Translation of "Verhalten ausüben" in English
Deshalb
ist
es
an
der
Zeit,
daß
die
Verbraucher
eine
gewisse
Kontrolle
über
ein
so
rüdes
Verhalten
von
Unternehmen
ausüben
können.
It
is
therefore
about
time
that
consumers
were
able
to
exercise
some
control
over
the
activities
of
such
rogue
companies.
Europarl v8
Richten
sie
sich
an
ein
breiteres
Publikum
oder
sollen
sie
sogar
Einfluß
auf
das
Verhalten
der
Menschen
ausüben,
dann
müssen
sie
nicht
nur
verständlich,
sondern
auch
relevant
sein
und
den
Menschen
das
Gefühl
geben,
sie
könnten
persönlich
etwas
dazu
beitragen,
einen
nicht
umweltverträglichen
Trendverlauf
zu
ändern.
If
for
a
wide
audience
and
perhaps
even
to
help
influence
people's
behaviour,
then
they
need
not
only
to
be
understood
but
to
have
some
relevance,
so
people
feel
they
personally
have
a
part
to
play
in
helping
to
change
an
unsustainable
trend.
EUbookshop v2
Als
praktische
Maßnahme
wurde
empfohlen
zu
untersuchen,
wie
Änderungen
in
der
Einstellung
und
im
Verhalten
erreicht
werden
können
und
wie
die
Belegschaftsmitglieder
Einfluß
auf
die
Sicherheitsnormen
und
das
Verhalten
am
Arbeitsplatz
ausüben
können.
Among
the
recommendations
for
action
was
the
need
for
a
study
into
how
attitude
and
behaviour
changes
could
be
brought
about
and
how
work
teams
could
be
given
opportunities
for
the
influencing
of
safety
standards
and
workplace
behaviour.
EUbookshop v2
Überraschen
war,
daß
Substanzen,
die
eine
Vielzahl
von
Estergruppen
tragen,
einen
starken
Einfluß
auf
das
viscoelastische
Verhalten
der
Polymeren
ausüben.
It
was
surprising
that
substances
which
carry
a
large
number
of
ester
groups
exert
a
marked
influence
on
the
viscoelastic
behaviour
of
the
polymers.
EuroPat v2
Es
scheint,
dass
Menschen
in
früherer
Zeit
ein
Verständnis
davon
hatten,
dass
sie
bis
zu
einem
gewissen
Grade
die
Kontrolle
über
ihr
eigenes
Schicksal
und
das
Schicksal
der
Gesellschaft
durch
rechtschaffenes
Verhalten
ausüben
konnten.
It
appears
that
in
earlier
history,
man
understood
that
he
had
some
control
over
his
own
destiny
and
the
fate
of
society
through
his
righteous
behavior
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sexuelles
Verhalten
ausüben
–
welche
Form
des
Verhaltens
es
auch
sein
mag
–,
sollten
wir
zumindest
verstehen,
was
im
Grunde
damit
verbunden
ist.
If
we
are
going
to
engage
in
sexual
behavior
–
whatever
type
of
behavior
that
might
be
–
at
least
understand
what
on
the
deepest
level
is
involved
with
it.
ParaCrawl v7.1
Die
native
extrazelluläre
Matrix
setzt
sich
aus
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Moleküle
zusammen,
die
in
spezifischer
Art
und
Weise
sowohl
individuell
als
auch
in
Kombination
großen
Einfluss
auf
das
zelluläre
Verhalten
ausüben
können.
The
native
extracellular
matrix
is
characterized
throughout
its
constructional
complexity
consisting
of
a
multitude
of
different
molecules,
distributed
in
a
specific
manner.
These
molecules,
individually
as
well
as
in
combination,
can
exert
great
impact
on
cellular
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Eine
Theorie
zu
ihren
Beweggründen
ist,
dass
sie
ein
scheinbar
"rationales"
Verhalten
zur
Gewichtskontrolle
ausüben,
weil
es
leichter
ist
über
exzessive
sportliche
Aktivitäten
den
Körper
zu
kontrollieren
als
eigene
Charaktereigenschaften
zu
verbessern.
One
theory
about
their
motivation
is
that
they
begin
their
"rational"
behaviours
on
weight
control
because
it
is
easier
to
exercise
control
over
one's
body
than
to
improve
character
features.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
nicht,
dass
die
gewünschten
Ergebnisse
bei
der
Gewichtsabnahme
erzielen,
ohne
die
Durchführung
von
Änderungen
in
Ihrem
Essen
Verhalten
oder
Regime
ausüben
können.
It
doesn't
mean
that
you
can
achieve
desired
results
in
weight
loss
without
carrying
out
any
changes
in
your
eating
behavior
or
exercise
regimes.
ParaCrawl v7.1
Sozial:
Familiärer
Hintergrund,
Schule
und
Freunde
können
alle
einen
Einfluss
auf
die
Person
und
seine
Verhalten
ausüben.
Social:
family
background,
the
school
class
and
friends
all
influence
the
individual
and
his
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sich
die
missbräuchlichen/gewalttätigen
Frauen
in
der
Situation
als
hilflos
wahrnehmen,
üben
sie
sehr
wirkungsvoll
Kontrolle
aus,
indem
sie
a)
entweder
ein
direkt
kontrollierendes
Verhalten
ausüben
oder
b)
durch
die
Angst
der
Partnerin.
Even
though
abusive/violent
women
view
themselves
as
helpless
in
these
situations,
their
behaviour
effectively
exercises
control
via
a)
direct
controlling
behaviour
and
b)
the
partner’s
fear.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
auch
dieses
Gebiet
noch
nicht
bis
ins
Detail
erforscht
ist,
wissen
wir,
daß
es
auch
bei
den
Emotionen
stammesgeschichtliche
Weiterentwicklung
gibt,
und
daß
wir
über
das
Großhirn
mit
seinen
Möglichkeiten
des
Wissens
und
Denkens
Einfluß
auf
unser
emotionales
Verhalten
ausüben
können.
Although
this
area,
too,
has
not
yet
been
researched
exhaustively,
we
do
know
that
emotions,
too,
may
be
subject
to
a
continuous
phylogenic
development,
and
that,
via
the
cerebrum
with
its
potential
of
thought
and
knowledge,
we
are
able
to
influence
our
emotional
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Eine
Theorie
zu
ihren
Beweggründen
ist,
dass
sie
ein
scheinbar
“rationales”
Verhalten
zur
Gewichtskontrolle
ausüben,
weil
es
leichter
ist
über
exzessive
sportliche
Aktivitäten
den
Körper
zu
kontrollieren
als
eigene
Charaktereigenschaften
zu
verbessern.
One
theory
about
their
motivation
is
that
they
begin
their
"rational"
behaviours
on
weight
control
because
it
is
easier
to
exercise
control
over
one's
body
than
to
improve
character
features.
ParaCrawl v7.1
Es
war
dafür
verantwortlich,
ihr
Verhalten
und
ihre
Ausübung
zu
überwachen.
He
was
responsible
for
supervising
their
behavior
and
monitoring
their
performance.
ParaCrawl v7.1
In
den
Schießstandrichtlinien
und
der
Schießstandordnung
des
DSB
sind
die
Ausstattung
der
Schießstätten
und
das
Verhalten
bei
der
Ausübung
des
Sportes
verbindlich
festgelegt.
The
DSB’s
guidelines
of
shooting
ranges
and
the
regulations
of
shooting
ranges
bindingly
regulate
the
equipment
of
shooting
ranges
and
the
behaviour
while
performing
the
sport.
WikiMatrix v1
In
anderen
Fällen
mag
ein
solches
Zwang
ausübendes
Verhalten
nicht
unbedingt
gesellschaftlich
schädlich
sein,
aber
es
schafft
auf
alle
Fälle
ein
Gefühl
der
Hilflosigkeit
bei
den
Betroffenen
und
wird
deshalb
zumindest
als
störend
empfunden.
In
another
case,
such
compulsive
behavior
may
not
be
antisocial,
but
since
it
creates
a
sense
of
helplessness
in
the
individual,
he
may
still
find
it
highly
disturbing.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
uns
wird
die
höchste
Stufe
ethischen
und
professionellen
Verhaltens
ausüben",
so
steht
es
in
den
Richtlinien.
Each
of
us
will
exercise
the
highest
level
of
ethical
and
professional
behaviour,"
states
the
policy.
ParaCrawl v7.1