Translation of "Verleihung der ehrendoktorwürde" in English
Das
Zitat
zu
lesen,
die
Zeremonie
zur
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
heißt
es:
The
citation
read
at
the
ceremony
to
award
the
honorary
degree
states:
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
würdigt
die
Universität
Pécs
diese
langjährige
erfolgreiche
Zusammenarbeit.
By
bestowing
the
honorary
doctorate
the
University
of
Pécs
appreciates
these
many
years
of
successful
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
(Doktorats
honoris
causa)
Honorary
doctorate
(honoris
causa)
of
the
ParaCrawl v7.1
Die
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
erfolgt
durch
den
Dekan
oder
die
Dekanin.
The
honorary
doctoral
degree
is
conferred
by
the
Dean.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
werden
Albrecht
Wagners
Arbeiten
auf
dem
Gebiet
der
Teilchenphysik
gewürdigt.
The
grant
of
the
Honorary
Doctorate
is
an
award
for
Albrecht
Wagner’s
work
in
the
field
of
particle
physics.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
im
Jahr
2008
der
Universität
Potsdam
wurde
sein
wissenschaftliches
Werk
ausgezeichnet.
His
academic
achievements
were
distinguished
in
2008
when
the
University
of
Potsdam
awarded
him
an
honorary
doctorate
degree.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Höhepunkt
des
Symposiums
ist
die
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
an
Professor
James
W.
Cronin.
Another
highlight
of
the
symposium
will
be
the
conferral
of
the
honorary
doctorate
on
Professor
James
W.
Cronin.
ParaCrawl v7.1
Lectio
magistralis
anlässlich
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
der
Katholischen
Universität
von
Lublin
(30.
April
2009)
Lectio
magistralis
on
the
occasion
of
the
conferral
of
the
Honoris
Causa
Doctorate
at
the
Catholic
University
of
Lublin
(April
30,
2009)
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
im
Jahre
1931
mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
von
der
Universität
von
Oslo.
He
was
honoured
in
1931
with
the
award
of
an
honorary
doctorate
from
the
university
of
Oslo.
ParaCrawl v7.1
Heute
Morgen
und
gestern
Abend
war
ich
anlässlich
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
an
den
Präsidenten
des
Gerichtshofes
in
Münster,
an
der
Universität
Münster.
This
morning
and
yesterday
evening
I
was
in
Munster,
at
the
University
of
Munster,
on
the
occasion
of
the
presentation
of
an
honorary
degree
to
the
President
of
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Vizepräsidentin
Reding
wird
in
der
berühmten
„Sala
dos
Capelos“,
der
Aula
der
Universität
sprechen,
die
traditionell
dem
Dekan
vorbehalten
ist
und
für
die
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
genutzt
wird.
Vice-President
Reding
will
speak
in
the
renowned
“Salle
des
grandes
acts”
(Sala
dos
Capelos)
of
the
University,
a
room
traditionally
reserved
solely
for
the
Dean
and
recipients
of
honorary
doctorate.
TildeMODEL v2018
Weitere
Videos
im
selben
Band
zeigen
die
Stromverstärkung
in
einem
Drei-Elektroden–Kristall
sowie
eine
Audioaufnahme
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
an
Ernest
Rutherford
durch
den
Dekan
Max
Born
(1931).
It
also
includes
a
video
on
current
amplification
by
a
three-electrode
crystal,
and
also
an
audio
recording
of
the
conferral
of
an
honorary
doctorate
on
Ernest
Rutherford
in
Göttingen
by
the
Dean
Max
Born
(1931).
WikiMatrix v1
Als
der
ehemalige
Präsident
der
Italienischen
Republik,
Pertini,
vor
wenigen
Tagen
nach
der
Verleihung
einer
Ehrendoktorwürde
für
politische
Wissenschaften
aus
Warschau
zurück
kehrte,
äußerte
er
sich
ausgesprochen
lobend
über
die
neueste
Entwicklung
der
Lage
in
Polen.
Whereas
there
were
positive
themes
of
negotiation
in
Reykjavik,
whereas
appreciable
progress
has
been
made
at
Stockholm
or
Vienna
on
the
monitoring
of
disarmament
or
human
rights,
the
report
submitted
to
us
goes
against
the
grain
of
these
positive
trends.
EUbookshop v2
Die
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
fand
am
Samstag,
19.
Oktober
2013,
im
Rahmen
der
Jahresfeier
der
Universität
Heidelberg
statt.
The
honorary
doctorate
will
be
awarded
on
Saturday,
19
October
2013,
as
part
of
the
Annual
Celebration,
the
ceremony
marking
the
start
of
the
academic
year
at
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
in
der
Urkunde
zur
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
weiter
hieß,
hat
der
Historiker
mit
seinen
bahnbrechenden
Erkenntnissen
vielfältige
weitere
Forschungsarbeiten
inspiriert.
Furthermore,
the
certificate
accompanying
the
honorary
doctorate
pointed
out
that
the
historian
has
inspired
many
other
research
projects
with
his
pioneering
findings.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
verbindet
die
Fakultät
für
Maschinenbau
zugleich
eine
starke
Signalwirkung
für
die
Vernetzung
von
Forschung
und
Lehre,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
im
internationalen
Kontext,
so
der
Dekan.
The
dean
went
on
to
say
that,
by
awarding
this
honorary
doctorate,
the
faculty
for
mechanical
engineering
is
also
sending
a
strong
signal
on
the
value
of
linking
up
research
and
teaching,
science
and
industry
within
an
international
context.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
Ende
Oktober
2000
dankte
man
Marion
Gräfin
Dönhoff
für
diesen
unermüdlichen
Einsatz.
Marion
Gräfin
Dönhoff
was
awarded
an
honorary
doctorate
in
October
2000
in
recognition
of
her
tireless
work
for
this
cause.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
in
der
Urkunde
zur
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
weiter
heißt,
hat
der
Historiker
mit
seinen
bahnbrechenden
Erkenntnissen
vielfältige
weitere
Forschungsarbeiten
inspiriert.
Furthermore,
the
certificate
accompanying
the
honorary
doctorate
points
out
that
the
historian
has
inspired
many
other
research
projects
with
his
pioneering
findings.
ParaCrawl v7.1
Beim
Festakt
zur
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
der
Universitäten
von
Leuven
und
Gent
(BE)
hat
die
Kanzlerin
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Dr.
Angela
Merkel,
die
Jugendlichen
Europas
aufgerufen,
an
der
weiteren
Gestaltung
Europas
aktiv
Anteil
zu
nehmen.
At
a
ceremony
for
the
award
of
an
honorary
doctorate
by
the
universities
of
Leuven
and
Gent
(BE),
the
Chancellor
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
Dr.
Angela
Merkel,
has
called
on
the
young
people
of
Europe
to
take
an
active
part
in
the
further
development
of
Europe.
CCAligned v1
Nach
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
hatten
die
Gäste
die
Gelegenheit,
Bücher
von
den
beiden
Schriftstellern
signieren
zu
lassen.
After
the
conferral
of
the
honorary
doctorates,
guests
had
the
opportunity
to
have
their
books
signed
by
the
authors.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
der
Universität
Harvard
wurde
1936
Eduard
Nordens
weltweite
Bedeutung
für
die
klassischen
Altertumswissenschaften
anerkannt.
With
the
award
of
an
honorary
doctorate
from
Harvard
University
in
1936,
Eduard
Norden's
worldwide
importance
for
classical
studies
was
recognised.
ParaCrawl v7.1
Die
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
findet
am
Samstag,
19.
Oktober
2013,
im
Rahmen
der
Jahresfeier
der
Universität
Heidelberg
statt.
The
honorary
doctorate
will
be
awarded
on
Saturday,
19
October
2013,
as
part
of
the
Annual
Celebration,
the
ceremony
marking
the
start
of
the
academic
year
at
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
In
der
Türkei
hatte
sich
Gleissberg
große
Anerkennung
erworben,
was
beispielsweise
1981
mit
der
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
der
Universität
Istanbul
zum
Ausdruck
kam.
Gleissberg
achieved
great
recognition
in
Turkey,
and
in
1981
he
received
an
honorary
doctorate
from
the
University
of
Istanbul.
ParaCrawl v7.1
Auf
Druck
der
nationalsozialistischen
Regierung
kommt
es
1942
noch
zur
Verleihung
der
Ehrendoktorwürde
durch
die
Universität
Dresden
und
natürlich
auch
schon
vorher
zu
diversen
Ehrungen,
z.B.
der
Hochschule
von
Mittweida,
der
Stadt
Zschopau
und
gegen
Ende
auch
zum
Ritterschlag
in
seinem
Herkunftsland
Dänemark.
Under
pressure
from
the
Nazi
government
to
him
will
awarded
an
honorary
doctorate
by
the
University
of
Dresden
in
1942
and
of
course
there
were
already
beforehand
several
distinctions,
such
as
the
University
of
Mittweida,
the
city
Zschopau
and
also
towards
the
end
the
accolade
in
his
home
country
Denmark.
ParaCrawl v7.1