Translation of "Verkehren" in English

Hier versucht ein Ratsvorsitzender, den Lissabon-Vertrag in sein Gegenteil zu verkehren.
Here we witness a President of the Council trying to turn the Treaty of Lisbon in the opposite direction.
Europarl v8

Es ist interessant, dass sich hier jetzt die Fronten verkehren.
It is interesting to see how the tables have turned.
Europarl v8

Wenn sie also nicht gesunken wäre, würde sie noch heute verkehren.
In other words, had it not sunk, it would still be sailing.
Europarl v8

Kein Verbot der Kabeljaufischerei sollte sich in ein generelles Verbot des Weißfischfangs verkehren.
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing.
Europarl v8

Bis in die Abendstunden verkehren auf der Strecke Frankfurt/Wiesbaden–Niedernhausen–Limburg stündlich Züge.
There are hourly trains serving the Frankfurt/Wiesbaden–Niedernhausen–Limburg run into the evening.
Wikipedia v1.0

Dezember 2009 als „Sapsan“ zwischen Sankt Petersburg und Moskau verkehren.
The Sapsan trains have been operating on the Moscow-St.Petersburg line since December 2009.
Wikipedia v1.0

Zwischen Luzern und Rotkreuz können seit Dezember 2008 zwei Züge pro Stunde verkehren.
Between Lucerne and Rotkreuz, two trains per hour have run since December 2008.
Wikipedia v1.0

Auf schwächer frequentierten Linien verkehren auch Triebwagen ohne Beiwagen.
On the less frequented lines, tramcars also operate without trailers.
Wikipedia v1.0

Zu Beginn ließ die MR Züge über die Gleise beider Gesellschaften verkehren.
Initially, the MR operated all services over both companies' tracks.
Wikipedia v1.0

Morgens und abends verkehren einzelne Züge nach Arth-Goldau und Romanshorn.
In the morning and in the evening SOB operates to Arth-Goldau and Romanshorn.
Wikipedia v1.0

In der Gegenrichtung verkehren zwei pro Stunde nach Karlsruhe und einer nach Wissembourg.
In the opposite direction, two services an hour run to Karlsruhe and one an hour to Wissembourg.
Wikipedia v1.0

Seitdem verkehren auf der Strecke Dresden–Görlitz nur noch Regionalzüge.
Since then, the Dresden–Görlitz line has only been served by regional trains.
Wikipedia v1.0

Zwischen Hohenwestedt und Neumünster verkehren die Züge im Stundentakt.
Trains run every hour between Hohenwestedt and Neumünster.
Wikipedia v1.0

Die Regional-Express-Züge verkehren ab Plattling direkt weiter nach München.
The "Regional-Express" trains run from Plattling directly to Munich.
Wikipedia v1.0

Jetzt verkehren dort Züge von Wels in viele europäische Ziele.
Now such trains run from Wels to many European cities.
Wikipedia v1.0

An Gleis 3 verkehren die S-Bahnen nach Stuttgart.
S-Bahn services towards Zuffenhausen run on track 3.
Wikipedia v1.0

Auf dem Abschnitt Bergün-Preda verkehren im Winter sogenannte Schlittelzüge.
On the Bergün-Preda section, there are also so-called sledding trains operating in winter.
Wikipedia v1.0

In der Sommersaison verkehren drei zusätzliche Züge täglich.
In the summer three additional pairs of trains run each day.
Wikipedia v1.0

Außerdem verkehren im Auftrag von TransLink Busse der Coast Mountain Bus Company.
It is also well served by Metro Vancouver's bus system, run by the Coast Mountain Bus Company, a division of TransLink.
Wikipedia v1.0

Dies betrifft allerdings nur die Strecken, auf denen die Flexity verkehren soll.
The track width was chosen so that modifications in the network are not necessary This affects only the routes, which will operate on the Flexity.
Wikipedia v1.0

Darüber verkehren SBB, DB und viele weitere Unternehmen im Netzzugang.
SBB, Deutsche Bahn and many other companies operate on the line.
Wikipedia v1.0