Translation of "Fluchtartig verlassen" in English
Wir
mussten
die
Mine
fluchtartig
verlassen.
We
fled
the
mine
when
things
got
ugly.
OpenSubtitles v2018
Diese
Enthüllungen
veranlassten
den
bisherigen
Präsidenten
heute
früh
das
Land
fluchtartig
zu
verlassen.
And
those
revelations
led
to
former
President
Kubwasana
fleeing
the
country
by
air
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Walter
hat
dieses
Haus
also...
recht
fluchtartig
verlassen.
Walter
left
this
house
in
a
big
hurry.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
meisten
Soldaten
hatten
daraufhin
fluchtartig
den
Ort
verlassen.
Even
most
of
the
soldiers
had
escaped
from
the
village.
ParaCrawl v7.1
Fluchtartig
verlassen
Einwohner
und
Touristen
die
Strände,
Rettungskräfte
beginnen
mit
der
Evakuierung.
Inhabitants
and
tourists
quickly
leave
the
beaches,
while
rescue
teams
initiate
the
evacuation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
hat
fluchtartig
die
Region
verlassen.
The
population
hastily
left
the
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
liebten
sich,
lebten
in
der
DDR,
mussten
diese
fluchtartig
verlassen.
They
loved
each
other,
lived
in
the
GDR
–
and
had
to
leave
the
country
in
haste.
ParaCrawl v7.1
David
und
seine
Anhänger
sahen
sich
gezwungen,
Jerusalem
fluchtartig
zu
verlassen.
David
and
his
followers
were
forced
to
flee
from
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Aber
wer
auch
immer
hier
gelebt
hat,
scheint
fluchtartig
das
Haus
verlassen
zu
haben.
But
whoever
was
living
here,
must
have
been
left
in
hurry.
ParaCrawl v7.1
Tausende
Menschen
haben
versucht
nach
Hause
zurückzukehren,
andere
haben
die
Stadt
fluchtartig
verlassen.
Thousands
are
trying
to
get
home
and
many
more
are
leaving
the
city
to
stay
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2001
muss
sie
als
eine
der
letzten
Ausländer
das
Land
fluchtartig
verlassen.
In
September
2001
she-
as
one
of
the
last
foreigners
-
has
to
leave
the
country
hurriedly.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Denunziation
mussten
die
Eltern
und
sein
Bruder
Oskar
die
Stadt
jedoch
fluchtartig
verlassen.
However,
his
parents
and
his
brother,
Oskar,
had
to
leave
the
city
in
a
hurry
after
a
denunciation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Punkte,
in
denen
wir
übereinstimmen,
hervorgehoben,
und
ich,
der
ich
selber
an
einer
gemeinsamen
Entschließung
mitgewirkt
habe,
bedaure
wirklich
die
hetzerischen
Bemerkungen
von
Herrn
Van
Orden
vor
wenigen
Minuten,
der
nach
seinem
Beitrag
wie
fluchtartig
den
Plenarsaal
verlassen
hat.
We
have
highlighted
the
points
we
have
in
common
and,
having
worked
on
a
joint
resolution,
I
really
regret
the
inflammatory
remarks
made
a
few
minutes
ago
by
Mr
Van
Orden,
who
seems
to
have
made
a
‘hit-and-run’
contribution
and
left
the
Chamber.
Europarl v8
Meldungen
der
Zeitung
Iswestija
zufolge
(die
zuvor
völligen
Blödsinn
über
den
Gründer
von
VKontakte
geschrieben
hatte),
habe
Durow
das
Land
fluchtartig
verlassen
und
befinde
sich
jetzt
in
einem
Fünfsternehotel
in
Dubai.
According
to
the
newspaper
Izvestia
(which
has
published
full-blown
baloney
about
Vkontakte’s
creator
before),
Durov
fled
the
country
to
a
five-star
hotel
in
Dubai.
GlobalVoices v2018q4
Als
1250
König
Erik
IV.
von
Dänemark
versuchte,
auch
in
den
Uthlanden
den
Plogpennig,
die
Steuer
eines
Pfennigs
auf
jeden
Pflug
einzutreiben,
musste
er
die
Gegend
schließlich
fluchtartig
verlassen,
nachdem
viele
dänische
Ritter
dort
ihr
Leben
gelassen
hatten.
When
Eric
IV
of
Denmark
tried
to
collect
the
plogpennig,
a
tax
of
one
penny
on
every
plow,
in
the
Uthlande
as
well,
he
was
forced
to
leave
the
area
after
having
lost
a
number
of
knights
due
to
resistance
against
the
new
tax
law.
WikiMatrix v1
Es
ist
ja
notwendig,
dass
die
Vögel
einen
bestimmten
Bereich,
nämlich
den
Kollisionsbereich
fluchtartig
verlassen
und
andererseits
Vögel,
die
sich
ausserhalb
dieses
Bereiches
aufhalten,
durch
das
Aufscheuchen
nicht
etwa
in
diesen
Kollisionsbereicht
hineinfliegen.
It
is
necessary
that
the
birds
leave
a
certain
area,
namely,
the
collision
zone,
and
in
addition,
that
they
remain
outside
this
area
and
not
return
to
the
collision
zone
after
being
scared
away.
EuroPat v2
Wegen
des
übermäßigen
Aufsehens,
das
die
zweite
mit
seinem
Wirken
in
diesem
Dorf
verbundene
Episode
dieser
Art
erregt
hatte,
war
Jesus
wiederum
gezwungen,
Kana
fluchtartig
zu
verlassen.
Again
was
Jesus
compelled
to
hasten
away
from
Cana
because
of
the
undue
attention
attracted
by
the
second
episode
of
this
sort
to
attend
his
ministry
in
this
village.
ParaCrawl v7.1
Die
Dorfbewohner
mussten
ihre
Häuser
fluchtartig
verlassen
und
in
der
nahe
gelegenen
Stadt
Qala
Dizah
160
Kilometer
nordwestlich
der
Stadt
Suleimanija
Zuflucht
suchen.
The
inhabitants
had
to
leave
their
houses
instantly
and
flee
to
the
nearby
town
of
Qala
Dizah,
160
km
north
of
the
town
of
Suleimania.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hitze
des
anhaltenden
"Kulturkrieges"
(vgl.
BudaPost
vom
23.
Januar)
dürfte
Bencsik
für
diese
Bemerkung
allerdings
heftig
attackiert
werden,
denn
laut
der
Legende
hatte
der
Rabbi
Buda
mit
einem
gewaltigen
Schatz
auf
seinem
Karren
fluchtartig
verlassen.
In
the
heat
of
the
ongoing
"culture
wars"
(see
e.g.
BudaPost,
January
23),
Bencsik
might
have
to
face
fierce
criticism,
however.
According
to
legend,
the
rabbi
fled
Buda
with
an
immense
treasure
in
his
carriage.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Gewalt
wurden
die
Familien
gezwungen,
ihr
Zuhause
fluchtartig
zu
verlassen
und
ihre
wenigen
Habseligkeiten
zurückzulassen.
Violence
has
forced
their
families
to
flee
their
homes
and
leave
all
their
possessions
behind.
ParaCrawl v7.1
Sie
musste
ihren
vorigen
Job
fluchtartig
verlassen,
nachdem
sie
Ben
Saxon
dabei
half,
Belltowers
illegale
Drogenoperation
in
Panama
aufzudecken.
She
had
to
leave
her
previous
job
in
a
hurry
after
she
helped
Ben
Saxon
expose
Belltower's
illegal
drug
operation
in
Panama.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Truppen
mussten
eingestehen,
dass
etwa
80
Prozent
aller
al-Qaida-Anführer
das
Kampfgebiet
zu
Beginn
der
Operation
fluchtartig
hatten
verlassen
können.
The
US
army
admits
that
nearly
80
per
cent
of
Al-Qaeda
leaders
fled
the
area,
in
June,
during
the
initial
stages
of
the
operation.
WikiMatrix v1
Nur
sieben
Wochen
nach
ihrer
Ankunft,
am
6.
Juli,
waren
sie
gezwungen,
die
Stadt
vor
dem
Taiyuan-Massaker
(Boxeraufstand)
fluchtartig
zu
verlassen.
Seven
weeks
later,
on
6
July
they
were
forced
to
leave
the
city
secretly
to
escape
the
Taiyuan
Massacre
during
the
Boxer
Rebellion.
WikiMatrix v1