Translation of "Vergleichbare ergebnisse" in English

Vergleichbare Ergebnisse lassen sich jedoch anhand eines praktikableren Ansatzes gewinnen.
Comparable results may be obtained using a more feasible approach.
DGT v2019

Die vorgeschlagene Verordnung würde verlässliche, transparente und vergleichbare Ergebnisse garantieren.
The proposed regulation would guarantee reliable, transparent and comparable results.
Europarl v8

Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV-1 infizierten Kindern beobachtet.
Similar results were seen in HIV-1-infected children.
EMEA v3

Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV-infizierten Patienten unter 15 Jahren beobachtet.
Similar results were seen in HIV-infected patients aged under 15 years.
ELRC_2682 v1

Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV-infizierten Kindern beobachtet.
Similar results were seen in HIV- infected children.
EMEA v3

Vergleichbare Ergebnisse wurden bei HIV-1-infizierten Kindern beobachtet.
Similar results were seen in HIV-1-infected children.
ELRC_2682 v1

Die Technologie des Oxidationskatalysators und der Direkteinspritzung bringen unter Kosten­effizienzerwägungen vergleichbare Ergebnisse.
Oxidation catalyst and direct injection technology give comparable results on a cost-benefit basis.
TildeMODEL v2018

Das ermöglicht es, reproduzierbare und vergleichbare Ergebnisse zu erhalten.
It allows to receive stabler and comparable results.
WikiMatrix v1

Es wurden vergleichbare gute Ergebnisse zu Beispiel 26 erhalten.
The results were of comparable quality to those of Example 26.
EuroPat v2

Vergleichbare Ergebnisse wurden bei Verwendung von Suspensionszellen in Schüttel- und Rührsystemen erhalten.
Comparable results were obtained when cultivating the cells in shaked or stirred solutions.
EuroPat v2

Volllblut und Plasma- oder Serumproben sollten vergleichbare Ergebnisse liefern.
Whole blood, plasma and serum samples should provide comparable results.
EuroPat v2

Vergleichbare Ergebnisse wurden auch mit Schweineflüssigmist erzielt.
Comparable results were also obtained with liquid hog manure.
EuroPat v2

Verwendete man anstelle des Wirbelschicht-Granulators einen beheizten Granulierteller, erhielt man vergleichbare Ergebnisse.
If a heated granulation disc is used instead of the fluidized-bed granulator, comparable results are obtained.
EuroPat v2

Dabei wurden bezüglich Durchsatz und Polyolausbeute mit der Glucosehydrierung vergleichbare Ergebnisse erzielt.
The results regarding throughput and polyol yield were comparable to those for the glycose hydrogenation.
EuroPat v2

Vergleichbare Ergebnisse werden bei Zusatz von Anisol erhalten.
Comparable results are obtained, if anisol is added instead of phenol.
EuroPat v2

Vollblut und Plasma- oder Serumproben sollten vergleichbare Ergebnisse liefern.
Whole blood, plasma and serum samples should provide comparable results.
EuroPat v2

Vergleichbare Ergebnisse werden mit den übrigen getesteten Formulierungen erhalten.
Comparable results were obtained with the remaining tested formulations.
EuroPat v2

Es werden vergleichbare Ergebnisse hinsichtlich Präzision und Wiederfindung des Sollwertes erreicht.
Comparable results are obtained in respect of precision and recovery of the nominal value.
EuroPat v2

Andere Einrichtungen, die vergleichbare Ergebnisse liefern, sind zulässig.
Any other apparatus providing equivalent results is acceptable. table.
EUbookshop v2

Andere Vorrichtungen, die vergleichbare Ergebnisse gewährleisten, sind zulässig.
Any other apparatus providing equivalent results is acceptable.
EUbookshop v2

Bei der Analyse der Proben lieferte die Gaschromatographie vergleichbare Ergebnisse wie die Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie.
Gas-phase chromatography provided results comparable with HPLC (high-performance liquidphase chromatography) when the samples were analysed.
EUbookshop v2

Vergleichbare Ergebnisse wurden auch hinsichtlich des beruflichen Prestiges und der sozialen Stellung erzielt.
One important aim is to create "competency statements" which should make acquired vocational skills comparable.
EUbookshop v2

Vergleichbare Ergebnisse entstehen, wenn N-(2-Chlor-4-pyridyl)-N'-(3-chlorphenyl)-harnstoff verwendet wird.
The use of N-(2-chloro-4-pyridyl)-N'-(3-chlorophenyl)urea gave a similar result.
EuroPat v2

Auch dies wirkt sich vorteilhaft auf reproduzierbare und vergleichbare Ergebnisse aus.
This also has an advantageous effect with regards to reproducible and comparable results.
EuroPat v2

Vergleichbare Ergebnisse werden mit den folgenden Metallisierungsbädern erhalten.
Similar results are obtained with the following metallisation baths:
EuroPat v2