Translation of "Verletzungsgefahr durch" in English

Die Verletzungsgefahr durch die harte Piste ist immer gegeben.
The risk of injury from the hard slope is always given.
OpenSubtitles v2018

Außerdem besteht für die Kühe eine erheblice Verletzungsgefahr durch derartige Vorrichtungen.
Furthermore, a considerable risk of injury to the cows exists through the use of such devices.
EuroPat v2

Außerdem besteht für die Kühe eine erhebliche Verletzungsgefahr durch derartige Vorrichtungen.
Furthermore, a considerable risk of injury to the cows exists through the use of such devices.
EuroPat v2

Damit ist jede Verletzungsgefahr durch rotierende Teile für das Bedienungspersonal ausgeschlossen.
Thus any danger of injury to the operating personnel by rotating parts is eliminated.
EuroPat v2

Die Anwendung einfacher Kontrollmaßnahmen kann die Verletzungsgefahr durch Ausrutschen und Stolpern verringern.
Use of simple control measures can reduce the risk of injury from slips and trips.
EUbookshop v2

Eine Verletzungsgefahr des Nutzers durch das Schneidmesser ist gleichfalls weitestgehend ausgeschlossen.
The risk of the user being injured by the cutting blade is likewise excluded to the greatest extent.
EuroPat v2

Damit wird jegliche Verletzungsgefahr durch eventuell über den Bürstenhalter hinausragende Teile vermieden.
This avoids any risk of injury by parts that may protrude from the brush holder.
EuroPat v2

Die Verletzungsgefahr durch am Stromerzeuger angeordnete drehende Teile wird folglich gemindert.
The risk of injury due to rotating parts arranged on the current generator is decreased as a result.
EuroPat v2

Die Verletzungsgefahr durch Stahl- und Schlackespritzer ist am neuen 110-t-Lichtbogenofen erheblich zurückgegangen.
There is much less danger of injury from steel and slag spatter with the new 110 t electric arc furnace.
EUbookshop v2

Schließlich besteht bei der Montage auch Verletzungsgefahr durch die scharfkantigen Blechstreifen.
Finally, the sharp edges of the metal strips can lead to injury or damage during assembly.
EuroPat v2

Zusätzlich besteht eine Verletzungsgefahr durch die scharfen Kanten des Ansatzstückes des Hirtenstabes.
There is also a risk of damage due to the sharp edges of the mount on the crook.
EuroPat v2

Bei einer nicht-individuellen Ausführung besteht eine erhöhte Verletzungsgefahr der Gehörgangsstrukturen durch fehlende Passgenauigkeit.
In the case of a non-individual design there is an increased risk of injury to the auditory canal structures through the fit being inaccurate.
EuroPat v2

Eine Verletzungsgefahr durch das ruckartigen Lösen der Magnetverbindung ist ausgeschlossen.
The risk of injury by the sudden breaking of the magnetic connection is precluded.
EuroPat v2

Die Verletzungsgefahr wird also durch das Wegbewegen des Fahrzeuginsassen reduziert.
The risk of injury is therefore reduced by the vehicle occupant moving away.
EuroPat v2

Keine Verletzungsgefahr durch "wrestling" mit einem unangenehmen Back-Pull-Out-Design.
No risk of injury from "wrestling" with an awkward back pull-out design.
CCAligned v1

Andere Schüler in Verletzungsgefahr durch ein verantwortungsloses Handeln zu bringen.
Putting another student or students in danger of being injured due to any irresponsible act.
CCAligned v1

Somit ist eine Verletzungsgefahr durch drehende und/oder bewegende Teile ausgeschlossen.
A risk of injury caused by rotating and/or moving parts is therefore ruled out.
EuroPat v2

Auch die Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten lässt sich damit verringern.
This also reduces the risk of injury due to sharp edges.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine Verminderung der Verletzungsgefahr durch die scharfen Endkanten der Federschienen 30, 32 erreicht.
As a result, a lessening in the risk of injury from the sharp end edges of the spring rails 30, 32 is achieved.
EuroPat v2

Schliesslich wird durch die Spitze auch noch eine Verletzungsgefahr durch die distalen Enden der Gefässstützenfäden beseitigt.
Finally, as a result of the tip, danger of injury by the distal ends of the vascular support is also eliminated.
EuroPat v2

Die Schutzeinrichtung ist solange blockiert, bis die Verletzungsgefahr durch gefährliche Funktionen beseitigt ist.
The guard remains locked until the risk of injury due to haz­ ardous functions has been eliminated.
EUbookshop v2

Damit wird insbesondere einer Verletzungsgefahr durch in das Zangenmaul geratende Finger der Bedienungsperson vorgebeugt.
This in particular prevents a risk of injury by the operator?s fingers getting into the mouth.
EuroPat v2

Die Kopffreiheit ist dadurch erhöht, die Verletzungsgefahr durch in diesem Bereich angeordnete Teile vermindert.
This increases head clearance and reduces the risk of injury by parts situated in this region.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines Handlingsystems ist die Verletzungsgefahr des Bedienpersonals durch die heißen Bauteile minimiert.
The use of a handling system minimizes the risk of injury to the operating personnel due to hot parts.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird eine Verletzungsgefahr beispielsweise durch Einklemmen bei der Bewegung der Verschlusshülse verhindert.
Furthermore, a danger of injury, for example due to pinching on moving the closure sleeve, is prevented.
EuroPat v2

Ebenfalls wird bei parkenden Fahrzeugen die Verletzungsgefahr für Passanten durch den angeklappten Außenrückblickspiegeln erheblich verringert.
In addition, the hazard of injury to pedestrians by the retracted outside rear view mirrors is significantly reduced in parked vehicles.
EuroPat v2

Bitte öffnen Sie niemals das Gehäuse – es besteht Verletzungsgefahr durch die unter Spannung stehende Rückholfeder.
Please do not remove the case - it may cause injury by the return spring under tension .
ParaCrawl v7.1

Dadurch entfällt die Verwendung eines Spatels und die Verletzungsgefahr durch das Abrutschen des Spatels wird ausgeschlossen.
This eliminates the need to use a spatula and the risk of injury from the spatula slipping off is eliminated.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel der Vereinbarung besteht darin, einen besseren Schutz für Arbeitnehmer gegen die Verletzungsgefahr durch alle scharfen oder spitzen Gegenstände, die in der Medizin benutzt werden, zu gewährleisten.
The main aim of the agreement is to ensure greater protection for workers against the risk of injuries caused by all sharp or pointed objects used in medicine.
Europarl v8