Translation of "Vergib mir" in English
Siehe
an
meinen
Jammer
und
mein
Elend
und
vergib
mir
alle
meine
Sünden!
Consider
my
affliction
and
my
travail.
Forgive
all
my
sins.
bible-uedin v1
Vergib
mir,
denn
ich
habe
gesündigt.
Forgive
me,
for
I
have
sinned.
Tatoeba v2021-03-10
So
ich
gesündigt
habe,
vergib
mir!
If
I
have
sinned,
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Vergib
mir!«
schluchzte
sie
und
drückte
seine
Hände
an
ihre
Brust.
Forgive
me!'
she
said,
sobbing
and
pressing
Vronsky's
hand
to
her
breast.
Books v1
Pam,
wenn
du
jetzt
zusiehst,
bitte,
vergib
mir.
In
fact,
Pam,
if
you're
watching
this,
please
forgive
me.
TED2013 v1.1
Vergib
mir,
wenn
ich
altmodisch
erscheine.
You
must
forgive
me
if
I
seem
a
little
old-fashioned.
OpenSubtitles v2018
Meine
liebe
Jerry,
vergib
mir.
My
dear
Jerry,
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Petronius,
vergib
mir,
wenn
ich
dich
vernachlässigt
habe.
Petronius,
forgive
me
if
I
seem
to
have
slighted
you
of
late.
OpenSubtitles v2018
O
Flasche,
vergib
mir
meine
Sünden
im
Angesicht
des
Todes.
O
great
bottle,
forgive
me
my
sins,
for
now
I
lay
me
down
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
Tiger,
aber
ich
musste
dich
sehen.
Forgive
me,
Tiger,
but
I
just
had
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
vergib
mir!
I
was
wrong.
Forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
dass
ich
kurz
an
dir
zweifelte.
Forgive
me
for
doubting
you
even
one
moment.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
aber
ein
Leben
ohne
dich
ist
die
reinste
Qual.
Don't
be.
Forgive
me,
but
my
life
is
misery
without
you.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
ich
war
wie
von
Sinnen.
Forgive
me,
I
was
mad.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
Vater,
denn
ich
habe
gesündigt.
Forgive
me,
father,
I
have
sinned
OpenSubtitles v2018
Und
Du,
mein
Gott,
vergib
mir.
And
you,
O
God,
forgive
me
now
OpenSubtitles v2018
Gott
vergib
mir,
ich
hab's
versucht.
God
forgive
me,
I
tried.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
vergib
mir...
dass
ich
je
an
dir
gezweifelt
habe.
Oh,
God,
forgive
me
for
ever
having
doubted
you.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
Nastenka,
dass
ich
dich
unbedacht
beleidigt
habe.
Forgive
me,
Nastenka,
for
having
hurt
yourfeelings.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
sei
gnädig
deinem
Sklaven!
I'll
accept
it
if
it
comes
from
you.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte,
lieber
Gott,
vergib
mir
meinen
Zorn
und
meine
Gehässigkeit.
And
please,
dear
Lord,
forgive
me
my
anger
and
my
spite.
OpenSubtitles v2018
Schütze
sie
und
vergib
mir,
dass
ich
mich
im
Paradies
wähnte.
Protect
them
and
forgive
me
for
thinking
I
was
in
heaven.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
meine
Liebe,
dass
ich
deine
intimen
Geheimnisse
ausplaudere.
Forgive
me,
my
dear,
for
discussing
your
intimate
secrets.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gott,
vergib
mir.
Oh,
God,
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
vergib
mir,
Ex-Meister.
Oh,
forgive
me,
ex-master.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir
und
vergib
ihnen,
oh
Herr.
Forgive
me
and
forgive
them,
Lord.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
Mozart,
denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue.
Forgive
me.
Mozart.
for
I
know
not
what
I
do.
OpenSubtitles v2018