Translation of "Vergib mir" in English

Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
bible-uedin v1

Vergib mir, denn ich habe gesündigt.
Forgive me, for I have sinned.
Tatoeba v2021-03-10

So ich gesündigt habe, vergib mir!
If I have sinned, forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Vergib mir!« schluchzte sie und drückte seine Hände an ihre Brust.
Forgive me!' she said, sobbing and pressing Vronsky's hand to her breast.
Books v1

Pam, wenn du jetzt zusiehst, bitte, vergib mir.
In fact, Pam, if you're watching this, please forgive me.
TED2013 v1.1

Vergib mir, wenn ich altmodisch erscheine.
You must forgive me if I seem a little old-fashioned.
OpenSubtitles v2018

Meine liebe Jerry, vergib mir.
My dear Jerry, forgive me.
OpenSubtitles v2018

Petronius, vergib mir, wenn ich dich vernachlässigt habe.
Petronius, forgive me if I seem to have slighted you of late.
OpenSubtitles v2018

O Flasche, vergib mir meine Sünden im Angesicht des Todes.
O great bottle, forgive me my sins, for now I lay me down to sleep.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, Tiger, aber ich musste dich sehen.
Forgive me, Tiger, but I just had to see you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, vergib mir!
I was wrong. Forgive me.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, dass ich kurz an dir zweifelte.
Forgive me for doubting you even one moment.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, aber ein Leben ohne dich ist die reinste Qual.
Don't be. Forgive me, but my life is misery without you.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, ich war wie von Sinnen.
Forgive me, I was mad.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.
Forgive me, father, I have sinned
OpenSubtitles v2018

Und Du, mein Gott, vergib mir.
And you, O God, forgive me now
OpenSubtitles v2018

Gott vergib mir, ich hab's versucht.
God forgive me, I tried.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, vergib mir... dass ich je an dir gezweifelt habe.
Oh, God, forgive me for ever having doubted you.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, Nastenka, dass ich dich unbedacht beleidigt habe.
Forgive me, Nastenka, for having hurt yourfeelings.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, sei gnädig deinem Sklaven!
I'll accept it if it comes from you.
OpenSubtitles v2018

Und bitte, lieber Gott, vergib mir meinen Zorn und meine Gehässigkeit.
And please, dear Lord, forgive me my anger and my spite.
OpenSubtitles v2018

Schütze sie und vergib mir, dass ich mich im Paradies wähnte.
Protect them and forgive me for thinking I was in heaven.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, meine Liebe, dass ich deine intimen Geheimnisse ausplaudere.
Forgive me, my dear, for discussing your intimate secrets.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, vergib mir.
Oh, God, forgive me.
OpenSubtitles v2018

Oh, vergib mir, Ex-Meister.
Oh, forgive me, ex-master.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir und vergib ihnen, oh Herr.
Forgive me and forgive them, Lord.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, Mozart, denn ich weiß nicht, was ich tue.
Forgive me. Mozart. for I know not what I do.
OpenSubtitles v2018