Translation of "Verklebt mit" in English
Während
der
Polymerisation
verklebt
das
Klettband
mit
dem
Cast.
During
polymerization
the
Hook
tape
gets
"glued"
to
the
cast.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
schneller
erwärmt
werden
und
es
verklebt
kein
Material
mit
der
Wärmequelle.
This
means
faster
heating,
and
the
material
cannot
stick
to
the
heat
source.
ParaCrawl v7.1
Verklebt
wurde
alles
mit
dunkel
glänzendem
Bitumen.
Everything
is
glued
together
with
dark
glossy
bitumen.
ParaCrawl v7.1
Die
Matten
bestehen
aus
Glasfasern,
verklebt
mit
starken
Bindemitteln.
The
mats
are
made
of
glass
fibers,
glued
together
with
strong
binder.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückwand
(EB70)
ist
verklebt
mit
dem
Vorderteil
(EB70).
The
rear
wall
(EB70)
is
glued
to
the
front
element
(EB70).
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
moderner
Buchbindemaschinen
verklebt
die
Buchrücken
mit
stark
haftenden
PUR
Klebstoffen.
Most
modern
book
binders
use
very
powerful
PUR
adhesives
to
glue
the
spines.
ParaCrawl v7.1
Die
Aluminiumplatte
ist
im
Bereich
80
vernietet
oder
verklebt
und
mit
einer
Dichtung
81
versehen.
The
aluminum
plate,
in
the
area
80,
is
riveted
or
cemented
and
provided
with
a
sealant
81.
EuroPat v2
Ohne
die
erfindungsgemäße
Polarisation
verklebt
das
Emaille
mit
dem
Überzug
der
Formmatrize
von
Verglasungen.
Without
the
inventive
polarization
said
enamel
sticks
to
the
coating
of
the
forming
die
for
the
glazings.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Spiegel
mit
dem
Stahlblech
verklebt
und
bildet
mit
ihm
so
eine
feste
Einheit.
The
mirror
is
preferably
glued
to
the
steel
plate
and
thus
forms
a
fixed
unit
with
it.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Abschnitte
können
verklebt,
verschweißt,
mit
Spannstangen
oder
mit
einer
Versteifung
zusammengehalten
werden.
The
individual
sections
can
be
glued,
welded,
or
held
together
with
tie
rods
or
with
a
stiffener.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
Teile
auch
"normal"
verklebt
werden,
mit
Klebedicken
von
einigen
Mikrometern.
Naturally,
the
parts
can
also
be
glued
the
normal
way
with
glue
thickness
of
some
micrometers.
EuroPat v2
Das
Kissen
5
kann
mit
dem
Band
1
verklebt
oder
einstückig
mit
diesem
hergestellt
sein.
The
cushion
5
may
be
glued
with
the
tape
5
or
be
produced
integrally
therewith.
EuroPat v2
Alle
Facetten
sind
miteinander
verklebt
mit
Wasserdichte
Kleber,
zusätzlich
verstärkt
mit
Schrauben
aus
rostfreiem
Stahl.
All
the
facets
are
glued
together
with
waterproof
adhesive,
additionally
reinforced
with
stainless
steel
screws.
CCAligned v1
Die
Enden
der
aufgerollten
Fahrradschlauchreste
wurden
mit
einem
Kontaktkleber
verklebt,
die
Banderolen
mit
einem
Papierkleber.
The
rolled
up
tube
remainders'
ends
were
glued
with
a
contact
adhesive,
the
paper
bands
with
a
paper
glue.
ParaCrawl v7.1
An
der
Außenseite
Platten
sind
mit
Zementmörtel,
Mastix
oder
Klebstoff
verklebt
oder
mit
Montagezubehör
befestigt.
On
the
outer
side
plates
are
bonded
with
cement
mortar,
mastic
or
adhesive
or
attached
using
mounting
accessories.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
mit
COL-MK
verklebt
und
mit
FIX-S
35
und
einer
geeigneten
Schraube
fixiert.
This
is
glued
with
COL-MK
and
fixed
using
FIX-S
35
and
a
suitable
screw.
ParaCrawl v7.1
An
sich
werden
diese
Stäbe
auch
an
den
Gehrungsflächen
miteinander
verklebt
und
ggfs.
mit
zusätzlichen
Elementen
zusammengehalten,
so
daß
ein
Eindringen
von
Feuchtigkeit
über
die
Gehrungsflächen
nicht
zu
befürchten
ist.
Actually
these
rods
are
glued
together
also
at
the
miter
faces
and
held
together
with
additional
elements
if
necessary,
so
that
access
of
moisture
through
the
miter
faces
is
not
to
be
feared.
EuroPat v2
Die
Drückflächen
47,
47'
drücken
nun
gleichzeitig
den
Membrankragen
23
und
den
auf
der
Doseninnenwandung
nach
dem
Dosenrand
50a
zu
liegenden
Bereich
des
Uberdeckungsteils
27,
in
Richtung
auf
die
Gegendrückfläche
58
zu,
fest
an
die
Innenwandung
an,
und
da
die
Drückflächen
47,
47'
der
Segmente
46,
46'
ebenso
wie
die
Ringschulter
41
a
und
die
Gegendrückfläche
58
durch
die
Heizelemente
57
beheizt
sind,
so
erweicht
die
die
Außenseite
der
Membran
bedeckende
Thermolackschicht
und
verklebt
mit
der
Dosenwandung
bzw.
mit
der
Kaschierung
61
der
letzteren
(Fig.
9).
The
pressure
faces
47,
47'
now
urge
simultaneously
the
membrane
collar
part
23
and
that
portion
of
the
rim-covering
part
27
which
lies
on
the
inside
wall
of
the
can
adjacent
to
the
can
opening
rim
50a
in
the
direction
toward
the
counter-pressure
face
58
and
thereby
firmly
onto
the
inside
can
wall,
and
as
the
pressure
faces
47,
47'
of
segments
46,
46'
as
well
as
the
annular
shoulder
41a
and
the
counter-pressure
face
58
can
be
heated
by
heating
elements
57,
the
thermo-lacquer
layer
21
which
covers
the
outside
of
the
membrane
20
will
be
softened
and
heat-welded
or
glued
onto
the
can
wall
or
onto
the
coating
61
of
the
latter.
EuroPat v2
Von
diesem
werden
sukzessive
beschichtete
Lagen
abgeschnitten,
so
dass
die
ehemals
flottierenden
Schussfäden
mit
einem
Ende
in
der
Beschichtung
verklebt
sind
und
mit
dem
anderen
Ende
die
Oberfläche
des
Florteppiches
bilden.
From
this
successive
coated
layers
are
cut
off
so
that
the
formerly
floating
woof
threads
are
glued
at
one
end
in
the
coating
and
so
that
the
other
ends
form
the
upper
surface
of
the
pile
carpet.
EuroPat v2
Schließlich
ist
noch
ein
aus
dem
DE-GM-78
30
852
bekannter
Stand
der
Technik
nennenswert,
wonach
ein
plattenförmiges
Wärmedämmstoffelement
mit
einer
Dampfsperrfolie
aus
Metall
versehen
ist,
die
so
vollflächig
aufgeklebt
ist,
daß
die
an
beiden
Längsseiten
vorhandenen
Dämmstoffrippen
nicht
mit
verklebt
sind.
Lastly
a
state
of
the
art
known
from
the
German
Gebrauchsmuster
78
30
852
must
be
mentioned,
which
comprises
a
planar
thermal
insulator
with
a
metal
vapor
barrier
that
is
bonded
over
the
surface
in
such
a
way
that
insulator
ribs
present
on
both
longitudinal
sides
are
left
unbonded.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Sitz,
insbesondere
für
Fahrzeuge,
mit
einem
Polster
aus
Schaumkunststoff
der
einen
Stützkörper
aus
einem
offenzelligen,
elastischen
Kunststoffschaum
mit
einem
ersten
Raumgewicht
und
einen
schwer
entflammbaren
Bezugsstoff
aufweist,
die
miteinander
verbunden,
insbesondere
stellenweise
verklebt
sind
und
mit
einer
Flammschutzschicht
aus
einem
offenzelligen,
elastischen
Schaumkunststoff
mit
einem
zweiten
zum
ersten
unterschiedlichen
Raumgewicht.
The
invention
relates
to
a
seat,
in
particular
for
vehicles,
with
a
padding
of
foamed
plastic
with
a
supporting
body
made
of
an
open-cell
elastic
plastic
foam
having
a
first
specific
gravity
and
with
a
flame-retardant
layer
made
of
an
open-cell
elastic
plastic
foam
having
a
second
specific
gravity
different
from
the
first,
and/or
an
upholstery
material,
which
are
connected
with
each
other,
in
particular
are
glued
in
places.
EuroPat v2
Dieses
Schlauchstück
verklebt
sodann
mit
der
zuvor
auf
der
Innenseite
der
Doppelzettel
aufgebrachten
Beleimung,
so
daß
diese
Doppelzettel
von
dem
auf
dem
Aufbringefalzzangenzylinder
gehalterten
Schlauchstück
mitgenommen
werden.
This
piece
of
tube
then
sticks
to
the
coating
of
adhesive
previously
applied
to
the
inner
side
of
the
double
slips
so
that
such
double
slips
are
entrained
by
the
piece
of
tube
held
by
the
application
folding
gripper
cylinder.
EuroPat v2
Nach
dem
Aufbringen
der
Teilleiterisolation
und
Formen
der
isolierten
Leiter
zu
Spulen
tritt
bei
der
Druck-
und
Wärmebehandlung
überschüssiges
Harz
an
den
Überlappungsstellen
des
Bandes
aus
und
verklebt
das
Isolierband
mit
den
Einzelleitern
und
die
Einzelleiter
miteinander.
After
the
conductor
element
insulation
has
been
applied
and
the
insulated
conductors
have
been
formed
into
coils,
excess
resin
emerges
at
the
points
of
overlap
of
the
tape
during
the
pressure
and
heat
treatment
and
bonds
the
insulating
tape
to
the
single
conductors
and
the
single
conductors
to
one
another.
EuroPat v2
Da
ein
verbesserter
Werkstoffverbund
sich
direkt
in
einer
höheren
Gebrauchssicherheit
bzw.
in
einer
längeren
Gebrauchsdauer
auswirkt,
ist
ein
Bedarf
an
derartig
präparierten
Grenzflächen
insbesondere
in
der
Dentaltechnik
gegeben,
z.B.
zur
Erzielung
einer
komprimierbaren
Beschichtung
oder
zur
Ausbildung
einer
infiltrierbaren
Zwischenschicht
für
den
Verbund
mit
anderen
Materialien
zum
Präparieren
der
Oberfläche
von
metallischen
Teilen,
die
spannungsarm
eingepaßt
oder
verklebt
oder
mit
Kunststoff
verblendet
werden
sollen.
Since
an
improved
material
composite
expresses
itself
directly
in
a
higher
reliability
of
use
and
in
a
longer
service
life,
there
is
a
need
for
border
surfaces
prepared
in
this
manner,
especially
in
dental
technology,
e.g.
for
obtaining
a
compressible
intermediate
layer
for
the
combination
with
other
materials
in
order
to
prepare
the
surface
of
metallic
parts
which
are
to
be
fit
in
with
low
tension
or
adhered
or
veneered
with
plastic.
EuroPat v2
Das
Kunststoffmaterial
wurde
mit
Teilen
aus
kaltgewalztem
Stahl
handelsüblicher
Qualität
verklebt,
diese
waren
mit
einem
der
Klebstoffe
V-1,
V-2
und
V-3
in
einer
Dicke
von
0,5
mm
beschichtet
worden.
The
primed
plastic
stock
was
bonded
to
commercial
quality
cold-rolled
steel
parts
which
had
been
coated
with
a
20
mil
thickness
with
one
of
adhesives
V-1,
V-2
and
V-3.
EuroPat v2
Ohne
Verwendung
eines
internen
Trennmittels
verklebt
der
Deckel
mit
dem
Reaktionsgut,
so
daß
beim
gewaltsamen
Entfernen
des
Deckels
die
Oberfläche
des
Formlings
beschädigt
wird
und
die
Teile
des
Reaktionsgutes
auf
der
Deckelinnenseite
haften.
If
no
internal
release
agent
is
used,
the
reaction
material
adheres
to
the
lid,
so
that,
when
the
lid
is
removed
forcibly,
the
surface
of
the
injection
molding
is
damaged
and
parts
of
the
reaction
material
adhere
to
the
inside
of
the
lid.
EuroPat v2