Translation of "Vergleich anhand" in English
Ein
Vergleich
der
anhand
der
Wechselkurse
berechneten
Aggregate
wurde
immer
irreführender.
Comparisons
between
aggregates
calculated
on
the
basis
of
monetary
exchange
rates
have
become
increasingly
misleading.
EUbookshop v2
Dieser
Vergleich
kann
anhand
der
Programmidentitätsnummer
durchgeführt
werden.
This
comparison
can
be
implemented
on
the
basis
of
the
program
identity
number.
EuroPat v2
Solch
ein
Vergleich
lässt
sich
anhand
der
Quote
S80/S20
durchführen.
This
can
be
illustrated
by
the
S80/S20
ratio.
EUbookshop v2
Daher
ist
nur
ein
Vergleich
anhand
von
kennzeichnenden,
allgemein
gebräuchlichen
Ubergangstemperaturen
sinnvoll.
For
this
reason,
a
comparison
can
only
be
made
on
the
basis
of
characterizing,
commonly
used
transition
temperatures.
EUbookshop v2
Der
Vergleich
wird
anhand
eines
konkreten
Anwendungsszenarios
in
der
industriellen
Produktion
durchgeführt.
The
comparison
is
carried
out
by
using
concrete
application
examples
in
industrial
production.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
anhand
dem
Änderungsdatum
einer
Datei
ist
bei
FTP
leider
nicht
möglich.
Comparisons
using
the
modified
date
of
a
file
are
not
possible
when
imaging
via
FTP.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beispiel
ist
der
Vergleich
der
Festigkeitsentwicklung
anhand
der
eingangs
beschriebenen
Prüfkörper
dargestellt.
In
this
example
a
comparison
of
the
development
of
strength
by
means
of
the
samples
described
at
the
beginning
is
shown.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
sei
an
dieser
Stelle
ein
Vergleich
anhand
von
PKW
Daten
erlaubt.
Therefore
a
comparison
was
made
on
the
basis
of
car
data
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Optional
erfolgt
ein
Vergleich
der
anhand
des
Steifigkeitsmodells
berechneten
Roboterarmposition
mit
einer
gemessenen
Roboterarmposition.
Optionally,
the
robot
arm
position
calculated
on
the
basis
of
the
rigidity
model
is
compared
with
a
measured
robot
arm
position.
EuroPat v2
Hinweis:
Der
Vergleich
anhand
dem
Änderungsdatum
einer
Datei
ist
bei
FTP
leider
nicht
möglich.
Comparisons
using
the
modified
date
of
a
file
are
not
possible
when
imaging
via
FTP.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurde
vom
Rechnungshof
im
Zusammenhang
mit
der
Betrugsbekämpfung
im
Mehrwertsteuerbereich
eine
Methode
bestimmt,
die
auf
dem
Vergleich
der
Vorleistungen
anhand
steuerlicher
und
statistischer
Quellen
beruht
und
die
besonders
geeignet
ist,
um
Bereiche
zu
ermitteln,
die
mit
einem
hohen
Risiko
des
Steuerbetrugs
behaftet
sind.
Further,
in
the
context
of
the
fight
against
VAT
fraud,
the
Court
has
identified
a
method
based
on
a
comparison
between
fiscal
and
statistical
intermediate
consumption
data
that
can
be
particularly
useful
in
pointing
to
areas
where
the
risk
of
fiscal
fraud
is
high.
Europarl v8
Nach
Mehrfachgabe
von
Lumacaftor/Ivacaftor
über
10
Tage
wiesen
Patienten
mit
mäßig
eingeschränkter
Leberfunktion
(Child-Pugh-Klasse
B,
Score
7
bis
9)
im
Vergleich
zu
anhand
demographischer
Parameter
zugeordneten
gesunden
Probanden
höhere
Expositionen
auf
(AUC0-12h
um
ungefähr
50
%
und
Cmax
um
ungefähr
30
%).
Following
multiple
doses
of
lumacaftor/ivacaftor
for
10
days,
subjects
with
moderately
impaired
hepatic
function
(Child-Pugh
Class
B,
score
7
to
9)
had
higher
exposures
(AUC0-12hr
by
approximately
50%
and
Cmax
by
approximately
30%)
compared
with
healthy
subjects
matched
for
demographics.
ELRC_2682 v1
Das
primäre
Ziel
dieser
Studie
war
die
Beurteilung
und
der
Vergleich
beider
Studienarme
anhand
des
progressionsfreien
Überlebens
(PFS),
der
hauptsächliche
sekundäre
Endpunkt
war
das
Gesamtüberleben
(OS).
The
primary
objective
of
the
study
was
to
evaluate
and
compare
the
two
treatment
arms
for
progression-free
survival
(PFS)
and
the
principle
secondary
endpoint
was
overall
survival
(OS).
ELRC_2682 v1
Das
anschließende
Kapitel
des
Berichts
fasst
den
Vergleich
der
Optionen
anhand
der
vier
Kriterien
auf
der
Grundlage
der
Bewertung
der
Wirkungen,
der
Effizienz,
der
Wirksamkeit
und
der
Kohärenz
zusammen.
The
following
chapter
of
the
report
summarises
the
comparison
of
the
options
in
light
of
the
four
criteria
based
on
the
assessment
of
impacts,
efficiency,
effectiveness
and
coherence.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vergleich
wurde
anhand
einer
Kombination
aus
der
Position
(Nabe
oder
zentral)
und
der
Leistung
der
Motoren
(in
kW)
durchgeführt.
The
above
considerations
are
also
supported
by
numerous
extracts
from
the
specific
industry
report
on
engines
listed
in
recitals
(408)
to
(410),
showing
that
the
support
to
the
engines
sector
is
functional
to
its
position
in
the
supply
chain
of
electric
bicycles.
DGT v2019
Dieser
funktionale
Vergleich
sollte
anhand
einer
Gliederung
in
„funktionale
Kategorien“
und
einer
bestimmten
Prüfungs-
und
Bewertungsmethode
erfolgen,
die
nacheinander
in
folgenden
drei
Stufen
abläuft:
This
functional
comparison
should
be
made
on
the
basis
of
a
set
of
“functional
categories”
and
a
certain
analysis
and
evaluation
method
that
distinguishes
three
levels
of
analysis:
TildeMODEL v2018
Der
chinesische
Hersteller
beanstandete,
der
Vergleich
sei
anhand
von
verkürzten
Warenkontrollnummern
durchgeführt
worden,
bei
denen
den
materiellen
Unterschieden
zwischen
den
verglichenen
Waren
nicht
Rechnung
getragen
werde.
The
Chinese
producer
claimed
that
the
comparison
was
made
on
the
basis
of
truncated
product
control
numbers
that
ignore
the
physical
differences
between
the
products
to
be
compared.
DGT v2019
Zum
anderen
werde
dieser
angeblich
beschränkte
Vergleich
nur
anhand
einer
sehr
selektiven
und
äußerst
beschränkten
Auswahl
materieller
und
chemischer
Eigenschaften
durchgeführt.
Second,
this
allegedly
limited
comparison
was
carried
out
only
with
regard
to
a
highly
selective
and
limited
set
of
physical
and
chemical
properties.
DGT v2019
Der
Vergleich
erfolgte
anhand
einer
Stichprobe,
die
zusammen
mit
fast
allen
Verbraucher-Zentralen
bei
insgesamt
59
Kreditinstituten
durchgeführt
wurde.
The
comparison
was
done
on
the
basis
of
a
sample
survey
of
59
credit
institutions,
with
the
cooperation
of
almost
all
the
Verbraucherzentralen
(consumer
unions).
EUbookshop v2
Auch
heute
noch
gibt
es
bei
einem
internationalen
Vergleich
der
Arbeitszeit
anhand
der
Informationen
aus
der
Arbeitskräfteerhebung
erhebliche
methodische
Probleme,
an
deren
Lösung
Eurostat
derzeit
arbeitet.
Even
now,
an
international
comparison
of
the
working
week
based
on
information
provided
by
the
Labour
Force
Survey
involves
considerable
methodological
problems,
which
Eurostat
is
currently
working
to
solve.
EUbookshop v2
Durch
wiederholtes
Waschen
in
Gegenwart
von
viel
Schmutz
wurde
die
vergrauungsinhibierende
Wirkung
der
Copolymerisate
im
Vergleich
zu
Pentanatriumtriphosphat
anhand
des
erhaltenen
Weißgrades
geprüft.
By
repeated
washing
in
the
presence
of
a
large
amount
of
dirt,
the
redeposition-inhibiting
action
of
the
copolymers
in
comparison
with
pentasodium
triphosphate
was
tested
on
the
basis
of
the
whiteness
obtained.
EuroPat v2