Translation of "Verlorener sohn" in English

So, du verlorener Sohn, du hast deinen Drink bestellt.
Now, Lost Weekend Junior, you've ordered your drink.
OpenSubtitles v2018

Meine Rolle als verlorener Sohn, der heimkehrt, macht mich etwas nervös.
Oh, man, I'm a bit nervous with this whole kind of "prodigal son returns" scenario, you know?
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit, dass mein verlorener Sohn heimkehrt.
It is time for my prodigal son to return.
OpenSubtitles v2018

Du folgst dem Kleinen, bis er gebrochen als verlorener Sohn zurückkehrt?
You're just going to bird-dog the kid until he gets weepy and pulls a prodigal?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine verlorene Münze, und es gibt ein verlorener Sohn.
There’s a lost coin, and there’s a lost son.
ParaCrawl v7.1

Törichter, verlorener Sohn, du möchtest es verleugnen.
Foolish, prodigal son, you would deny it.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen laufen und er fährt, und dieser Captain ist wahrscheinlich sein verlorener Sohn.
He'll ride and we'll walk, and that ruddy captain'll turn out to be his long-lost son.
OpenSubtitles v2018

Auch sein verlorener Sohn kehrt aus dem Dschungel zurück, als eine Art Affe.
His lost son also returns from the jungle in an ape-like form.
ParaCrawl v7.1

Und kurz darauf entdeckten wir mit Gul Dukats Hilfe, dass der Waisenjunge in Wirklichkeit kein Waisenjunge ist, sondern Pa'Dars verlorener Sohn.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
OpenSubtitles v2018

Und in Haddenfield hat ein verlorener Sohn namens Michael Myers mindestens 4-mal an beziehungsweise um Halloween herum auf ähnliche Weise zugeschlagen.
At Haden Field, a prodigal son named Michael Myers has hit of Similarly on Halloween almost four times.
OpenSubtitles v2018

Für mich wurde es am folgenden Tag besiegelt, als mein lange verlorener Sohn und seine Braut mir ihren Hochzeitsstrauß gaben.
For me it was sealed the following day, when my long lost son and his new bride gave me their wedding bouquet.
ParaCrawl v7.1

Kehrte ein solcher verlorener Sohn wirklich um, so fand er aber dennoch, anstatt des allein wahren, guten Vaters, nichts als uns, die wir ihn zur vermeintlichen Rückkehr bewogen haben und dabei nicht bedachten, wer der Vater ist und wo Er ist und wohin sich der verlorene Sohn hätte wenden sollen!
If such a lost son really turned around, he found, nevertheless, instead of the only true, good father, nothing but us, which we have induced him to assume, and did not consider who the father is and where He is and whither the prodigal son should have turned!
ParaCrawl v7.1

Sie sind die beiden Hälften des Gotteskindes, das als verlorener Sohn in die Arme des Vaters zurückgekehrt ist.
They are two halves of the Child of God who has returned as the prodigal son to the arms of the Father.
ParaCrawl v7.1

Da es sich um die Modelle, die oft, in der zeitgenössischen Kirche, sind aus der passieren verlorener Sohn, Trotz bis der Herr und sein heiliges Evangelium zu Christus lehren sie etwas.
Because these are the models that often, in Contemporary Church, are made to pass the Prodigal Son, in defiance up to Christ the Lord and his holy gospel they teach anything.
ParaCrawl v7.1

Ein verlorener Sohn hat das Haus des Vaters verlassen, und die Ausrichtung auf den Hintergrund ist unterbrochen.
A lost son has left father's house and the orientation towards the background is interrupted.
ParaCrawl v7.1

Viele Bands luden ihn als Gaststar ein, und bei seiner Rückkehr zum Jazz & Heritage Festival in New Orleans, seiner Heimatstadt, wurde er geehrt und hofiert wie ein verlorener Sohn.
Many bands invited Jack as a guest star, and upon his return to his hometown New Orleans for the Jazz & Heritage Festival, he was honored and celebrated like a home coming lost son.
ParaCrawl v7.1

Frau und Sohn verloren ihre Arbeit.
Aylisili's wife and son were fired from their jobs.
Wikipedia v1.0

Tom hat seinen geliebten Sohn verloren.
Tom lost his beloved son.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat bei einem Autounfall seinen Sohn verloren.
Tom lost his son in a car accident.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht habe ich keinen Sohn verloren.
Perhaps I haven't lost a son.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, mein Sohn verlor sein Geld...
Excuse me, my son dropped his wallet...
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben gerade jemanden verloren, und mein Sohn war...
It's just, we've lost a dear one, and my son was...
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Tochter verloren, aber einen Sohn gewonnen.
I lost me a daughter, but I got me a son.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als hätten wir einen Sohn verloren.
It's as though we'd lost another son.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, er verlor seinen Sohn in der Schweinebucht.
I was told he lost his son at the Bay of Pigs.
OpenSubtitles v2018

Und dann kam der verlorene Sohn zurück nach Hause zu Mutter und Vater.
And then the Prodigal Son... come home to his ma and pa.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich erwartet das Mastkalb den verlorenen Sohn.
I hope there's a fatted calf awaiting the return of the prodigal.
OpenSubtitles v2018

Schließlich habe ich einen Mann und einen Sohn verloren.
After all, I've buried a husband and a son.
OpenSubtitles v2018

Tattaglia verlor einen Sohn und ich auch.
Tattaglia lost a son, and I lost a son.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor Jahren meinen Sohn verloren.
I lost my son some years ago.
OpenSubtitles v2018

Sie haben heute ihren Sohn verloren.
They lost their son today.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich monatelang getröstet, als ich meinen Sohn verloren habe.
You comforted me for months when I lost my son.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit meinem Sohn verlor ich alles, was mir wichtig war.
Along with my son, I lost everything else that mattered to me.
OpenSubtitles v2018