Translation of "Verlassene häuser" in English
Eine
Ahnung,
wie
viele
verlassene
Häuser
es
in
Detroit
gibt?
Do
you
know
how
many
abandoned
buildings
we
have
in
Detroit?
OpenSubtitles v2018
Verlassene
Häuser
werden
tolle
Orte
für
Open
Airs
oder
Club
Partys.
Abandoned
places
become
amazing
places
for
‘open
airs’
or
club
parties.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
Ruinen
hier,
ausgehöhlte
Gebäude,
verlassene
Häuser.
Everything
is
in
ruins,
gutted
buildings
and
deserted
houses.
ParaCrawl v7.1
In
Teplitz
blieben
511
verlassene
Häuser
und
526
leere
Wohnungen
zurück.
Some
511
Jewish
houses
and
526
flats
were
left
uninhabited
in
Teplice.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
die
Menschen
durch
kriminelle
Banden
eingeschüchtert,
die
verlassene
Läden
und
Häuser
plündern.
In
addition,
the
people
are
being
harassed
by
criminal
groups,
who
are
plundering
abandoned
shops
and
houses.
Europarl v8
Es
gibt
da
ein
paar
verlassene
Häuser,...
..und
dort
leben
viele
Leute.
Well,
there's
a
couple
of
places.
Uh,
they're
abandoned,
and
a
lot
of
people
stay
there.
OpenSubtitles v2018
Verlassene
Häuser,
alte
Fahrzeuge
und
der
Staub
aus
damaliger
Zeit
sind
noch
übrig.
Abandoned
houses,
old
cars
und
the
dust
from
the
past
are
remaining.
CCAligned v1
Häuser
mit
Müll,
verlassene
Häuser
und
tote
Bäume
wirken
sich
negativ
auf
die
Umwelt
aus.
Houses
with
garbage,
abandoned
houses
and
dead
trees
negatively
affect
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Halb-
oder
gar
ganz
verfallene
Gebäude
und
vollkommen
verlassene
Häuser
zeichnen
solche
Niederlassungen
aus.
Semi
or
completely
dilapidated
buildings
and
abandoned
houses
characterize
such
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
offene
Konstruktion,
durch
die
man
darum
herum
alte,
verlassene
Häuser
sieht.
It
is
an
open
construction;
old
houses
that
look
abandoned
are
visible
around
it.
ParaCrawl v7.1
Viele
erzählen
uns,
dass
nur
einige
Häuser
in
ihren
Blöcken
bewohnt
sind
und
sie
sehen
etliche
verlassene
Häuser
von
ihren
Terassen
aus.
Many
tell
us
that
they're
one
of
only
a
few
homes
on
their
block
that
are
occupied,
and
that
they
can
see
several
abandoned
homes
from
where
they
sit
on
their
porches.
TED2020 v1
Es
gibt
verlassene
Häuser.
There's
abandoned
houses.
OpenSubtitles v2018
Verlassene
Fabriken
und
Häuser
mit
hoher
Strahlenbelastung
prägen
das
Stadtbild
und
sind
weiterhin
ein
direktes
Gesundheitsrisiko
für
die
dort
noch
lebenden
Menschen.
Poverty
is
rampant
these
days;
deserted
factories
and
radon-emitting
houses
scatter
the
landscape
and
pose
a
direct
health
threat
to
people
still
living
there.
ParaCrawl v7.1
Verlassene
Häuser
und
Ruinen
historischer
Gebäude
sind
sichtbare
Narben
eines
Konflikts,
der
auf
das
15.
und
16.
Jahrhundert
zurückgeht,
eine
Zeit,
als
die
venezianische
Festungsmauer
gebaut
wurde,
die
den
Stadtkern
der
zyprischen
Hauptstadt
umgibt.
Deserted
houses,
ruins
of
historic
buildings
and
visible
scars
of
conflict
mark
the
area,
which
dates
back
to
the
15th
and
16th
centuries,
a
period
when
the
Venetian
walls
that
surround
the
core
of
the
Cypriot
capital
were
built.
ParaCrawl v7.1
Der
Weiler
Asomati
oder
Asomatos
(A???ato?),
wurde
allmählich
ein
Stadtteil
Asfendiou,
mit
einer
Punktzahl
von
Dorfbewohnern
und
alte
verlassene
Häuser
von
Ausländern
restauriert.
The
hamlet
of
Asomati
or
Asomatos
(A???ato?),
gradually
became
a
district
Asfendiou,
with
a
score
of
villagers
and
old
abandoned
houses
being
restored
by
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
seit
den
90er
Jahren
kreative
Leute
verlassene
Häuser
und
alte
Garagen
zu
ihren
Leinwänden
gemacht,
auf
denen
sie
sich
künstlerisch
austoben
und
mit
bunten
Graffitis
ihre
Persönlichkeit,
Ängste
und
Träume
ausdrücken.
Since
the
90s
creative
people
have
turned
abandoned
houses
and
old
garages
into
their
canvases,
on
which
they
artistically
let
off
steam
and
express
their
personality,
fears
and
dreams
with
colourful
graffiti.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
kritischen
Situation
nahm
die
Polizei
5-Leute
fest,
weil
sie
angeblich
verlassene
Häuser
geplündert
hatten.
In
this
critical
situation,
police
arrested
5
people
because
they
allegedly
looted
abandoned
homes.
ParaCrawl v7.1
Nordwestlich
der
Kirche
befinden
sich
verlassene
Häuser,
die
einst
von
der
Bergbaugesellschaft
CMC
gebaut
und
bis
1974
von
den
Bergarbeitern
genutzt
wurden.
Northwest
you
will
encounter
abandoned
houses
that
were
built
by
the
mining
company
CMC,
and
were
used
by
the
miners
until
1974.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schlucht,
ein
Fluss,
Wald,
kleine,
ländliche
Häuser,
verlassene
Räume,
abgenutztes
Mobiliar,
alte
Malereien
und
Fotografien
verschmelzen
zu
einer
fremden
Welt,
die
die
eigene
Erinnerung
streift.
A
canyon,
a
river,
forest,
small,
rural
houses,
deserted
rooms,
worn
furniture,
old
paintings
and
photographs
merge
into
a
strange
world
that
touches
one´s
own
memories.
ParaCrawl v7.1
Ich
machte
einige
Fotos
auf
der
Reise,
die
meine
Reflexion
darüber
ermöglichten,
Ich
denke,
dass
die
tiefe
melancholie
der
Umgebung
auch
eine
Rolle
gespielt
hat,
die
Stille
des
klaren
Wassers,
verlassene
Häuser,
ein
Boot
am
Strand,
dessen
Heck
von
sanften
Wellen
umspielt
wurde.
I
took
a
number
of
photos
on
this
hike
that
enabled
later
reflection
on
the
experience.
I
think
also
the
heady
melancholia
of
the
environment
played
a
role,
the
stillness
of
the
clear
water,
abandoned
houses,
a
boat
on
the
beach
with
the
un-ebbing
sea
lapping
gently
at
its
stern.
ParaCrawl v7.1
Das
grelle
Licht,
verlassene
Häuser,
von
der
Flut
angeschwemmte
Gegenstände,
viel
Sand
und
spärliche
Vegetation
formt
der
Fotograf
zu
einer
eigenartigen
Erkundung
im
Niemandsland.
With
bright
sun
light,
abandoned
houses,
stranded
objects,
lots
of
sand
and
sparse
vegetation
the
photographer
forms
a
strange
exploration
in
no
man´s
land.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
nicht,
dass
Parks
und
Promenaden
deine
ökologische
Bewertung
erhöhen,
während
Müllhalden
und
verlassene
Häuser
entsprechend
zu
den
Einkommen
diese
senken.
Remember
that
parks
and
promenades
increase
your
ecology
rating,
while
the
junkyards
and
abandoned
houses
reduce
it
together
with
income
from
the
neighboring
houses.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
den
Räten
die
Zeit
und
die
Ressourcen
fehlen,
um
die
Familienmitglieder
ausfindig
zu
machen,
die
verlassene
Häuser
besitzen.
We
know
councils
lack
the
time
and
resources
to
track
down
the
family
members
who
own
derelict
homes.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
finden
sich
in
ihrer
Arbeit
zahlreiche
düstere,
unheimliche
Elemente,
die
an
die
Tradition
des
Gothic
anknüpfen:
verlassene
Häuser,
eine
geisterhafte
Präsenz,
Spiegel,
Schleier
und
ein
deutlicher
Hang
zu
viktorianischer
Literatur
und
Mode.
Indeed,
her
work
contains
numerous
dreary,
eerie
elements
picking
up
on
the
gothic
tradition:
abandoned
houses,
a
ghostly
presence,
mirrors,
veils,
and
a
clear
predilection
for
Victorian
literature
and
fashion.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
akuten
Wohnungsnot
in
urbanen
Zentren,
wurden
viele
verlassene
Häuser
und
Fabriken
von
Aktivisten-Gruppen
und
anderen
besetzt,
die
sich
Räumungen
widersetzen.
Faced
with
the
acute
housing
shortage
in
urban
centers,
many
abandoned
buildings,
former
factories
and
houses
have
been
occupied
by
activist
groups
and
others
who
defy
eviction.
ParaCrawl v7.1