Translation of "Verkürzter zeitraum" in English
Bei
Bedarf
kann
dieser
Zeitraum
verkürzt
werden.
This
period
can
be
shortened
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Automatisiert
verkürzt
sich
der
Zeitraum
auf
einige
Minuten,
so
Mentor.
According
to
Mentor,
the
time
is
reduced
to
a
few
minutes
through
automation.
ParaCrawl v7.1
Der
auf
5
Tage
verkürzte
Zeitraum
für
die
Prospektbilligung
wird
Zeit
und
Kosten
sparen
und
es
Daueremittenten
erlauben,
Marktfenster
zur
Eigen-
oder
Fremdkapitalbeschaffung
zu
nutzen.
The
reduced
prospectus
approval
time
of
5
days
will
save
cost
and
allow
frequent
issuers
to
exploit
market
windows
to
raise
capital
or
debt.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zeitraum
verkürzt
sich
auf
60
Tage,
wenn
ein
anderer
Mitgliedstaat
in
derselben
Zone
bereits
eine
Zulassung
für
dasselbe
Pflanzenschutzmittel
mit
geringem
Risiko
gewährt
hat.
The
period
shall
be
60
days
where
an
authorisation
has
already
been
granted
for
the
same
low-risk
plant
protection
product
by
another
Member
State
located
in
the
same
zone.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zeitraum
verkürzt
sich
um
die
Anzahl
der
Jahre,
die
zwischen
der
Niederlassung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a
und
der
ersten
Antragstellung
auf
eine
Zahlung
für
Junglandwirte
vergangen
sind.
That
period
shall
be
reduced
by
the
number
of
years
elapsed
between
the
setting
up
referred
to
in
point
(a)
of
paragraph
2
and
the
first
submission
of
the
application
for
the
payment
for
young
farmers.
DGT v2019
Für
Anlagen
mit
Doppelachsen-Nachführung
verkürzt
sich
dieser
Zeitraum
um
ungefähr
drei
Jahre
und
erhöht
auf
diese
Weise
den
Nettogewinn
des
Landbesitzers
während
des
restlichen
Amortisationszeitraums
von
ungefähr
3
Jahren.
The
plants
with
twin-axis
sun
tracking
shorten
the
period
of
depreciation
by
around
three
years,
and
so
provide
further
net
benets
for
the
landowner
over
the
remainder
of
the
life
of
the
amortisation
period,
which
is
about
three
years.
EUbookshop v2
In
konventionellen
Systemen
ist
jede
Anzeigeeinheit
bei
N
sukzessive
nacheinander
zu
aktualisierenden
Anzeigeeinheiten
durchschnittlich
für
die
Zeit
EPMATHMARKEREP
im
Empfangsmodus,
während
der
Empfänger
in
dieser
Ausführungsform
der
Erfindung
nur
noch
über
den
wesentlich
verkürzten
Zeitraum
T
on
+
T
d
eingeschaltet
sein
muß.
In
conventional
systems
with
N
tags
being
updated
in
series,
one
after
another,
each
tag
is
in
Receive
mode
for,
on
average,
a
period
0.5N(Ton
+Toff)+(N-1)Tc
+Td,
whereas
in
this
embodiment
of
the
invention,
the
receiver
is
required
to
be
turned
on
for
a
substantially
reduced
period
Ton
+Td
only.
EuroPat v2
Die
Energiezufuhr
in
diesem
verkürzten
Zeitraum
ist
dieselbe
wie
während
der
vollen
Zeitdauer
bei
70
%
Drosselung
des
Volumenstroms.
The
energy
supply
in
this
shortened
period
of
time
is
the
same
as
that
during
the
full
time
interval
with
a
70%
throttling
of
the
volume
flow.
EuroPat v2
Bei
Vorliegen
einer
positiven
Abweichung
zwischen
dem
aktuellen
Gradienten
und
dem
Gradienten
zum
Zeitpunkt
der
Schaltanforderung
für
eine
Rückschaltung
wird
der
Zeitraum
bei
einer
vorteilhaften
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
verkürzt,
wobei
die
Differenzdrehzahl
zwischen
den
Schaltelementhälften
des
formschlüssigen
Schaltelementes
nach
Ablauf
des
verkürzten
Zeitraumes
wenigstens
annähernd
innerhalb
des
Differenzdrehzahlfensters
liegt.
Given
a
positive
deviation
between
the
actual
gradient
and
the
gradient
that
existed
at
the
time
of
the
shift
request
for
a
downshift,
the
time
period
is
shortened
in
an
advantageous
variant
of
the
method
according
to
the
invention,
wherein
the
rotational
speed
differential
between
the
halves
of
the
shift
elements
of
the
form-locking
shift
element
that
is
present
after
expiration
of
the
shortened
time
period
lies
at
least
approximately
within
the
rotational
speed
differential
window.
EuroPat v2
Die
Übermittlung
von
Daten
in
entsprechend
verkürzten
Zeiträumen
liefert
auch
ein
wesentlich
genaueres
Bild
der
aktuellen
Situation
im
Versorgungsnetz,
da
typischerweise
nur
Durchschnittswerte,
zum
Beispiel
über
einen
Zeitraum
von
15
min,
die
durch
die
Sensoren
ermittelt
werden,
an
das
Leitsystem
übertragen
werden.
Transmitting
data
in
correspondingly
shortened
periods
also
supplies
a
much
more
accurate
image
of
the
current
situation
in
the
supply
network
since
only
average
values,
for
example
over
a
period
of
15
minutes,
which
are
determined
by
the
sensors,
are
transmitted
to
the
control
system.
EuroPat v2
Ibl
Maschinenbau
GmbH
verkürzt
den
Zeitraum
von
der
Idee
bis
zum
Markterfolg
durch
jahrelange
Erfahrungen
und
eine
effiziente
Produktion.
Ibl
reduces
the
period
from
idea
to
market
success
through
years
of
experience
and
efficient
production.
CCAligned v1
Therapeutische
Behandlungen
intensives
Therapieprogramm
basierend
auf
dem
Gesundheitszustand
des
Gastes
sowie
ausgerichtet
zur
Erzielung
positiver
Ergebnisse
im
verkürzten
Zeitraum.
Therapeutic
treatments
Intensive
therapy
program
based
on
the
state
of
health
of
the
guest
and
aimed
at
achieving
positive
results
in
the
shortened
period.
ParaCrawl v7.1
Besserer
Cashflow:
Sofortige
Zustellung
der
Rechnungen
verkürzt
den
Zeitraum
bis
zur
Zahlung
und
verbessert
so
Ihren
Cashflow.
Immediate
delivery
of
invoices
shortens
the
time
to
payment
and
thus
improves
cash
flow
and
the
chance
for
a
trade
discount.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
die
Veröffentlichung
der
Anzeige
durch
Umstände
die
in
der
Sphäre
von
The
Ranks
GmbH
gelegen
sind
um
mehr
als
einen
Monat
seit
Vertragsschluss,
hat
der
Vermieter
auf
Verlangen,
eine
aliquote
Gutschrift
um
den
verkürzten
Zeitraum
zu
erhalten,
sofern
er
zuvor
das
Jahresbeitragsmodell
gewählt
hat.
If
the
upload
of
the
advertisement
gets
delayed
for
more
than
a
month
since
the
conclusion
of
contract
due
to
reasons
within
the
sphere
of
Ranks,
it
is
the
right
of
the
landlord
to
claim
an
aliquot
credit
note
regarding
the
abbreviated
period
of
time
provided
that
he
has
chosen
the
tariff
model
before.
ParaCrawl v7.1