Translation of "Vergleichbare daten" in English

Gleiche, vergleichbare Daten aus allen Mitgliedstaaten sind das Ziel.
Equivalent, comparable data from all of the Member States is the goal.
Europarl v8

Vergleichbare Daten beim Menschen liegen nicht vor.
Human data are lacking.
ELRC_2682 v1

Wenn Statistiker Länder vergleichen, benötigen sie vergleichbare Daten.
When statisticians compare countries, they require commensurate data.
News-Commentary v14

Der EIS 2002 bietet vergleichbare Daten für die Schweiz, Island und Norwegen.
The 2002 EIS provides comparable data for Switzerland, Iceland and Norway.
TildeMODEL v2018

Daher ist es schwierig, an vergleichbare Daten aus unterschiedlichen Ländern zu kommen.
It is therefore difficult to obtain comparable data from different countries.
TildeMODEL v2018

Deshalb sind verlässliche und vergleichbare statistische Daten in diesem Bereich dringend erforderlich.
Reliable and comparable statistical data in this area are thus urgently needed.
TildeMODEL v2018

Es müssen unbedingt mehr vergleichbare Daten über die Ergebnisse aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen gesammelt werden.
It is crucial to obtain more comparable data on the outcome of active labour market measures.
TildeMODEL v2018

Für eine faktengestützte Politikgestaltung werden vergleichbare Daten benötigt.
Comparable data are needed as a basis for evidence-based policy-making.
TildeMODEL v2018

Im Moment existieren in diesem Bereich relativ wenige EU-weit vergleichbare Daten.
Relatively little EU-wide comparable data exists in this area at present.
TildeMODEL v2018

Diese Berichte bieten nach meiner Auffassung erstmals solide und vor allem vergleichbare Daten.
These I believe provide for the first time, thorough and comparable data on which to base our future deliberations.
TildeMODEL v2018

Für 10 Indikatoren liegen vergleichbare Daten über die Vereinigten Staaten und Japan vor.
Comparable figures are available for the United States and for Japan for ten of the indicators.
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Daten für die EU 25 werden Ende 2005 verfügbar sein.
Comparable data for EU 25 will be available by the end of 2005.
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Daten sind eine Voraussetzung für den Einsatz von Indikatoren und Benchmarkkriterien.
Comparable data is a prerequisite for the application of indicators and benchmarks;
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Daten liegen auf EU-Ebene nicht vor.
Comparable data is not available at EU level.
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Daten stellen eine wesentliche Voraussetzung für eine stimmige Strategie dar.
If there is to be a coherent strategy it is essential that the data be uniform.
TildeMODEL v2018

Vollständige, harmonisierte und vergleichbare Daten über Verbraucherergebnisse fehlen größtenteils.
Complete, harmonised and comparable data on consumer outcomes are largely absent.
TildeMODEL v2018

Vergleichbare empirische Daten sind jedoch nur für die Ebene Nuts II verfügbar.
However, comparable empirical data are available only for the NUTS II regions.
EUbookshop v2

Für Deutschland liegen vergleichbare Daten noch nicht vor.
Comparable data are not yet available for Germany.
EUbookshop v2

Eurostat hat sich so weit wie möglich darum bemüht, vergleichbare Daten vorzulegen.
Eurostat has made all possible efforts to present comparable data.
EUbookshop v2

Um besser vergleichbare Daten zu erhalten, greift man zur Standardisierung nach Alter.
In order to obtain better comparable figures age standardisation is applied.
EUbookshop v2

Für diese Zusammenarbeit müssen aussagekräftige und vergleichbare Daten zur Verfügung stehen.
Such cooperation needs to have available meaningful and comparable data.
EUbookshop v2

Diese gilt als die beste derzeit verfügbare Quelle für vergleichbare Daten.
This is considered to be the best source of comparable data currently available.
EUbookshop v2

Diese gilt als die einzige derzeit verfügbare gemeinsame Quelle für vergleichbare Daten.
This is considered to be the sole common source of comparable data currently available.
EUbookshop v2

Vergleichbare Daten zu den Bewerberländern in Mitteleu­ropa liegen nicht vor.
For the candidate countries in Central Europe, there are no comparable data available.
EUbookshop v2

In der Europäischen Union liegen kaumbrauchbare und vergleichbare Daten über Kinderarmut vor.
There is a lack of adequate comparable data onchild poverty across the EU.
EUbookshop v2