Translation of "Verlängerter zeitraum" in English
Um
unseren
Kunden
sichere,
bieten
wir
Sicherheits-updates
für
diese
bestimmten
Geräte,
auf
denen
die
Windows
10-jähriges
Jubiläum-Update
bis
Januar
2023,
die
im
Einklang
mit
der
ursprünglichen
Windows
8.1
verlängerter
support-Zeitraum.
To
keep
our
customers
secure,
we
will
provide
security
updates
to
these
specific
devices
running
the
Windows
10
Anniversary
Update
until
January
of
2023,
which
aligns
with
the
original
Windows
8.1
extended
support
period.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
steht
für
die
Erzeugung
des
Vakuums
in
einer
Aufnahmekammer
126
ein
deutlich
verlängerter
Zeitraum
(bei
Verwendung
von
16
Kammern
in
der
als
Vakuumschleuse
dienenden
Kammerebene
128
beispielsweise
die
fünffache
Werkstückfolgezeit)
für
die
Vakuumerzeugung
zur
Verfügung.
Moreover,
for
the
creation
of
the
vacuum
in
a
receiving
chamber
126
a
much
longer
period
(given
the
use
of
16
chambers
in
the
chamber
level
128
used
as
a
vacuum
lock,
e.g.
five
times
the
workpiece
progression
cycle)
is
available
for
vacuum
generation.
EuroPat v2
Durch
die
mehrstufige
Evakuierung
steht
für
die
Erzeugung
des
Vakuums
in
jeder
Aufnahmekammer
ein
gegenüber
der
Werkstückfolgezeit
verlängerter
Zeitraum
zur
Verfügung.
By
virtue
of
the
multi-stage
evacuation,
a
period
that
is
extended
compared
to
the
workpiece
progression
time
is
available
for
creating
the
vacuum
in
each
receiving
chamber.
EuroPat v2
Aus
dem
gegenüber
dem
Stand
der
Technik,
in
welchem
ein
solcher
Deformationsraum
nicht
gezielt
vorgesehen
wurde,
vergrößerten
Volumen
des
Deformationsraums,
insbesondere
dessen
Tiefe,
also
im
Wesentlichen
aus
dem
Abstand
zwischen
dem
Anbringungsort
des
Beschleunigungsaufnehmers
1
und
dem
nächsten
dahinter
liegenden
Karosserieteil
5,
resultiert
im
Falle
eines
Aufpralls
ein
entsprechend
verlängerter
Zeitraum
zwischen
der
ersten
messbaren
Beschleunigung
des
Frontsensors
und
dessen
Kontakt
mit
der
Karosserie,
durch
welchen
der
Beschleunigungsaufnehmer
1
potenziell
mechanisch
beschädigt
wird.
The
volume
of
the
deformation
space,
particularly
its
depth,
which
is
enlarged
in
comparison
to
the
state
of
the
art
in
which
such
a
deformation
space
was
not
provided
in
a
targeted
manner,
thus
essentially
the
distance
between
the
mounting
site
of
the
acceleration
sensor
1
and
the
next
vehicle
body
part
5
situated
behind
it,
in
the
event
of
a
impact,
results
in
a
correspondingly
prolonged
time
period
between
the
first
measurable
acceleration
of
the
front
sensor
and
its
contact
with
the
vehicle
body,
by
which
the
acceleration
sensor
1
can
potentially
be
mechanically
damaged.
EuroPat v2
Schließlich
gelangte
das
Sicherheitsteam
zu
der
Auffassung,
dass
es
augenblicklich
ganz
danach
aussieht,
dass
ein
verlängerter
Support-Zeitraum
für
Squeeze
im
Bereich
des
Möglichen
liegt.
Last
but
not
least,
the
Security
Team
considers
that
at
the
moment
it
seems
likely
that
an
extended
security
support
timespan
for
Squeeze
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermächtigung
sollte
daher
für
einen
weiteren
begrenzten
Zeitraum
verlängert
werden.
Whereas
the
authorization
should
therefore
be
extended
for
a
further
limited
period;
JRC-Acquis v3.0
Sie
kann
für
jeweils
denselben
Zeitraum
verlängert
oder
erneuert
werden.
It
may
be
continued
or
renewed
for
similar
periods.
JRC-Acquis v3.0
Es
erstreckt
sich
über
einen
um
zwei
Jahre
verlängerten
Zeitraum.
The
programming
period
has
been
extended
by
two
years.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
sollte
die
Aufnahme
für
einen
unbegrenzten
Zeitraum
verlängert
werden.
In
the
light
of
the
experience,
the
inclusion
should
be
prolonged
for
an
unlimited
period.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
des
entsprechenden
Mindestpreises
sollte
daher
ebenfalls
für
denselben
Zeitraum
verlängert
werden.
The
related
minimum
price
should,
therefore,
also
be
extended
for
the
same
period.
DGT v2019
Sie
sollte
daher
von
drei
Wochen
auf
einen
angemessenen
Zeitraum
verlängert
werden.
It
would
therefore
be
a
good
idea
to
extend
the
deadline
from
three
weeks
to
a
suitable
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Bei
Mehrlingsgeburten
verlängert
sich
der
Zeitraum
um
60
Arbeitstage.
This
period
is
extended
for
a
further
60
working
days
for
multiple
births.
EUbookshop v2
Bei
erwerbsbeschränkten
Jugendlichen
kann
dieser
Zeitraum
verlängert
werden.
For
occupationally
handicapped
youth,
this
period
may
be
extended.
EUbookshop v2
Bei
Mehrlingsgeburten
verlängert
sich
der
Zeitraum
nach
der
Entbindung
um
zwei
Wochen.
The
postnatal
period
is
extended
by
two
weeks
in
the
case
of
multiple
births.
EUbookshop v2
Dadurch
verlängert
sichder
Zeitraum
ihres
Einsatzes
für
die
Heimatregion.
It
means
a
longer
period
for
taking
charge
of
the
homeregion.
EUbookshop v2
Bei
Ablauf
dieses
Zeitraumes
wird
das
Abonnement
automatisch
um
den
selben
Zeitraum
verlängert.
At
the
end
of
this
period,
the
Subscription
will
be
automatically
renewed
for
another
identical
period.
ParaCrawl v7.1
Falls
erforderlich,
kann
der
Aufenthalt
für
einen
weiteren
befristeten
Zeitraum
verlängert
werden.
If
necessary,
the
stay
can
be
extended
for
a
further
limited
period.
CCAligned v1
Nach
dem
Kauf
wird
die
Lizenz
automatisch
um
den
gewählten
Zeitraum
verlängert.
After
the
purchase,
the
license
will
be
automatically
renewed
for
the
selected
period.
CCAligned v1
Bleibt
der
PSA-Wert
stabil,
verlängert
sich
der
Zeitraum
auf
sechs
Monate.
If
the
PSA
level
remains
stabile,
the
testing
is
prolonged
for
a
period
of
six
months.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Anspruch
auf
eine
Unterkunft
im
Seezeit-Studierendenwohnheim
für
den
verlängerten
Zeitraum.
Applicants
for
an
extension
don't
have
any
guarantee
to
live
in
a
Seezeit
student
accommodation
in
the
extended
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Lebenszyklus
im
Ruhezustand
ist,
wird
dieser
Zeitraum
verlängert.
If
hibernation
is
present
in
the
life
cycle,
then
this
period
is
extended.
ParaCrawl v7.1
Das
Abo
wird
für
den
ausgewählten
Zeitraum
verlängert.
The
subscription
renews
for
the
chosen
renewal
period.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bezuschussung
für
den
verlängerten
Zeitraum
ist
in
der
Regel
nicht
möglich.
A
subsidy
for
the
extended
period
is
generally
not
available.
ParaCrawl v7.1