Translation of "Verhakt sich" in English

Die Pulvermatrix verhakt sich mit der aufgerauhten Oberfläche der Zwischenschicht und fixiert diese.
The powder matrix interlocks with the roughened surface of the interlayer and fixes the latter.
EuroPat v2

Die Ketten müssen sich verhakt haben, als die Flut sank.
The chains must have snagged when the tides went down.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, sie, äh-- verhakt sich.
I'm sorry, it gets, uh -- It gets stuck.
OpenSubtitles v2018

Die Geißel einer Zelle oben links verhakt sich am Untergrund.
The flagellum of a cell in the upper left corner gets stuck to the ground.
ParaCrawl v7.1

Es passt in jede Tasche, verhakt sich nicht und trägt nicht auf.
It can be carried easily in a pocket or bag without catching or bulging.
ParaCrawl v7.1

Mein Fuß hat sich verhakt.
My foot's caught.
OpenSubtitles v2018

Die Stoßstangen haben sich verhakt!
The bumpers are hooked!
OpenSubtitles v2018

Meine Tasche hat sich verhakt.
My pocket becomes caught.
OpenSubtitles v2018

Vermisse ich, wie er den Reißverschluss meiner Jacke löst, wenn er sich verhakt?
Do I miss the way he fixes the zipper on my jacket when it gets stuck?
OpenSubtitles v2018

Die Winde hat sich verhakt.
The hoist, it's caught.
OpenSubtitles v2018

Eine Taste hatte sich verhakt.
The button was sticking.
OpenSubtitles v2018

Mein Mantel hat sich verhakt.
Ooh. My coat's caught on your chair.
OpenSubtitles v2018

Wird ein Axialdruck auf die zweite Spreizvorrichtung ausgeübt, verhakt sich die Spreizhülse mit der Lauf-Innenwand.
If the second expanding means is subjected to axial pressure, the expanding sleeve and the inner wall of the barrel interlock.
EuroPat v2

Nach drei weiteren Stücken ohne Probleme verhakt sich das Studio-Duo an 'Desert Storm'.
After three other songs without any problems the studio duo gets stuck at the song 'Desert Storm'.
ParaCrawl v7.1

Gemäß zumindest einer Ausführungsform verhakt sich das Unterseitenclipelement mit der Öffnung in dem Verbindungsträger.
According to at least one embodiment, the lower clip element hooks to the opening in the connection support.
EuroPat v2

Nach drei weiteren Stücken ohne Probleme verhakt sich das Studio-Duo an ‚Desert Storm’.
After three other songs without any problems the studio duo gets stuck at the song ‘Desert Storm’.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich verhakt.
Oh, it snagged.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich verhakt!
It's stuck here!
OpenSubtitles v2018

Oh, oh, nein, einer meiner Fußnägel verhakt sich bloß irgendwie und ich wollte dich nicht mit ihm Kratzen.
Oh, oh, no, it's just one of my toenails is kind of snaggly and I didn't want to scratch you with it.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Führungshülse 414 gegenüber dem Zentrierungsrohr 412 so eingestellt ist, daß sich der Haken 516g außerhalb der Ausnehmung 412m befindet, so verhakt sich der Haken 516g mit seinem radial äußeren Ende 516k mit der Anschlagkante 412g des Zentrierungsrohrs 412 und kann in den Zwischenraum 430 hineingreifen.
If guide sleeve 414 is positioned with respect to centering tube 412 in a manner such that hook 516g is outside recess 412m, hook 516g hooks with its radially outermost end 516k into stop edge 412g of centering tube 412 and is able to engage into gap 430.
EuroPat v2

Bei dickerem rundem Walzgut können Transportprobleme auf den Rollgängen auch dadurch auftreten, daß die unten liegende Stabspitze eines bereits teilweise abgekühlten Ringes sich verhakt, z.B. an einer Rolle, Leitblech oder Rollgangsrahmen.
With thicker round rolled stock, conveying problems can occur upon the roller tracks in that a rod tip located at the bottom of an already partially cooled coil hooks up at for instance a roller, a guide plate or a roller track frame.
EuroPat v2

Beim ersten Öffnen des Schraubverschlusses 1 verhakt sich der Widerhaken 27 unter dem untersten Gewindegang des Behälters 31, so daß der untere Ringteil 23 vom Gewindering 11 abgerissen oder aufgesprengt wird.
When the screw cap 1 is first opened, the barb 27 hooks beneath the lowest thread of the container 31, so that the lower ring section 23 is torn or sprung off the ring 11.
EuroPat v2

Der Lappen wird dann insich gefaltet und sein freier Teil durch die sich bildende Öffnung und die zweite Ausnehmung gesteckt, wo er sich verhakt.
The tab itself is then folded and its free section is tucked through the second opening and the hole that has been created, where it locks in position.
EuroPat v2

Beim Anlegen des als Befestigungsband wirkenden Klettbandes, bei dem das Klettband um das Bein geschlungen wird, überquert dieses, ausgehend von seiner Befestigungsstelle am Ende des einen Schenkels, den anderen Schenkel, wobei es sich mit der an dieser Stelle angebrachten Klettfläche verhakt, wodurch sich ein durch das Anlegen des Klettbandes definierter Abstand zwischen den beiden Enden der Schenkel ergibt.
When the self-gripping strap acting as a fastening strap is applied, during which the self-gripping strap is wrapped round the leg, this strap, starting from its attachment point at the end of the one arm, traverses the other arm during which it hooks onto the self-gripping surface provided at this point as a result of which, a defined spacing between the two ends of the arms results through the application of the self-gripping strap.
EuroPat v2

Im Verlauf dieser Bewegung verhakt sich der Druckstift 3 unter dem bügelförmigen Fortsatz des Entklinkungshebels 4, womit sich die Schaltmechanik nach dem bedienungsseitigen Überkippen des Totpunkts der Kniegelenkkopplung, und zwar gegen die Krafteinwirkung der Schenkelfedern von Spannkörper 5 und Bedienungsknebel 1, im gespannten Zustand befindet.
In the course of this clockwise motion, the pressure pin 3 is hooked under the bail shaped extension 4' of the unlatching lever 4, whereby the circuit breaker mechanism is in the cocked condition after the operating knuckle joint coupling 30 tilts over its dead point against the effect of the force of the leg spring 27 of the cocking body 5 and of the leg spring 26 of the operating toggle 1.
EuroPat v2