Translation of "Verhält sich ähnlich" in English

Mit den Konferenzen in Nagoya und Cancún verhält es sich ziemlich ähnlich.
Nagoya/Cancún are pretty much connected stories.
Europarl v8

Denn mit dem Geld aus Öl verhält es sich ähnlich.
Because the aid and oil or mineral money acts the same way.
TED2020 v1

Die Oberfläche einer Flüssigkeit verhält sich ähnlich einer gespannten, elastischen Folie.
In materials science, surface tension is used for either surface stress or surface free energy.
Wikipedia v1.0

Im Bereich Gesundheit verhält es sich ähnlich.
The story is similar in health.
News-Commentary v14

Bei der Annäherung an Nordkorea verhält es sich ähnlich.
The approach to North Korea is similar.
News-Commentary v14

Verhält sich ähnlich wie bei Ekzemen, nur das die immer schlimmer werden.
It's the same family as eczema, only that just keeps getting worse.
OpenSubtitles v2018

In Schweden verhält es sich ähnlich.
In Spain, Portugal and Italy, there is more concern about the deliberate inclusion of migrants in highly exploitative or illegal work.
EUbookshop v2

Sie verhält sich ähnlich wie meine Mutter.
She acts like my mom.
OpenSubtitles v2018

Sie verhält sich ähnlich dem 707-Tank- Flugzeug, das Sie geflogen sind.
She'll handle a lot like that 707 tanker you're used to flying.
OpenSubtitles v2018

Für die Arbeitszufriedenheit verhält es sich ähnlich.
The same figures apply to job satisfaction.
EUbookshop v2

Das pflanzliche Eiweiss verhält sich sehr ähnlich wie das Hühnerei.
Vegetable albumin behaves in a way very similar to the hen's egg.
EuroPat v2

Bei anderen Berichten verhält sich das so ähnlich.
We are sure they are not will­ing victims.
EUbookshop v2

Für uns Männer verhält es sich ähnlich.
It's the same for us men.
OpenSubtitles v2018

Das Material verhält sich grundsätzlich ähnlich wie ein Bimetallstreifen.
The material basically behaves in a manner similar to a bi-metallic strip.
EuroPat v2

Im Studium des Budo Taijutsu verhält es sich ähnlich.
In the study of the Budo Taijutsu it behaves similarly.
CCAligned v1

Bei der Anmeldung bei FaceTime verhält es sich ähnlich.
Signing in to FaceTime is similar.
ParaCrawl v7.1

Die Batterie verhält sich ähnlich wie wir Menschen.
The battery behaves similar to us humans.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät verhält sich also so ähnlich wie ein VPN-Client.
The device acts in a similar manner to a VPN client.
ParaCrawl v7.1

Beim Öffnen verhält es sich ähnlich wie beim Starten der PC-Software.
When it is opened, it behave similarly as when you start the PC software.
ParaCrawl v7.1

Jeder kleidet und verhält sich ähnlich.
Everyone dresses and acts similar.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Maschine verhält es sich ähnlich.
It is similar with machines.
ParaCrawl v7.1

Bei Sternen mit einem umlaufenden Planeten verhält es sich ähnlich.
Stars with an orbiting planet behave similar.
ParaCrawl v7.1

Im Eruptionsfall verhält sich das CO2 ähnlich wie Erdgas.
In eruption scenarios, CO2 behaves similarly to natural gas.
ParaCrawl v7.1

Mit den Tigerinnen verhält es sich ähnlich.
It behaves similarly with the tigresses.
ParaCrawl v7.1