Translation of "Verklebt mit" in English

Während der Polymerisation verklebt das Klettband mit dem Cast.
During polymerization the Hook tape gets "glued" to the cast.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann schneller erwärmt werden und es verklebt kein Material mit der Wärmequelle.
This means faster heating, and the material cannot stick to the heat source.
ParaCrawl v7.1

Verklebt wurde alles mit dunkel glänzendem Bitumen.
Everything is glued together with dark glossy bitumen.
ParaCrawl v7.1

Die Matten bestehen aus Glasfasern, verklebt mit starken Bindemitteln.
The mats are made of glass fibers, glued together with strong binder.
ParaCrawl v7.1

Die Rückwand (EB70) ist verklebt mit dem Vorderteil (EB70).
The rear wall (EB70) is glued to the front element (EB70).
ParaCrawl v7.1

Der Großteil moderner Buchbindemaschinen verklebt die Buchrücken mit stark haftenden PUR Klebstoffen.
Most modern book binders use very powerful PUR adhesives to glue the spines.
ParaCrawl v7.1

Die Aluminiumplatte ist im Bereich 80 vernietet oder verklebt und mit einer Dichtung 81 versehen.
The aluminum plate, in the area 80, is riveted or cemented and provided with a sealant 81.
EuroPat v2

Ohne die erfindungsgemäße Polarisation verklebt das Emaille mit dem Überzug der Formmatrize von Verglasungen.
Without the inventive polarization said enamel sticks to the coating of the forming die for the glazings.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Spiegel mit dem Stahlblech verklebt und bildet mit ihm so eine feste Einheit.
The mirror is preferably glued to the steel plate and thus forms a fixed unit with it.
EuroPat v2

Die einzelnen Abschnitte können verklebt, verschweißt, mit Spannstangen oder mit einer Versteifung zusammengehalten werden.
The individual sections can be glued, welded, or held together with tie rods or with a stiffener.
EuroPat v2

Selbstverständlich können die Teile auch "normal" verklebt werden, mit Klebedicken von einigen Mikrometern.
Naturally, the parts can also be glued the normal way with glue thickness of some micrometers.
EuroPat v2

Das Kissen 5 kann mit dem Band 1 verklebt oder einstückig mit diesem hergestellt sein.
The cushion 5 may be glued with the tape 5 or be produced integrally therewith.
EuroPat v2

Alle Facetten sind miteinander verklebt mit Wasserdichte Kleber, zusätzlich verstärkt mit Schrauben aus rostfreiem Stahl.
All the facets are glued together with waterproof adhesive, additionally reinforced with stainless steel screws.
CCAligned v1

Die Enden der aufgerollten Fahrradschlauchreste wurden mit einem Kontaktkleber verklebt, die Banderolen mit einem Papierkleber.
The rolled up tube remainders' ends were glued with a contact adhesive, the paper bands with a paper glue.
ParaCrawl v7.1

An der Außenseite Platten sind mit Zementmörtel, Mastix oder Klebstoff verklebt oder mit Montagezubehör befestigt.
On the outer side plates are bonded with cement mortar, mastic or adhesive or attached using mounting accessories.
ParaCrawl v7.1

Diese wird mit COL-MK verklebt und mit FIX-S 35 und einer geeigneten Schraube fixiert.
This is glued with COL-MK and fixed using FIX-S 35 and a suitable screw.
ParaCrawl v7.1

An sich werden diese Stäbe auch an den Gehrungsflächen miteinander verklebt und ggfs. mit zusätzlichen Elementen zusammengehalten, so daß ein Eindringen von Feuchtigkeit über die Gehrungsflächen nicht zu befürchten ist.
Actually these rods are glued together also at the miter faces and held together with additional elements if necessary, so that access of moisture through the miter faces is not to be feared.
EuroPat v2

Die Drückflächen 47, 47' drücken nun gleichzeitig den Membrankragen 23 und den auf der Doseninnenwandung nach dem Dosenrand 50a zu liegenden Bereich des Uberdeckungsteils 27, in Richtung auf die Gegendrückfläche 58 zu, fest an die Innenwandung an, und da die Drückflächen 47, 47' der Segmente 46, 46' ebenso wie die Ringschulter 41 a und die Gegendrückfläche 58 durch die Heizelemente 57 beheizt sind, so erweicht die die Außenseite der Membran bedeckende Thermolackschicht und verklebt mit der Dosenwandung bzw. mit der Kaschierung 61 der letzteren (Fig. 9).
The pressure faces 47, 47' now urge simultaneously the membrane collar part 23 and that portion of the rim-covering part 27 which lies on the inside wall of the can adjacent to the can opening rim 50a in the direction toward the counter-pressure face 58 and thereby firmly onto the inside can wall, and as the pressure faces 47, 47' of segments 46, 46' as well as the annular shoulder 41a and the counter-pressure face 58 can be heated by heating elements 57, the thermo-lacquer layer 21 which covers the outside of the membrane 20 will be softened and heat-welded or glued onto the can wall or onto the coating 61 of the latter.
EuroPat v2

Von diesem werden sukzessive beschichtete Lagen abge­schnitten, so dass die ehemals flottierenden Schussfäden mit einem Ende in der Beschichtung verklebt sind und mit dem anderen Ende die Oberfläche des Florteppiches bilden.
From this successive coated layers are cut off so that the formerly floating woof threads are glued at one end in the coating and so that the other ends form the upper surface of the pile carpet.
EuroPat v2

Schließlich ist noch ein aus dem DE-GM-78 30 852 bekannter Stand der Technik nennenswert, wonach ein plattenförmiges Wärmedämmstoffelement mit einer Dampfsperrfolie aus Metall versehen ist, die so vollflächig aufgeklebt ist, daß die an beiden Längsseiten vorhandenen Dämmstoffrippen nicht mit verklebt sind.
Lastly a state of the art known from the German Gebrauchsmuster 78 30 852 must be mentioned, which comprises a planar thermal insulator with a metal vapor barrier that is bonded over the surface in such a way that insulator ribs present on both longitudinal sides are left unbonded.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Sitz, insbesondere für Fahrzeuge, mit einem Polster aus Schaumkunststoff der einen Stützkörper aus einem offenzelligen, elastischen Kunststoffschaum mit einem ersten Raumgewicht und einen schwer entflammbaren Bezugsstoff aufweist, die miteinander verbunden, insbesondere stellenweise verklebt sind und mit einer Flammschutzschicht aus einem offenzelligen, elastischen Schaumkunststoff mit einem zweiten zum ersten unterschiedlichen Raumgewicht.
The invention relates to a seat, in particular for vehicles, with a padding of foamed plastic with a supporting body made of an open-cell elastic plastic foam having a first specific gravity and with a flame-retardant layer made of an open-cell elastic plastic foam having a second specific gravity different from the first, and/or an upholstery material, which are connected with each other, in particular are glued in places.
EuroPat v2

Dieses Schlauchstück verklebt sodann mit der zuvor auf der Innenseite der Doppelzettel aufgebrachten Beleimung, so daß diese Doppelzettel von dem auf dem Aufbringefalzzangenzylinder gehalterten Schlauchstück mitgenommen werden.
This piece of tube then sticks to the coating of adhesive previously applied to the inner side of the double slips so that such double slips are entrained by the piece of tube held by the application folding gripper cylinder.
EuroPat v2

Nach dem Aufbringen der Teilleiterisolation und Formen der isolierten Leiter zu Spulen tritt bei der Druck- und Wärmebehandlung überschüssiges Harz an den Überlappungsstellen des Bandes aus und verklebt das Isolierband mit den Einzelleitern und die Einzelleiter miteinander.
After the conductor element insulation has been applied and the insulated conductors have been formed into coils, excess resin emerges at the points of overlap of the tape during the pressure and heat treatment and bonds the insulating tape to the single conductors and the single conductors to one another.
EuroPat v2

Da ein verbesserter Werkstoffverbund sich direkt in einer höheren Gebrauchssicherheit bzw. in einer längeren Gebrauchsdauer auswirkt, ist ein Bedarf an derartig präparierten Grenzflächen insbesondere in der Dentaltechnik gegeben, z.B. zur Erzielung einer komprimierbaren Beschichtung oder zur Ausbildung einer infiltrierbaren Zwischenschicht für den Verbund mit anderen Materialien zum Präparieren der Oberfläche von metallischen Teilen, die spannungsarm eingepaßt oder verklebt oder mit Kunststoff verblendet werden sollen.
Since an improved material composite expresses itself directly in a higher reliability of use and in a longer service life, there is a need for border surfaces prepared in this manner, especially in dental technology, e.g. for obtaining a compressible intermediate layer for the combination with other materials in order to prepare the surface of metallic parts which are to be fit in with low tension or adhered or veneered with plastic.
EuroPat v2

Das Kunststoffmaterial wurde mit Teilen aus kaltgewalztem Stahl handelsüblicher Qualität verklebt, diese waren mit einem der Klebstoffe V-1, V-2 und V-3 in einer Dicke von 0,5 mm beschichtet worden.
The primed plastic stock was bonded to commercial quality cold-rolled steel parts which had been coated with a 20 mil thickness with one of adhesives V-1, V-2 and V-3.
EuroPat v2

Ohne Verwendung eines internen Trennmittels verklebt der Deckel mit dem Reaktionsgut, so daß beim gewaltsamen Entfernen des Deckels die Oberfläche des Formlings beschädigt wird und die Teile des Reaktionsgutes auf der Deckelinnenseite haften.
If no internal release agent is used, the reaction material adheres to the lid, so that, when the lid is removed forcibly, the surface of the injection molding is damaged and parts of the reaction material adhere to the inside of the lid.
EuroPat v2