this
website
or
the
information,
content
or
materials
included
on
or
downloaded
from
this
site,
including
without
limitation,
indirect
or
consequential
loss
or
damage;
loss
of
actual
or
anticipated
profits
(including
loss
of
profits
on
contracts);
loss
of
revenue;
loss
of
business;
loss
of
opportunity;
loss
of
anticipated
savings;
loss
of
goodwill;
loss
of
reputation;
loss
or
damage
to
or
corruption
of
data,
and
whether
or
not
advised
of
the
possibility
of
such
claim,
loss
demand
or
damages
and
whether
arising
in
tort
(including
negligence),
contract
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
bestehen
Ansprüche
des
Käufers
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
wie
namentlich
Produktionsausfall,
Nutzungsverluste,
Verlust
von
Aufträgen,
entgangener
Gewinn
sowie
von
anderen
mittelbaren
oder
unmittelbaren
Schäden.
Under
no
circumstances
will
claims
for
compensation
by
the
customer
be
valid
for
damage
which
does
not
occur
to
the
delivered
item
itself,
such
as
loss
of
production,
use,
orders,
profit
or
other
direct
or
indirect
losses.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
bestehen
Ansprüche
des
Bestellers
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
wie
namentlich
Ansprüche
auf
Ersatz
von
Produktionsausfall,
Nutzungsverlusten,
Verlust
von
Aufträgen,
entgangenem
Gewinn,
Regressansprüchen
Dritter
sowie
von
anderen
mittelbaren
oder
unmittelbaren
Schäden.
This
in
particular
refers,
but
shall
not
be
limited,
to
loss
of
production,
loss
of
use,
loss
of
orders,
loss
of
profit,
third
party
recovery
claims
and
other
direct
or
indirect
or
consequential
damages.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
verantwortlich
fÃ1?4r
kommerzielle
oder
geschäftliche
Verluste
(einschließlich
ohne
Einschränkung
fÃ1?4r
den
Verlust
von
Geschäftswert,
Gewinnen,
Aufträgen,
erwarteten
Einsparungen,
Daten
oder
verschwendeten
Aufwendungen)
oder
irgendwelche
anderen
indirekten
oder
Folgeverluste,
die
weder
fÃ1?4r
Sie
noch
fÃ1?4r
uns
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsbildung
oder
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Benutzung
der
Website
(je
nachdem,
welche
Bedingung
als
letzte
zutrifft)
vorhersehbar
waren.
We
are
note
responsible
for
any
commercial
or
business
losses
(including
without
limit,
loss
of
goodwill,
profits,
contracts,
anticipated
savings,
data
or
waste
expenditures)
or
any
other
indirect
or
consequential
loss
that
was
not
reasonably
foreseeable
to
both
you
and
us
at
the
time
our
contract
was
formed,
or
at
the
time
you
began
using
the
Site
(whichever
is
the
later).
Nothing
in
these
Conditions
shall
affect
statutory
rights.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
die
Haftung
von
Messerli
ausgeschlossen
für
Produktionsstillstand,
entgangenen
Gewinn,
Nutzungsausfall,
Nutzungsverluste,
Verlust
von
Aufträgen,
Vermögensschäden
und
für
Verluste
infolge
Verzögerung
oder
Unterbrechung
der
Montage,
sowie
für
Vertragseinbussen,
Folgeschäden
oder
Ansprüche
Dritter
gegen
den
Kunden
sowie
für
andere
mittelbare
oder
unmittelbare
Schäden.
Messerli’s
liability
shall,
in
particular
be
excluded
in
case
of
production
downtime,
loss
of
earnings,
loss
of
use,
loss
of
orders,
financial
losses
and
losses
from
delayed
or
interrupted
installation,
loss
of
contracts,
consequential
damage
or
third-party
claims
against
the
customer
or
for
any
indirect
or
direct
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Angst
vor
dem
Verlust
von
staatlicher
Unterstützung,
Aufträgen
oder
Anzeigen,
je
nachdem,
was
für
eine
Firma,
Organisation
oder
welcher
Veranstaltungsort
gerade
auf
dem
Spiel
steht,
fordert
ihren
Tribut
und
führt
zur
Zähmung
radikalen,
kritischen
Denkens
oder
zum
Rückzug
aus
dem
alternativen
Veranstaltungsbereich.
Fear
of
losing
state
support,
commissions
or
advertisements,
depending
on
what
is
at
stake
for
the
actual
firm,
organization
or
venue
takes
its
toll
and
results
in
the
taming
of
radical,
critical
thinking
or
in
withdrawal
from
alternative
events.
ParaCrawl v7.1
Vorbehältlich
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
bestehen
in
keinem
Falle
ver
tragliche
oder
deliktische
Ansprüche
des
Bestellers
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Ge
gen
stand
der
Lie
fe
rung
selbst
entstanden
sind,
wie
namentlich
Produktionsausfall,
Nutzungsverluste,
Verlust
von
Aufträgen,
nicht
realisierte
Einsparungen,
entgangener
Ge
winn
sowie
von
jeglichen
anderen
mittel
baren
oder
unmittelbaren
Schäden.
12.3
Mandatory
statutory
provisions
exist
in
any
case,
whether
contractual
or
tort
claims
by
the
Customer
for
compensation
not
caused
to
the
object
of
delivery
itself.
This
includes
production,
loss
of
use,
loss
of
contracts,
unrealized
savings,
lost
profits,
or
any
other
direct
or
indirect
damage.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Falle
bestehen
Ansprüche
des
Bestellers
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind
wie
namentlich
Produktionsausfall,
Nutzungsverlust,
Verlust
von
Aufträgen,
entgangener
Gewinn
sowie
von
anderen
mittelbaren
oder
unmittelbaren
Schäden.
Under
no
circumstance
may
the
Purchaser
claim
for
damages
if
the
defect
has
not
occurred
in
the
goods
delivered,
for
example,
loss
of
production,
loss
of
benefits,
loss
of
orders
or
profit,
or
any
other
direct
or
indirect
losses.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
bestehen
Ansprüche
des
Bestellers
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
wie
namentlich
Produktionsausfall,
Nutzungsverluste,
Verlust
von
Aufträgen,
entgangener
Gewinn
sowie
von
anderen
mittelbaren
oder
unmittelbaren
Schäden.
In
no
case
is
orderer
entitled
to
claim
for
compensation
of
damages
not
occurring
directly
on
the
delivery
item,
such
as
loss
of
production,
loss
of
effectivity,
loss
of
orders,
loss
of
profits
and
other
direct
or
indirect
damages.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
hat
in
keinem
Fall
Anspruch
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
wie
Produktionsausfall,
Verlust
von
Aufträgen,
entgangener
Gewinn
sowie
andere
mittelbare
oder
unmittelbare
Schäden.
The
customer
is
not
entitled,
in
any
case,
to
claim
damages
which
have
not
occurred
on
the
delivered
item
itself,
such
as
loss
of
production,
loss
of
orders,
lost
profits,
and
other
direct
or
indirect
damages.
ParaCrawl v7.1
Rückstellungen
für
erwartete
Verluste
von
nicht
beendeten
Aufträgen
werden
in
den
Perioden
im
vollen
Umfang
des
zu
erwartenden
Verlusts
realisiert,
in
denen
diese
zuerst
erkannt
werden.
Provisions
for
estimated
losses
on
uncompleted
contracts
are
made
in
the
period
in
which
such
losses
are
first
identified,
in
the
amount
of
the
estimated
loss
on
the
entire
contract.
ParaCrawl v7.1