Translation of "Vergleiche tabelle" in English

Bei der Bestellung zu vereinbaren (vergleiche Tabelle 7)
To be agreed at the time of ordering (see Table 7)
EUbookshop v2

Die Ergebnisse dieser Vergleiche sind in Tabelle 1 dargestellt.
The results of these comparisons are shown in Table 1.
EuroPat v2

Ihre Iodfarbzahl war < 1 (vergleiche nachstehende Tabelle).
Its iodine color number was <1 (c.f. the following Table).
EuroPat v2

Bei der Bestellung zu vereinbaren (vergleiche Tabelle 4 und 6)
To be agreed at the time of ordering (see Tables 4 and 6)
EUbookshop v2

Anschließend wird jeweils ein aminofunktionelles Polydimethylsiloxan langsam zudosiert (vergleiche Tabelle 1).
Subsequently an amino-functional polydimethylsiloxane is metered in slowly (see table 1).
EuroPat v2

Der jüngste Unternehmensanzeiger der Kommission (SEK(2001) 1990) stellt Zahlen über die Mindestzeit und –kosten vor, die für die Gründung eines Einzelunternehmens und einer GmbH aufgebracht werden müssen (vergleiche Tabelle A).
The recent entrepreneurship scoreboard has presented data on the minimum time and costs for setting up individual enterprises and private limited companies in the EU (see table A).
TildeMODEL v2018

Eine jüngere österreichische Studie beinhaltet Angaben über die ‚normalen ‘ Kosten, Zeit und Anzahl der Verwaltungsschritte bei der Gründung eines Unternehmens in einigen EU Mitgliedstaaten (vergleiche Tabelle B).
A recent Austrian study has produced figures of “standard” cost, time and number of administrative procedures for start-ups in some EU Member States and other countries (see table B).
TildeMODEL v2018

Der Index der Einkaufspreise für Waren und Dienstleistungen des laufenden landwirtschaftlichen Verbrauchs (Input ?) erhöhte sich für EUR 12 1991 nominal um +3,1 % (vergleiche Tabelle 3).
The index of purchase prices of goods and services for current consumption in agriculture (Input I) for EUR 12 increased by +3.1% in nominal terms in 1991 (cf. Table 3).
EUbookshop v2

Im vierten Quartal 1995 erhöhte sich der durchschnittliche monatliche Index der Erzeugerpreise landwirtschaftlicher Produkte (einschließlich Obst und Gemüse) für die Union insgesamt (EUR 15, aber immer noch ohne die neuen deutschen Bundesländer) gegenüber dem entsprechenden Quartal des Vorjahres nominal um 3,4 % (vergleiche Tabelle 1).
The average monthly index of producer prices of agricultural products (including fruit and vegetables for the Union as a whole (EUR 15, but still excluding the new German Länder) rose +3.4% in nominal terms in the fourth quarter of 1995 relative to the corresponding quarter of the previous year (see Table 1).
EUbookshop v2

Geht man davon aus, daß die Umtriebsquote des irischen Pferdebestandes im Jahre 1977 in etwa so hoch liegt wie im Durchschnitt der Jahre 1964/69 i^rund 7,5 vH - vergleiche Tabelle 9), dann könnten bei einem Bestand von 90 000 im Jahre 1977 knapp 6 800 Schlachtpferde zur Verfügung stehen, die - bei Unterstellung eines Schlachtgewichtes von 3OO kg - eine Pferde fleischerzeugung von 2 040 t ermöglichen würden.
If one assumes that the turnover rate in the stock of horses in Ireland will be approximately as high in 1977 as the average for the years I964-69 (about 7«5% - see Table 9), then given a stock of 90 000 horses in 1977 barely 6 8OO horses would be available for slaughter and given a slaughter weight of 300 kg would provide 2 040 metric tons of fleshmeat.
EUbookshop v2

Die Ausfuhren von "sonstiger Sahne" (vergleiche Tabelle 15*) bestehen wahrscheinlich primär aus Gefriersahne, die nach den USA (Eiscremeherstellung) geliefert wird.
Exports of "other cream" (see Table 15*) probably consist mainly of frozen cream supplied to the U.S.A. (ice-cream manufacture).
EUbookshop v2

Für den Magermilchanfall aus der Butter- und Sahneerzeugung errechnet sich ein Wert von 3,165 Mill, t im Jahre 1977 (1969/71: 1,611 Mill, t; vergleiche Tabelle 16*).
The amount of skimmed milk obtained from butter and cream production in I977 is calculated at 3 I65 000 tons (I969/7I: 1 oil 000 tons; eee Table l6*).
EUbookshop v2

Sowohl das nach dem vorstehenden Beispiel A-1 wie auch nach dem Beispiel B-1 hergestellte erfindungsgemässe makromolekulare Produkt war vollkommen wasserlöslich und zeigte ein hervorragendes Wasserrückhaltevermögen (vergleiche in Tabelle 3 die entsprechenden Beispiele C-4 und C-11).
Both the macromolecular product according to the invention prepared as described in Example A-1 and that prepared according to Example B-1 were completely water-soluble and had an excellent water-retention capacity (see Examples C-4 and C-17 in Table 3).
EuroPat v2

Aus der Zeitschrift "Müll und Abfall" 1977, Seiten 293 bis 300, ist die Verwendung einer Drehtrommel aus Stahl zur Pyrolyse von organischen Abfallstoffen bekannt (vergleiche insbesondere Tabelle 2 sowie linke Spalte von Seite 296).
In the 1977 volume of the periodical "Mull und Abfall", at pp. 293 to 300, the use of a steel rotary drum for pyrolysis of organic waste material is disclosed (compare particularly Table 2 and also the lefthand column of page 296).
EuroPat v2

Der durchschnittliche monatliche Index der Einkaufspreise landwirtschaftlicher Betriebsmittel (Input 00) stieg im vierten Quartal 1995 in der Union (EUR 15, ohne die neuen deutschen Bundesländer) gegenüber dem entsprechenden Quartal des Vorjahres nominal weiter an (+3,5 %) (vergleiche Tabelle 3).
The average monthly index for the purchase prices of the means of agricultural production (Input 00) for the fourth quarter of 1995 continued to rise in nominal terms (+3.5%) for the Union (EUR 15, excluding the new German "Länder") relative to the corresponding quarter of 1994 (see Table 3).
EUbookshop v2

Ende 1973 wurden 1395 Anleihen notiert, denen 341 Aktien von rund 250 Emittenten gegenüberstanden (vergleiche Tabelle B-1) .
At the end of 1973 1395 bonds were listed, which compares with 341 shares issued by a total of about 250 corporations (see Table B - 1).
EUbookshop v2

Aus der Zeitschrift «Müll und Abfall» 1977, Seiten 293 bis 300, ist die Verwendung einer Drehtrommel aus Stahl zur Pyrolyse von organischen Abfallstoffen bekannt (vergleiche insbesondere Tabelle 2 sowie linke Spalte von Seite 296).
In the 1977 volume of the periodical "Mull und Abfall", at pp. 293 to 300, the use of a steel rotary drum for pyrolysis of organic waste material is disclosed (compare particularly Table 2 and also the lefthand column of page 296).
EuroPat v2

Aufgrund der sehr guten Mischgüte und deren zeitlicher Konstanz können die kostenintensiven Freigabeprüfungen (vergleiche Tabelle 1) entfallen.
The cost intensive clearance tests (see Table 1) are unnecessary because of the very good quality of the compound and its time-dependent consistency.
EuroPat v2

Als weitere Ausführungsbeispiele für die Herstellung von Wolfram-Kohlenstoff-Schichten wurden weitere Zusammensetzungen im Bereich von 66,2 bis 96,5 Atom% Kohlenstoff und 30,6 bis 1,6 Atom% Wolfram mit einem Rest auf 100 Atom% bestehend aus beim Kathodenzerstäubungsprozeß in die entstehende Schicht eingebauten Gasen, auf ihr Reibungsverhalten hin untersucht (vergleiche Tabelle 2).
Further compositions in the range of 66.2 to 96.5 at % carbon and 30.6 to 1.6 at % tungsten with the remainder consisting of gases incorporated in the resulting layer during the cathode sputtering process were tested for their friction behaviour (compare Table 3).
EuroPat v2

Die pulverförmigen Waschmittel der Beispiele 18 bis 20 stellen Waschmittel ohne wasserlösliche Polymere dar, wovon die Waschmittel der Beispiele 19 und 20 nichtionische Tenside und Acylcyanamidsalze als Tensid enthalten, während das Waschmittel von Beispiel 18 lediglich nichtionische Tenside enthält (vergleiche Tabelle VII).
The powered detergents of Examples 18 to 20 are detergents without any water-soluble polyers, of which the detergents of Examples 19 and 20 contain nonionic surfactants and acylcyanamide salts as surfactant, while the detergent of Example 18 merely contains nonionic surfactants (of Table VII).
EuroPat v2

Eine Eisen-Kohlenstoff-Schicht anderer Zusammensetzung, nämlich mit 84 Atom% Kohlenstoff und 16 Atom% Eisen wurde nach gleichen Verfahrensbedingungen hergestellt und zeigte bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50 % Reibungskoeffizienten µ x 0,14 sowohl gegen Stahl als auch gegen eine Schicht gleicher Zusammensetzung als Reibpartner (vergleiche Tabelle 4).
An iron-carbon layer of a different composition, namely 84 at % carbon and 16 at % iron, was manufactured under the same conditions and with a relative air humidity of 50% had sliding friction coefficients ??0.14 both against steel and also against a layer of the same composition as a friction member (compare Table 4).
EuroPat v2

Wie die Vergleichsbeispiele zeigen, sind die in beiden Fällen erhaltenen Polyglycerine braun gefärbt, vergleiche nachstehende Tabelle.
As the comparison examples show, the polyglycerols obtained in both cases are brown-colored, c.f. the following Table.
EuroPat v2

Den in Tabelle 3 angegebenen Prüfwerten ist zu entnehmen, daß bei Zugabe einer Natriumalkanmonosulfonatlösung zur Dispersion B zwar eine gewisse Viskositätsminderung zu beobachten ist, diese ist jedoch weit geringer als die durch den Natriumalkanpolysulfonatzusatz bewirkte Viskositätsänderung (vergleiche Tabelle 3 mit Tabelle 1a oder 1 b).
The test results shown in Table 3 indicate that although the addition of a sodium alkane monosulphonate solution to dispersion B results in a certain reduction in viscosity, this reduction is much less than that obtained by the addition of sodium alkane polysulphonate (compare Table 3 with Table 1a or 1b).
EuroPat v2

Der Einfluß der beanspruchten Substanzen auf die Produkteigenschaften soll an den Vulkanisatfestigkeiten beispielhaft erläutert werden (vergleiche Tabelle 3).
The effect of the claimed compounds on the product properties is reflected, for example, in the strengths of the vulcanisates (cf. Table 3).
EuroPat v2