Translation of "Vergangenen mittwoch" in English

Der UN-Sicherheitsrat wurde am vergangenen Mittwoch über die Situation im Land unterrichtet.
The UN Security Council was briefed last Wednesday on the situation in the country.
Europarl v8

Der Tunnel wurde vergangenen Mittwoch geschlossen.
The tunnel was closed last Wednesday.
Europarl v8

Mein Schwager ist vergangenen Mittwoch entschlafen.
My brother-in-law passed away last Wednesday.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Frau reichte es am vergangenen Mittwoch ein.
His wife filed a report last Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Klarissa holte am vergangenen Mittwoch am Geldautomaten 340 Dollar.
So, Klarissa withdrew $340 from the ATM this past Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Der Streik endete am vergangenen Mittwoch.
The strike ended last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Mittwoch gab es wieder eine Schießerei.
We had another shooting last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Vergangenen Mittwoch war der Arbeitskreis zu Gast beim Bad Mergentheimer Sicherheitstechnikanbieter BARTEC.
Last Wednesday, the task group visited the safety technology provider BARTEC in Bad Mergentheim.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde offiziell bei einer Pressekonferenz am vergangenen Mittwoch in Riga verkündet.
This has officially been announced at a press conference held in Riga last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Mittwoch, die “Schiff” Celeste üblichen Transport von Teneriffa.
Last Wednesday, the “nave” celeste usual transport out of Tenerife.
ParaCrawl v7.1

680-Mitarbeiter aus sieben Lebensmittelverarbeitungsbetrieben wurden am vergangenen Mittwoch vom ICE in Mississippi festgenommen.
680 workers from seven food processing units were detained by ICE last Wednesday in Mississippi.
CCAligned v1

Leroy Holmes und Percell abgerufen Newnan in dieser Weise am vergangenen Mittwoch.
Leroy and Percell Holmes accessed Newnan’s in this manner last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Simonin erhielt sein Urteil vergangenen Mittwoch im Gerichtshaus von Châteauguay.
Simonin received his sentence last Wednesday at the Châteauguay Court House.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Mittwoch habe ich Nummer 7/8 (2011) bekommen.
Last Wednesday I received issue number 7/8 of 2011.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Mittwoch tagte der ERGO Kundenbeirat erstmals am Standort Köln.
Last Wednesday, the ERGO Customer Advisory Council met for the first time at the Cologne location.
ParaCrawl v7.1

Allen voran legte am vergangenen Mittwoch die deutsche Notierung eine Seitwärtsbewegung vor.
Ahead of all others, the German quotation set the pace for a sideward movement last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Woche der Liebe, denn am vergangenen Mittwoch war Valentinstag!
This is the week of love because, last Wednesday, was Valentine’s Day!
ParaCrawl v7.1

Der Theatermacher Wolfgang Wiens verstarb am vergangenen Mittwoch in Hamburg.
The man of the theater Wolfgang Wiens died this past Wednesday in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die japanische Sonde Kaguya hat seine Mission endete am vergangenen Mittwoch.
The Japanese Kaguya probe has ended its mission last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich, Ich nahm das Video befestigt auf diesen Artikel am vergangenen Mittwoch...
Originally, I recorded the video attached to this article last Wednesday...
ParaCrawl v7.1

Während des Meetings des Paketbau-Teams am vergangenen Mittwoch wurden die Paketbau-Tasks gestartet.
During past Wednesday’s packagers’ meeting, Mageia packaging tasks have been launched.
ParaCrawl v7.1

Die japanische Sonde Kaguya hat seine Mission am vergangenen Mittwoch beendet.
The Japanese Kaguya probe has ended its mission last Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Ich erwähnte ja bereits das erste Arbeitsdokument, das die Kommission am vergangenen Mittwoch vorgelegt hat.
I have already mentioned the first working document presented by the Commission last Wednesday.
Europarl v8

Vergangenen Mittwoch berücksichtigte die Kommission auch die im Bericht Bösch enthaltenen Änderungsanträge des Parlaments.
Last Wednesday the Commission also took note of the amendments proposed by Parliament in the Bösch report.
Europarl v8

Mein Schwager verschied vergangenen Mittwoch.
My brother-in-law passed away last Wednesday.
Tatoeba v2021-03-10

Am vergangenen Mittwoch hat die Kommission ihren Entwurf für die Halbzeitbewertung der Lissa­bon-Strategie vorgelegt.
Last Wednesday, the Commission presented its proposal for the mid-term review of the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Vergangenen Mittwoch berücksichtigte die Kommission auch die im Bericht Bosch enthaltenen Änderungsanträge des Parlaments.
Last Wednesday the Commission also took note of the amendments proposed by Parliament in the Bosch report.
EUbookshop v2

Mal fand am vergangenen Mittwoch, dem 09.03.2016, die Excellent-Schau in Leer statt.
The 36th show “Excellent-Schau 2016” took place in Leer last Wednesday, March 9th 2016.
ParaCrawl v7.1