Translation of "Vergütung erhalten" in English
Erstens
sollte
der
Staat
für
die
Bereitstellung
der
Eigenkapitalgarantie
eine
Vergütung
erhalten.
Firstly,
the
State
should
be
remunerated
for
providing
the
equity
guarantee.
DGT v2019
In
diesem
Fall
werden
die
belgischen
Behörden
Stammaktien
und
die
entsprechende
Vergütung
erhalten.
In
this
case
the
Belgian
authorities
will
obtain
ordinary
shares
and
will
be
remunerated
accordingly.
DGT v2019
Mitarbeiter
müssen
eine
regelmäßige
und
angemessene
Vergütung
erhalten.
Employees
must
receive
regular
and
fair
remuneration
for
work.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorstandsmitglied
darf
für
seine
Tätigkeit
als
Geschäftsführer
eine
angemessene
Vergütung
erhalten.
A
member
of
the
Management
Board
may
receive
appropriate
remuneration
for
his
work
as
a
managing
director.
CCAligned v1
Jüngsten
Berichten
zufolge,
die
ursprüngliche
Vergütung
bereits
erhalten
9,2
Tausend
Menschen.
According
to
recent
reports,
the
original
compensation
already
received
9,2
thousand
people.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
hat
auch
250.000
Dollar
und
eine
weitere
Vergütung
erhalten.
The
Corporation
also
received
$250,000
and
other
consideration.
ParaCrawl v7.1
Unser
zweisprachiges
Callcenter
stellt
sicher,
dass
alle
Mitarbeiter
die
bestmögliche
Vergütung
erhalten.
Our
bilingual
call
center
ensures
that
all
agents
receive
the
best
in
compensation.
ParaCrawl v7.1
Integral
wird
keine
Aktien
oder
Optionen
als
Vergütung
erhalten.
Integral
will
not
receive
shares
or
options
as
compensation.
ParaCrawl v7.1
Der
2012
ausgeschiedene
Vorstand
Andreas
Bartl
hat
im
Geschäftsjahr
2012
folgende
Vergütung
erhalten:
Andreas
Bartl,
who
left
the
Executive
Board
in
2012,
received
the
following
compensation
in
the
2012
financial
year:
ParaCrawl v7.1
Auch
Freiwillige
und
Praktikanten,
die
keine
Vergütung
erhalten,
müssen
registriert
werden.
Additionally,
work
by
volunteers
and
trainees
who
receive
no
remuneration
has
to
be
recorded.
ParaCrawl v7.1
Urheber
und
Erfinder
würde
keine
gerechte
Vergütung
mehr
erhalten
und
sie
würden
nach
und
nach
verschwinden.
Creators
and
inventors
would
not
be
able
to
receive
fair
remuneration
and
they
would
gradually
disappear.
Europarl v8
Der
Vorsitz
sollte
gemäß
den
internen
Verwaltungsvorschriften
der
Kommission
eine
Vergütung
und
Kostenerstattung
erhalten.
The
chair
should
be
remunerated
and
reimbursed
in
accordance
with
the
internal
administrative
arrangements
of
the
Commission.
DGT v2019
So
kann
ein
Unternehmen
beispielsweise
einer
Wohltätigkeit-Organisation
Aktien
überlassen,
ohne
dafür
eine
Vergütung
zu
erhalten.
For
example,
an
entity
may
grant
shares
to
a
charitable
organisation
for
nil
consideration.
DGT v2019
Sie
können
also
nur
schwer
verhandeln,
welche
Art
von
Vertrag
oder
welche
Vergütung
sie
erhalten.
Consequently,
it
is
difficult
for
performers
to
negotiate
which
type
of
contract
or
which
level
of
remuneration
they
will
obtain.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
sind
Anbieter,
die
eine
über
den
Kostenausgleich
hinausgehende
Vergütung
erhalten,
wahrscheinlich
gewinnorientiert.
Conversely,
those
providers
that
obtain
remuneration
beyond
cost
compensation
likely
have
a
profit-seeking
motive.
TildeMODEL v2018
Dafür
wird
Deutschland
eine
marktorientierte,
den
Empfehlungen
der
Europäischen
Zentralbank
entsprechende
Vergütung
erhalten.
Germany
will
receive
a
market-orientated
remuneration
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
European
Central
Bank.
TildeMODEL v2018
Jahr
wird
sie
eine
Vergütung
erhalten
und
hat
so
keinen
Anspruch
mehr
auf
Bafög.
Year,
she
will
receive
remuneration
and
will
no
longer
be
eligible
for
Bafög.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
staatlichen
Darlehen
für
Studiengebühren
meiner
beiden
Söhne
beantragt
und
gar
keine
Vergütung
erhalten.
I
did
not
apply
for
state
loans
for
my
two
sons'
college
tuition
and
did
not
get
a
penny
of
allowance.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Organe
des
Leibniz-Instituts
Hessische
Stiftung
Friedens-
und
Konfliktforschung
können
eine
angemessene
Vergütung
erhalten.
The
members
of
the
governing
bodies
of
the
Peace
Research
Institute
Frankfurt
are
entitled
to
receive
adequate
allowance.
ParaCrawl v7.1
Das
Setzen
einer
Download-Gebühr
ist
hier
nicht
möglich,
so
dass
Sie
hierfür
keinerlei
Vergütung
erhalten.
It
is
not
possible
to
set
a
Download
Fee
for
that,
so
you
will
receive
no
remuneration
for
this.
ParaCrawl v7.1