Translation of "Verhakt sich" in English
Die
Pulvermatrix
verhakt
sich
mit
der
aufgerauhten
Oberfläche
der
Zwischenschicht
und
fixiert
diese.
The
powder
matrix
interlocks
with
the
roughened
surface
of
the
interlayer
and
fixes
the
latter.
EuroPat v2
Die
Ketten
müssen
sich
verhakt
haben,
als
die
Flut
sank.
The
chains
must
have
snagged
when
the
tides
went
down.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
sie,
äh--
verhakt
sich.
I'm
sorry,
it
gets,
uh
--
It
gets
stuck.
OpenSubtitles v2018
Die
Geißel
einer
Zelle
oben
links
verhakt
sich
am
Untergrund.
The
flagellum
of
a
cell
in
the
upper
left
corner
gets
stuck
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Es
passt
in
jede
Tasche,
verhakt
sich
nicht
und
trägt
nicht
auf.
It
can
be
carried
easily
in
a
pocket
or
bag
without
catching
or
bulging.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fuß
hat
sich
verhakt.
My
foot's
caught.
OpenSubtitles v2018
Die
Stoßstangen
haben
sich
verhakt!
The
bumpers
are
hooked!
OpenSubtitles v2018
Meine
Tasche
hat
sich
verhakt.
My
pocket
becomes
caught.
OpenSubtitles v2018
Vermisse
ich,
wie
er
den
Reißverschluss
meiner
Jacke
löst,
wenn
er
sich
verhakt?
Do
I
miss
the
way
he
fixes
the
zipper
on
my
jacket
when
it
gets
stuck?
OpenSubtitles v2018
Die
Winde
hat
sich
verhakt.
The
hoist,
it's
caught.
OpenSubtitles v2018
Eine
Taste
hatte
sich
verhakt.
The
button
was
sticking.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mantel
hat
sich
verhakt.
Ooh.
My
coat's
caught
on
your
chair.
OpenSubtitles v2018
Wird
ein
Axialdruck
auf
die
zweite
Spreizvorrichtung
ausgeübt,
verhakt
sich
die
Spreizhülse
mit
der
Lauf-Innenwand.
If
the
second
expanding
means
is
subjected
to
axial
pressure,
the
expanding
sleeve
and
the
inner
wall
of
the
barrel
interlock.
EuroPat v2
Nach
drei
weiteren
Stücken
ohne
Probleme
verhakt
sich
das
Studio-Duo
an
'Desert
Storm'.
After
three
other
songs
without
any
problems
the
studio
duo
gets
stuck
at
the
song
'Desert
Storm'.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
zumindest
einer
Ausführungsform
verhakt
sich
das
Unterseitenclipelement
mit
der
Öffnung
in
dem
Verbindungsträger.
According
to
at
least
one
embodiment,
the
lower
clip
element
hooks
to
the
opening
in
the
connection
support.
EuroPat v2
Nach
drei
weiteren
Stücken
ohne
Probleme
verhakt
sich
das
Studio-Duo
an
‚Desert
Storm’.
After
three
other
songs
without
any
problems
the
studio
duo
gets
stuck
at
the
song
‘Desert
Storm’.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
verhakt.
Oh,
it
snagged.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
verhakt!
It's
stuck
here!
OpenSubtitles v2018
Oh,
oh,
nein,
einer
meiner
Fußnägel
verhakt
sich
bloß
irgendwie
und
ich
wollte
dich
nicht
mit
ihm
Kratzen.
Oh,
oh,
no,
it's
just
one
of
my
toenails
is
kind
of
snaggly
and
I
didn't
want
to
scratch
you
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Führungshülse
414
gegenüber
dem
Zentrierungsrohr
412
so
eingestellt
ist,
daß
sich
der
Haken
516g
außerhalb
der
Ausnehmung
412m
befindet,
so
verhakt
sich
der
Haken
516g
mit
seinem
radial
äußeren
Ende
516k
mit
der
Anschlagkante
412g
des
Zentrierungsrohrs
412
und
kann
in
den
Zwischenraum
430
hineingreifen.
If
guide
sleeve
414
is
positioned
with
respect
to
centering
tube
412
in
a
manner
such
that
hook
516g
is
outside
recess
412m,
hook
516g
hooks
with
its
radially
outermost
end
516k
into
stop
edge
412g
of
centering
tube
412
and
is
able
to
engage
into
gap
430.
EuroPat v2
Bei
dickerem
rundem
Walzgut
können
Transportprobleme
auf
den
Rollgängen
auch
dadurch
auftreten,
daß
die
unten
liegende
Stabspitze
eines
bereits
teilweise
abgekühlten
Ringes
sich
verhakt,
z.B.
an
einer
Rolle,
Leitblech
oder
Rollgangsrahmen.
With
thicker
round
rolled
stock,
conveying
problems
can
occur
upon
the
roller
tracks
in
that
a
rod
tip
located
at
the
bottom
of
an
already
partially
cooled
coil
hooks
up
at
for
instance
a
roller,
a
guide
plate
or
a
roller
track
frame.
EuroPat v2
Beim
ersten
Öffnen
des
Schraubverschlusses
1
verhakt
sich
der
Widerhaken
27
unter
dem
untersten
Gewindegang
des
Behälters
31,
so
daß
der
untere
Ringteil
23
vom
Gewindering
11
abgerissen
oder
aufgesprengt
wird.
When
the
screw
cap
1
is
first
opened,
the
barb
27
hooks
beneath
the
lowest
thread
of
the
container
31,
so
that
the
lower
ring
section
23
is
torn
or
sprung
off
the
ring
11.
EuroPat v2
Der
Lappen
wird
dann
insich
gefaltet
und
sein
freier
Teil
durch
die
sich
bildende
Öffnung
und
die
zweite
Ausnehmung
gesteckt,
wo
er
sich
verhakt.
The
tab
itself
is
then
folded
and
its
free
section
is
tucked
through
the
second
opening
and
the
hole
that
has
been
created,
where
it
locks
in
position.
EuroPat v2
Beim
Anlegen
des
als
Befestigungsband
wirkenden
Klettbandes,
bei
dem
das
Klettband
um
das
Bein
geschlungen
wird,
überquert
dieses,
ausgehend
von
seiner
Befestigungsstelle
am
Ende
des
einen
Schenkels,
den
anderen
Schenkel,
wobei
es
sich
mit
der
an
dieser
Stelle
angebrachten
Klettfläche
verhakt,
wodurch
sich
ein
durch
das
Anlegen
des
Klettbandes
definierter
Abstand
zwischen
den
beiden
Enden
der
Schenkel
ergibt.
When
the
self-gripping
strap
acting
as
a
fastening
strap
is
applied,
during
which
the
self-gripping
strap
is
wrapped
round
the
leg,
this
strap,
starting
from
its
attachment
point
at
the
end
of
the
one
arm,
traverses
the
other
arm
during
which
it
hooks
onto
the
self-gripping
surface
provided
at
this
point
as
a
result
of
which,
a
defined
spacing
between
the
two
ends
of
the
arms
results
through
the
application
of
the
self-gripping
strap.
EuroPat v2
Im
Verlauf
dieser
Bewegung
verhakt
sich
der
Druckstift
3
unter
dem
bügelförmigen
Fortsatz
des
Entklinkungshebels
4,
womit
sich
die
Schaltmechanik
nach
dem
bedienungsseitigen
Überkippen
des
Totpunkts
der
Kniegelenkkopplung,
und
zwar
gegen
die
Krafteinwirkung
der
Schenkelfedern
von
Spannkörper
5
und
Bedienungsknebel
1,
im
gespannten
Zustand
befindet.
In
the
course
of
this
clockwise
motion,
the
pressure
pin
3
is
hooked
under
the
bail
shaped
extension
4'
of
the
unlatching
lever
4,
whereby
the
circuit
breaker
mechanism
is
in
the
cocked
condition
after
the
operating
knuckle
joint
coupling
30
tilts
over
its
dead
point
against
the
effect
of
the
force
of
the
leg
spring
27
of
the
cocking
body
5
and
of
the
leg
spring
26
of
the
operating
toggle
1.
EuroPat v2