Translation of "Verlorene zeit aufholen" in English

Wir werden aber verlorene Zeit leider nicht aufholen.
Unfortunately, however, we cannot make up for lost time.
Europarl v8

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
We have to make up for lost time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss die verlorene Zeit aufholen.
I need to catch up the lost time.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden die verlorene Zeit wohl aufholen müssen.
I guess we'll just have to make up for lost time, hmm?
OpenSubtitles v2018

Darum möchte ich sie mehr sehen und die verlorene Zeit aufholen.
I'd like to see her more. Catch up the time I lost.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie wir die verlorene Zeit wieder aufholen.
I know how we can make up for lost time.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte zu viel verlorene Zeit wieder aufholen.
I tried to make up for too much lost time.
OpenSubtitles v2018

Sie will sie wiederfinden und die verlorene Zeit aufholen.
She wants to find her sister, make up for lost time.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir müssen die verlorene Zeit wieder aufholen.
Well, we need to make up for lost time.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen!
Gotta make up for lost time! D'oh!
OpenSubtitles v2018

Du musst die verlorene Zeit aufholen.
You must make up for lost time.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt will er aber die verlorene Zeit aufholen.
But now he asks you to regain lost time.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir verlorene Zeit aufholen, zumal die Hälfte der vorgesehenen Frist bereits verstrichen ist.
We therefore need to make up for lost time, considering that half of the time laid down for them has already passed.
Europarl v8

Ich werde die verlorene Zeit aufholen, indem ich so hart arbeite, wie ich kann.
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Dennoch konnte er die verlorene Zeit wieder aufholen und seinen Weg wie geplant fortsetzen.
Fortunately though, he was able to make up for the lost time and could continue on as planned.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir die verlorene Zeit schnell aufholen und strategische Partnerschaften mit Mexiko und Chile ansprechen, die Evolutivklausel in diesen Abkommen anwenden und Abkommen mit Mittelamerika schließen, wo wir ein noch größeres Maß an Großzügigkeit einbringen müssen.
We therefore need to make up for lost time quickly, and in some way seek strategic partnerships with Mexico and Chile, apply the future developments clause in these agreements, and conclude the agreements with Central America, where we need to introduce greater measures of generosity.
Europarl v8

Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um das Europäische Parlament erneut darum zu bitten, diese Gesetzesinitiativen anzunehmen - denn heute sprechen wir primär über Gesetzesinitiativen - und zu bewirken, dass dies so schnell wie möglich geschieht, so dass wir die oben erwähnte verlorene Zeit aufholen können.
I would like to take this opportunity to ask the European Parliament once again for these legislative initiatives to be adopted - today we are talking primarily about legislative initiatives - and for this to happen as soon as possible so that we can make up for the lost time that I was referring to.
Europarl v8

Nach einer Periode der institutionellen Unsicherheit, die Europa erlebt hat, will sie, dass wir alle uns an die Arbeit machen, damit wir die verlorene Zeit aufholen und diese neue politische Phase, diese neue Situation in Europa, das definitive Europa des 21. Jahrhunderts, sofort einläuten können.
Following the period of institutional uncertainty that Europe has experienced, they also want us all to get to work in order to make up for lost time and immediately launch this new political phase, this new situation in Europe, the definitive Europe of the 21st century.
Europarl v8

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen und auf die Bürgerinnen und Bürger eingehen, da sie ein Mitspracherecht wollen.
We have to make up that lost time and essentially respond to citizens, for what they want is participation.
Europarl v8

Nun sieht es so aus, als ob wir plötzlich die verlorene Zeit aufholen wollen, daher war dieses Projekt vermutlich zu ehrgeizig.
Now, it seems as though, all of a sudden, we want to make up for lost time, which is why this project was probably too ambitious.
Europarl v8

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen, doch es wurde viel Zeit vergeudet, bevor diese Kommission ihre Tätigkeit aufnahm.
We need to make up for lost time, but a great deal of time was wasted before this Commission came in.
Europarl v8

Trotz des Drucks, die verlorene Zeit aufholen zu müssen, weiß Xi, dass er in seinen Reformbemühungen pragmatisch sein muss.
Despite the pressure to make up for lost time, Xi knows that he must be pragmatic in his reform efforts.
News-Commentary v14

Und da Sie sich jetzt ausleben, sieht es so aus, als würden Sie... die verlorene Zeit aufholen wollen?
So all this acting out seems like you were... making up for lost time?
OpenSubtitles v2018

Und damit wir die verlorene Zeit wieder aufholen, hab ich mir gedacht, ich zieh für 'ne Weile bei dir ein.
And so we make up for lost time, I've thought to myself, I move in for a while with you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen und versuchen, eine allgemeine Kohlenutzungspolitik in den von mir aufgezeichneten Linien zu schaffen.
We must make up for lost time and try to formulate a global policy for the exploitation of coal along the lines that I have indicated.
EUbookshop v2