Translation of "Verlorene zeit aufholen" in English
Wir
werden
aber
verlorene
Zeit
leider
nicht
aufholen.
Unfortunately,
however,
we
cannot
make
up
for
lost
time.
Europarl v8
Wir
müssen
die
verlorene
Zeit
aufholen.
We
have
to
make
up
for
lost
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
die
verlorene
Zeit
aufholen.
I
need
to
catch
up
the
lost
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
die
verlorene
Zeit
wohl
aufholen
müssen.
I
guess
we'll
just
have
to
make
up
for
lost
time,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Darum
möchte
ich
sie
mehr
sehen
und
die
verlorene
Zeit
aufholen.
I'd
like
to
see
her
more.
Catch
up
the
time
I
lost.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
wir
die
verlorene
Zeit
wieder
aufholen.
I
know
how
we
can
make
up
for
lost
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
zu
viel
verlorene
Zeit
wieder
aufholen.
I
tried
to
make
up
for
too
much
lost
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
sie
wiederfinden
und
die
verlorene
Zeit
aufholen.
She
wants
to
find
her
sister,
make
up
for
lost
time.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
müssen
die
verlorene
Zeit
wieder
aufholen.
Well,
we
need
to
make
up
for
lost
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
verlorene
Zeit
aufholen!
Gotta
make
up
for
lost
time!
D'oh!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
verlorene
Zeit
aufholen.
You
must
make
up
for
lost
time.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
will
er
aber
die
verlorene
Zeit
aufholen.
But
now
he
asks
you
to
regain
lost
time.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
verlorene
Zeit
aufholen,
zumal
die
Hälfte
der
vorgesehenen
Frist
bereits
verstrichen
ist.
We
therefore
need
to
make
up
for
lost
time,
considering
that
half
of
the
time
laid
down
for
them
has
already
passed.
Europarl v8
Ich
werde
die
verlorene
Zeit
aufholen,
indem
ich
so
hart
arbeite,
wie
ich
kann.
I
will
make
up
for
the
lost
time
by
working
as
hard
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Dennoch
konnte
er
die
verlorene
Zeit
wieder
aufholen
und
seinen
Weg
wie
geplant
fortsetzen.
Fortunately
though,
he
was
able
to
make
up
for
the
lost
time
and
could
continue
on
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
die
verlorene
Zeit
schnell
aufholen
und
strategische
Partnerschaften
mit
Mexiko
und
Chile
ansprechen,
die
Evolutivklausel
in
diesen
Abkommen
anwenden
und
Abkommen
mit
Mittelamerika
schließen,
wo
wir
ein
noch
größeres
Maß
an
Großzügigkeit
einbringen
müssen.
We
therefore
need
to
make
up
for
lost
time
quickly,
and
in
some
way
seek
strategic
partnerships
with
Mexico
and
Chile,
apply
the
future
developments
clause
in
these
agreements,
and
conclude
the
agreements
with
Central
America,
where
we
need
to
introduce
greater
measures
of
generosity.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
ergreifen,
um
das
Europäische
Parlament
erneut
darum
zu
bitten,
diese
Gesetzesinitiativen
anzunehmen
-
denn
heute
sprechen
wir
primär
über
Gesetzesinitiativen
-
und
zu
bewirken,
dass
dies
so
schnell
wie
möglich
geschieht,
so
dass
wir
die
oben
erwähnte
verlorene
Zeit
aufholen
können.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
ask
the
European
Parliament
once
again
for
these
legislative
initiatives
to
be
adopted
-
today
we
are
talking
primarily
about
legislative
initiatives
-
and
for
this
to
happen
as
soon
as
possible
so
that
we
can
make
up
for
the
lost
time
that
I
was
referring
to.
Europarl v8
Nach
einer
Periode
der
institutionellen
Unsicherheit,
die
Europa
erlebt
hat,
will
sie,
dass
wir
alle
uns
an
die
Arbeit
machen,
damit
wir
die
verlorene
Zeit
aufholen
und
diese
neue
politische
Phase,
diese
neue
Situation
in
Europa,
das
definitive
Europa
des
21.
Jahrhunderts,
sofort
einläuten
können.
Following
the
period
of
institutional
uncertainty
that
Europe
has
experienced,
they
also
want
us
all
to
get
to
work
in
order
to
make
up
for
lost
time
and
immediately
launch
this
new
political
phase,
this
new
situation
in
Europe,
the
definitive
Europe
of
the
21st
century.
Europarl v8
Wir
müssen
die
verlorene
Zeit
aufholen
und
auf
die
Bürgerinnen
und
Bürger
eingehen,
da
sie
ein
Mitspracherecht
wollen.
We
have
to
make
up
that
lost
time
and
essentially
respond
to
citizens,
for
what
they
want
is
participation.
Europarl v8
Nun
sieht
es
so
aus,
als
ob
wir
plötzlich
die
verlorene
Zeit
aufholen
wollen,
daher
war
dieses
Projekt
vermutlich
zu
ehrgeizig.
Now,
it
seems
as
though,
all
of
a
sudden,
we
want
to
make
up
for
lost
time,
which
is
why
this
project
was
probably
too
ambitious.
Europarl v8
Wir
müssen
die
verlorene
Zeit
aufholen,
doch
es
wurde
viel
Zeit
vergeudet,
bevor
diese
Kommission
ihre
Tätigkeit
aufnahm.
We
need
to
make
up
for
lost
time,
but
a
great
deal
of
time
was
wasted
before
this
Commission
came
in.
Europarl v8
Trotz
des
Drucks,
die
verlorene
Zeit
aufholen
zu
müssen,
weiß
Xi,
dass
er
in
seinen
Reformbemühungen
pragmatisch
sein
muss.
Despite
the
pressure
to
make
up
for
lost
time,
Xi
knows
that
he
must
be
pragmatic
in
his
reform
efforts.
News-Commentary v14
Und
da
Sie
sich
jetzt
ausleben,
sieht
es
so
aus,
als
würden
Sie...
die
verlorene
Zeit
aufholen
wollen?
So
all
this
acting
out
seems
like
you
were...
making
up
for
lost
time?
OpenSubtitles v2018
Und
damit
wir
die
verlorene
Zeit
wieder
aufholen,
hab
ich
mir
gedacht,
ich
zieh
für
'ne
Weile
bei
dir
ein.
And
so
we
make
up
for
lost
time,
I've
thought
to
myself,
I
move
in
for
a
while
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
verlorene
Zeit
aufholen
und
versuchen,
eine
allgemeine
Kohlenutzungspolitik
in
den
von
mir
aufgezeichneten
Linien
zu
schaffen.
We
must
make
up
for
lost
time
and
try
to
formulate
a
global
policy
for
the
exploitation
of
coal
along
the
lines
that
I
have
indicated.
EUbookshop v2