Translation of "Verfahren führen" in English
Die
zuständigen
Behörden
führen
Verfahren
ein,
mit
denen:
Competent
authorities
shall
have
procedures
in
place:
DGT v2019
Dies
dürfte
wiederum
zu
einem
wesentlich
weitreichenderen
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
führen.
This,
in
turn,
should
lead
to
a
much
wider
exchange
of
good
practice.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahren
führen
oft
zu
einem
unnötigen
Verwaltungsaufwand.
These
procedures
can
often
result
in
an
unnecessary
bureaucratic
burden.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
gut,
geschlossene
Verfahren
zu
führen.
It
isn't
good
to
have
closed-door
proceedings.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verfahren
führen
aber
nur
zu
Copolymerisaten,
die
MSA-und
2,4,4'-Trimethylpenten-l-Einheiten
enthalten.
However,
these
processes
only
give
copolymers
which
contain
MA
units
and
2,4,4'-trimethylpent-1-ene
units.
EuroPat v2
Folgende
weitere
Verfahren
führen
ebenfalls
zu
Verbindungen
der
Formel
I:
The
following
processes
also
lead
to
compounds
of
the
formula
I:
EuroPat v2
Alle
beschriebenen
Verfahren
führen
nicht
zu
einwandfreien
Ergebnissen.
All
the
above-described
methods
do
not
give
satisfactory
results.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
führen
aber
nur
zu
Copolymerisaten,
die
MSA
und
2,4,4'-Trimethylpenten-1-Einheiten
enthalten.
However,
these
processes
only
give
copolymers
which
contain
MA
units
and
2,4,4'-trimethylpent-1-ene
units.
EuroPat v2
Beide
Verfahren
führen
zu
reinem
wasserfreien
Natriumtriphosphat,
allerdings
in
Pulverform.
Pure
anhydrous
but
pulverulent
STPP
is
obtained
in
the
two
processes.
EuroPat v2
Nichtsdestoweniger
ist
dies
die
Zahl,
die
wir
ten
oder
Verfahren
führen.
It
may
on
the
contrary
happen
that
an
reduce
the
current
intolerable
gap
between
North
applied
research
project
leads
to
an
outstanding
and
South
and
between
the
rich
and
poor
within
scientific
discovery.
EUbookshop v2
Folgende
weitere
Verfahren
führen
ebenfalls
zu
den
erfindungsgemäßen
Verbindungen:
The
processes
below
also
lead
to
the
compounds
according
to
the
invention:
EuroPat v2
Diese
Verfahren
führen
zu
elektrisch
leitfähigen,
gut
haftenden
Überzügen.
These
processes
result
in
electrically
conducting
coatings
having
good
adhesion.
EuroPat v2
Jedoch
auch
diese
Verfahren
führen
noch
nicht
zu
Produkten
mit
einem
optimalen
Eigenschaftsbild.
However,
these
processes
also
do
not
give
products
with
an
optimum
pattern
of
properties.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
führen
in
der
Tat
zu
Produkten
höherer
Zähigkeit.
These
processes
do
in
fact
give
products
of
relatively
high
toughness.
EuroPat v2
Alle
Verfahren
führen
zu
Endprodukten
mit
einem
sehr
hohen
Aromengehalt.
All
methods
result
in
finished
products
that
possess
a
very
high
flavor
content.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
offenbart
auch
ein
Verfahren
zum
Führen
transportierter
Produkte.
The
present
invention
also
discloses
a
method
for
guiding
conveyed
products.
EuroPat v2
Diese
beiden
Verfahren
führen
naturgemäß
zu
morphologisch
grundsätzlich
verschiedenen
Polymerisaten.
These
two
processes
naturally
lead
to
polymers
which
differ
fundamentally
in
morphological
terms.
EuroPat v2
Diese
erwähnten
Verfahren
führen
jedoch
nur
zu
Razematen.
However,
these
procedures
mentioned
lead
to
racemates,
only.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
das
Verfahren
kontinuierlich
zu
führen.
It
is
particularly
advantageous
to
carry
out
the
process
continuously.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Verfahren
führen
unvermeidbare
Abbildungsverzerrungen
aufgrund
von
Reflektionsstreuungen
zu
erheblichen
Meßfehlern.
Likewise,
in
this
method,
unavoidable
image
distortions
resulting
from
diffusions
can
lead
to
serious
measuring
errors.
EuroPat v2
Es
wurden
nachträglich
Poller
aufgestellt,
die
die
Abdeckung
beim
Verfahren
führen.
The
20
m3"lacking"
throughout
the
day
could
not
be
replaced
with
fresh
water
because
this
would
lead
to
a
surplus
in
the
evening
which
would
run
uselessly
into
the
drain.
EUbookshop v2
Wenn
das
Parlament
dies
tut,
wird
es
unsere
Verfahren
ad
absurdum
führen.
If
Parliament
does
that
it
will
be
making
a
nonsense
of
our
procedures.
EUbookshop v2
Die
gerichtlichen
Verfahren
führen
außer
dem
nicht
mehr
zu
massenhaften
Todesurteilen.
They
have
expressed
the
hope
that
the
internationally
recognized
rules
during
legal
proceed
ings
should
be
respected,
that
no
death
sentences
should
be
pronounced
or
else
that
they
should
be
commuted
to
imprisonment.
EUbookshop v2
Ferner
dürfte
die
Aktion
zur
Entwicklung
neuer
Baustoffe,
Geräte
und
Verfahren
führen.
It
will
also
probably
lead
to
the
development
of
new
materials,
equipment
and
techniques.
EUbookshop v2
Die
vorerwähnten
Verfahren
führen
bei
der
Realsierung
jedoch
zu
einem
verhältnismäßig
großen
Schaltungsaufwand.
However,
these
circuits,
when
constructed
in
practical
form,
lead
to
relatively
great
circuit
complexity.
EuroPat v2
Alle
diese
Verfahren
führen
zu
elektrisch
leitfähigen
Uberzugen
auf
den
Substraten.
All
of
these
methods
result
in
electrically
conductive
coatings
on
the
substrates.
EuroPat v2