Translation of "Verklemmt sich" in English

Der Reißverschluss von meiner Jacke hat sich verklemmt.
The zipper on my jacket got stuck.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, er hat sich verklemmt.
I think it's stuck.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, mein Motor hat sich verklemmt.
I told you my engine seized up
OpenSubtitles v2018

Manchmal verklemmt sich was, dann muss man drücken.
Sometimes, it gets a little jammed. You just gotta force it.
OpenSubtitles v2018

Er war verklemmt, er traute sich nicht.
At first, he was uptight. He didn't dare to do it.
OpenSubtitles v2018

Und zieh den Choke, sonst verklemmt sich die Kanone in den Ketten.
Open the throttle... otherwise the cannon will get stuck, with the tracks.
OpenSubtitles v2018

Die verdammte Tür hat sich verklemmt.
Oh, damn door is jammed.
OpenSubtitles v2018

Das Schild 15 verklemmt sich durch sein Eigengewicht von selbst in diesen Winkel.
The sign (15) is automatically clamped by its own weight in the angle iron.
EuroPat v2

Das Werkzeug verklemmt sich dann in der Werkzeugaufnahme 16 und wird somit unbrauchbar.
The tool then becomes clamped in the tool receptacle 16 and thus becomes unusable.
EuroPat v2

Weil Sie verklemmt sind und sich nicht amüsieren können?
Because you're uptight and don't know how to have good time?
OpenSubtitles v2018

Der Knoten verklemmt sich zwischen Karabiner und Gerätekörper.
The knot jams between the carabiner and the body of the device.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn sie etwas ausdrucken muss, verklemmt sich das Papier im Drucker.
When she needed to print something, the paper became jammed in the printer.
ParaCrawl v7.1

Ein Fehler-Zustand tritt auf, wenn der Ablauf sich verklemmt hat.
If the Reset input in on HIGH, the counter is set back to 0.
ParaCrawl v7.1

Die Breiteneinstellung des MultiAdjuster/Swingfit hat sich verklemmt.
The width adjustment in my MultiAdjuster/SwingFit is stuck.
ParaCrawl v7.1

Die Tür hat sich verklemmt.
The door got stuck.
OpenSubtitles v2018

Deine Eier haben sich verklemmt.
It's your balls that seized up?
OpenSubtitles v2018

Es hat sich verklemmt, als ich in Ihr Bett geklettert bin, um zu schlafen.
It seized up when I was climbing into your bed to take a nap.
OpenSubtitles v2018

Der Gurt hat sich verklemmt.
Cuz the harnes caught up.
OpenSubtitles v2018

Der Papiereinzug verklemmt sich immer.
The paper chute keeps jamming.
OpenSubtitles v2018

Die Steuerkassette hat sich verklemmt.
The control tape is jammed.
OpenSubtitles v2018

Der Hebel hat sich verklemmt!
The handle's jammed!
OpenSubtitles v2018

Das Schild (15) verklemmt sich durch sein Eigengewicht von selbst in diesem Winkel.
The sign (15) is automatically clamped by its own weight in the angle iron.
EuroPat v2

Bei Ausübung der Axialkraft verklemmt sich die Membran in diesem Ringraum und erzeugt hierdurch den Reibungsschluß.
When exerting axial pressure the membrane clamps within this annular chamber and generates the friction lock.
EuroPat v2

Verklemmt sich eine Stange am Seil am Ende der Strecke, wird die Anlage automatisch stillgesetzt.
The aim is to ensure a residual braking force of 50 % when one component of the linkage fails.
EUbookshop v2

Die GLOCK verklemmt sich gern.
The Glock has a tendency to jam.
OpenSubtitles v2018

Beim Sägen ist es wichtig, gleichmäßig zu ziehen, sonst verklemmt sich die Säge schnell.
It is important to pull regularly, otherwise the saw will seize.
ParaCrawl v7.1

Durch die Rotation des Spulenkerns verklemmt sich entsprechend auch in diesem Fall der Trägerstreifenabschnitt automatisch.
As a result of the rotation of the winding core the backing strip section is automatically clamped appropriately in this case also.
EuroPat v2