Translation of "Verfeinert" in English
Kommunikation
von
Angesicht
zu
Angesicht
hat
sich
in
Millionen
von
Jahren
verfeinert.
Face-to-face
communication
has
been
fine-tuned
by
millions
of
years
of
evolution.
TED2013 v1.1
Dieses
System
wurde
im
Laufe
der
Zeit
verfeinert
.
This
framework
has
been
refined
over
time
.
ECB v1
Das
hierauf
beruhende
Modell
wurde
von
Sawaya
und
Lorenz
weiter
verfeinert.
This
model
has
subsequently
been
further
refined
by
Sawaya
and
Lorenz.
Wikipedia v1.0
Selbstverständlich
wurden
Theorie
und
Praxis
mittlerweile
verfeinert.
Of
course,
theory
and
practice
have
been
refined.
News-Commentary v14
Daher
wird
dieser
Ansatz
in
der
Option
3B
verfeinert.
The
approach
is
therefore
refined
in
Option
3b.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Migration
und
Entwicklung
müssen
vertieft
und
verfeinert
werden.
The
work
on
migration
and
development
needs
to
be
deepened
and
refined.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
sollte
daher
verfeinert
und
sein
Titel
geändert
werden.
This
proposition
should
therefore
be
refined
and
its
title
reconsidered.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnungen
können
anhand
von
Daten
aus
Experimenten
unter
geschlossenen
Bedingungen
verfeinert
werden.
The
calculation
may
be
refined
using
data
from
confined
experiments.
DGT v2019
Diese
soll
im
Laufe
des
Jahres
2011
noch
weiter
verfeinert
und
verbessert
werden.
This
organisational
structure
will
be
fine-tuned
and
improved
in
the
course
of
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Indikatoren
betreffend
die
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
müssten
vervollständigt
und
verfeinert
werden.
The
indicators
referring
to
education
and
skills
need
to
be
supplemented
and
refined.
TildeMODEL v2018
Diese
Schätzung
wird
alljährlich
im
Lichte
der
Prioritäten
und
Erfordernisse
verfeinert
werden.
This
estimation
will
be
refined
on
an
annual
basis
in
light
of
priorities
and
needs.
TildeMODEL v2018
Dieser
gemeinschaftliche
Besitzstand
wird
anhand
der
gemachten
Erfahrungen
verfeinert.
This
acquis
will
be
refined
on
the
basis
of
experience.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
ergänzenden
Folgenabschätzung
zum
Legislativvorschlag
für
Energieinfrastrukturen
wird
die
Problemanalyse
weiter
verfeinert.
The
problem
analysis
is
further
refined
by
this
complementary
impact
assessment
accompanying
the
legislative
proposal
on
energy
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
laufend
verfeinert
und
scheint
zu
sehr
realitätsnahen
Ergebnissen
zu
führen.
The
approach
is
continuously
refined
and
results
appear
to
be
very
close
to
the
real
situation.
TildeMODEL v2018
Aber
er
hat
seinen
Plan
verfeinert
und
minimiert
sein
Risiko.
But
he
has
refined
the
plan
by
minimizing
his
risk.
OpenSubtitles v2018