Translation of "Verletzt durch" in English
Sie
wurden
nicht
verletzt
und
durch
Sie
habe
ich
mein
Boot
zurück.
You
haven't
been
hurt,
and
you
got
me
my
boat
back.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Einwohner
wurden
verletzt,
vermutlich
durch
Schlägereien
mit
dem
angeblichen
Unsichtbaren.
Several
people
have
been
seriously
injured,
probably
through
fighting,
in
their
belief
that
their
opponent
is
an
invisible
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
verletzt
worden
durch
das
Gift
des
Mörders.
We
have
all
been
hurt
by
this
assassin's
poison.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
nicht
verletzt
werden,
wie
durch
deinen
Dad.
We
don't
need
a
house
that
bad.
Mm.
Maybe
you
feel
if
you
reach
out
to
this
family,
they
will
hurt
you,
like
your
dad.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
verletzt
sie
durch
eure
Existenz.
JASMINE'S
VOICE:
But
you
are
hurting
them,
Angel,
just
by
being.
OpenSubtitles v2018
Hier
wurden
13
Personen
verletzt,
wiederum
hauptsächlich
durch
geborstene
Scheiben.
Here
13
people
were
injured,
again
mainly
by
broken
discs.
WikiMatrix v1
Jeder
kann
als
Opfer
enden...
verletzt
durch
die
Aktionen
anderer.
Anyone
can
end
up
a
victim...
Injured
by
the
actions
of
others.
OpenSubtitles v2018
Entsprechend
werden
die
Bänder
und
Sehnen
kaum
verletzt
oder
durch
die
Platte
beeinträchtigt.
Accordingly,
the
ligaments
and
tendons
are
barely
injured
or
impaired
by
the
plate.
EuroPat v2
Sie
können
verhindern,
dass
Menschen
verletzt,
während
Spiegel
durch
Zufall
bricht.
It
can
prevent
people
from
being
hurt
while
mirror
is
breaking
by
accident.
ParaCrawl v7.1
Ein
arroganter
Restaurant-Kritiker
verletzt
durch
seine
Besprechung
unwissend
eine
ambitionierte
Köchin.
A
patronizing
food
critic
unknowingly
affects
a
promising
female
chef
through
his
review.
ParaCrawl v7.1
Rassismus
verletzt
Menschen
durch
Worte,
Taten
und
ungerechte
Strukturen.
Racism
hurts
people
through
words,
deeds
and
unjust
structures.
ParaCrawl v7.1
In
Macau
wurde
eine
Person
verletzt
und
120
durch
den
Sturm
verursachte
Zwischenfälle
wurden
dort
verzeichnet.
One
person
was
injured
in
Macau
and
120
incidents
related
to
the
storm
were
reported
there.
Wikipedia v1.0
Sechs
Mitglieder
der
Truppe
wurden
heute
schwer
verletzt,
durch
die
größten
Feinde
der
Spidermen,
This
afternoon,
six
cast
members
were
critically
injured
at
the
hands
of
Spiderman's
greatest
foes...
OpenSubtitles v2018
Als
Folge
von
verschiedenen
Ereignissen
in
seinem
Leben
war
der
Künstler
verletzt
durch
Macht
und
Machtlosigkeit.
As
a
consequence
of
various
events
in
his
life,
the
artist
was
acutely
sensitive
to
power
and
powerlessness.
WikiMatrix v1
Das
amerikanische
Pharmaunternehmen
sieht
seinen
Patentschutz
verletzt,
der
durch
ein
ESZ
geschützt
sei.
The
American
pharmaceutical
company
considers
its
patent
protection,
which
is
protected
by
an
SPC,
to
be
infringed
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gefühle
als
Orientalen
waren
verletzt
worden
durch
die
entehrende
Zurschaustellung
des
verhafteten
Herrschers.
Their
best
feelings
were
hurt
by
the
dishonorable
display
of
the
captive
ruler.
ParaCrawl v7.1
Wir
passen
auf,
sind
aber
nicht
persönlich
beleidigt
oder
verletzt
durch
den
Hund.
We
are
careful,
of
course,
but
we
don't
get
personally
offended
and
hurt
by
the
dog.
ParaCrawl v7.1
Wer
andere
verletzt,
erhält
durch
das
Gesetz
des
Karmas
den
Schmerz
schließlich
zurück.
The
law
of
karma
finally
brings
back
the
pain
to
those
who
hurt
others.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
es
so,
dass
jeder
einzelne
Fehler
einer
echten
verletzt
wird
durch
die
Regierung?
Why
is
it
that
every
single
mistake
of
any
real
hurt
is
caused
by
the
government?
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
spetsnazovets
-
Major
-
verletzt
wurde
durch
die
Splitter
in
den
Kopf.
Another
spetsnazovets
-
Major
-
was
wounded
by
shrapnel
in
the
head.
ParaCrawl v7.1
Wird
sie
mechanisch
verletzt
oder
durch
Beizen
zerstört,
bildet
sie
sich
sofort
von
neuem.
If
the
oxide
is
damaged
mechanically
or
by
pickling,
a
new
oxide
layer
forms
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sieben
wurden
getötet,
17
wurden
verletzt,
die
meisten
durch
Artilleriebeschuss
in
Valkenburg.
Seven
were
killed,
17
were
injured,
most
of
them
in
Valkenburg
by
hostile
artillery
fire.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
aber
auch
sehen,
wo
Menschenrechte
durch
Infrastrukturmaßnahmen
verletzt
werden
durch
die
gegenwärtige
Weltwirtschaft
-
wie
Herr
Fernández
Martín
in
Ziffer
7
sagt
-,
nämlich
durch
die
Verschuldungsproblematik,
durch
Strukturanpassungsmaßnahmen
oder
dadurch,
daß
europäische
Konzerne
die
indigene
Bevölkerung
zwingen,
sich
den
Strukturanpassungsmaßnahmen
zu
unterwerfen,
was
dann
rechtsstaatliche
Maßnahmen
und
Gewaltenteilung
oft
verhindert.
We
should
also
look
into
the
areas
where,
by
means
of
infrastructure
measures,
human
rights
are
being
violated
by
the
present
international
economic
system
-
as
Mr
Fernández
Martín
points
out
in
paragraph
7
of
his
report
-
that
is,
due
to
the
debt
burden
issue,
structural
adjustment
measures
or
the
fact
that
European
companies
force
the
indigenous
population
to
submit
to
structural
adjustment
measures,
which
is
often
an
obstacle
to
the
introduction
of
the
rule
of
law
and
the
separation
of
powers.
Europarl v8