Translation of "Verfahren übernehmen" in English

Seine Leute sollen das Verfahren übernehmen.
He wants his people to take over the Process.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten das amerikanische Verfahren übernehmen, niedrige Häuser kostenfrei zu isolieren.
We should adopt the American practice of providing free insulation to low-level housing.
EUbookshop v2

Und dies, ohne die jeweiligen Nachteile der Verfahren zu übernehmen.
And does so without taking on any of the disadvantages of either process.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen bewährte Verfahren übernehmen und jede Gelegenheit nutzen, um erfolgreiche Initiativen auszuweiten.
We need to learn from best practice and use every opportunity to multiply successful initiatives.
Europarl v8

Nach Ansicht des EWSA könnten Vertreter der Zivilgesellschaft eine gewisse Teilverantwortung in diesem Verfahren übernehmen.
In the view of the EESC, civil society representatives could also share in the responsibilities involved in this procedure.
TildeMODEL v2018

Wenn der Rat die Unannehmlichkeiten einer dreiwöchigen Vertagung zu Konsultationszwecken vermeiden möchte, muß er es der Präsidentschaft erlauben, eine Verpflichtung für dieses wichtige Verfahren zu übernehmen, und zwar hic et nunc .
If the Council wishes to avoid the inconvenience of a three-week referral back, it must allow the Presidency to commit itself to that serious procedure and to do so here and now.
Europarl v8

Das hätte bedeutet, daß er alle anderen Anträge, über die wir gestern hier abgestimmt haben, auch im vereinfachten Verfahren hätte übernehmen müssen.
This would have meant it also having to adopt all the other proposed amendments that we voted on here yesterday in the simplified procedure.
Europarl v8

Wir können die Mitgliedstaaten ersuchen, bewährte vorbildliche Verfahren zu übernehmen, oder ein neues europäisches Zentrum errichten, das diese vorbildlichen Verfahren übernimmt und weiterentwickelt.
Either we can ask the Member States to adopt the best practice methods we have identified, or we can set up a new European centre to develop them further.
Europarl v8

Doch auch hier fällt der konservative Aspekt dieses Berichts seinem gewagten Aspekt zum Opfer, wenn er den Standpunkt vertritt, daß der Europäische Rat erforderlichenfalls als Rat der Staats- und Regierungschefs zusammentreten und für die Beschlußfassung die Verfahren übernehmen soll, die für die normalen Tagungen der Ministerräte vorgesehen sind.
But here too the conservative side of this report gives way to the bolder side, with the suggestion that the European Council should meet, whenever necessary, as the Heads of State and Government, when for decision-making purposes it should adopt the procedures usually followed at normal meetings of Councils of Ministers.
Europarl v8

Sie wissen, dass sie, wenn sie ihr Hauptziel schnellen Wirtschaftswachstums und baldiger Modernisierung erreichen wollen, in ihren Ländern Kompromisse mit oppositionellen Kräften eingehen und aus dem Ausland bewährte Verfahren übernehmen müssen.
They know that, in order to achieve rapid economic growth and modernization – a key priority for all of them – they will need to compromise with opposition forces at home and adopt best practices from abroad.
News-Commentary v14

Wenn aufgrund des nationalen Rechts vor der Beendigung des im vorstehenden Satz genannten Bewertungszeitraum ein Beschluss der EZB erforderlich ist, übermittelt die NCA der EZB die notwendigen Informationen und gibt insbesondere den Zeitrahmen an, innerhalb dessen die EZB entscheiden muss, ob sie das Verfahren übernehmen will.
The ECB shall specify in its ECB decision the consequences of taking over such supervisory procedure.
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten werden angehalten, diese Methodik anzupassen und im Interesse einer Förderung vorbildlicher Verfahren zu übernehmen.
All Member States will be encouraged to adapt and adopt this methodology and to use it in support of best practice.
TildeMODEL v2018

Davon ausgehend sollten alle Mitgliedstaaten beispielhafte Verfahren übernehmen und steuerliche Anreize für privatwirtschaftliche FuE-Investitionen insbesondere durch KMU einführen.
In the view of the EESC, all Member States should adopt best practice and introduce tax incentives to encourage more private sector R & D investment, especially by SMEs.
TildeMODEL v2018

Der Text bedarf jedoch einer Neuformulierung, da der neue Ausschuss nicht die Verantwortung für das zentralisierte Verfahren übernehmen soll, das für die pflanzlichen Arzneimittel nur von geringer Bedeutung ist und dessen völlige Kohärenz von dem bestehenden Ausschuss gewährleistet werden muss.
However, a rewording is needed since the new committee should not take over responsibilities for the centralised procedure, which is of little relevance for the herbal medicines and for which full coherence needs to be guaranteed by the existing committee.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Verantwortung der Infrastrukturbetreiber und der Eisenbahnunternehmen für die Entwicklung und Verbesserung der Eisenbahnsicherheit sollten auch die anderen Akteure, wie beispielsweise für die Instandhaltung zuständigen Stellen, Hersteller, Beförderer, Absender, Empfänger, Befüller, Entleerer, Verlader, Entlader, Zulieferer von Wartungsmaterial, Halter, Dienstleister und Beschaffungsstellen, die Verantwortung für ihre Produkte, Dienstleistungen und Verfahren übernehmen.
Without prejudice to the responsibility of infrastructure managers and railway undertakings for developing and improving railway safety, the other actors, such as entities in charge of maintenance, manufacturers, carriers, consignors, consignees, fillers, unfillers, loaders, unloaders, maintenance suppliers, keepers, service providers and contracting entities, should not be precluded from assuming responsibility for their products, services and processes.
DGT v2019

Die Wertpapierfirmen nehmen periodische Beurteilungen hinsichtlich der Wirksamkeit ihrer Strategien und Verfahren vor und übernehmen alle erforderlichen und zweckdienlichen alternativen oder zusätzlichen Maßnahmen und Verfahren.
Investment firms shall educate and train employees in procedures governing the requirements in Article 16(7) of Directive 2014/65/EU.
DGT v2019

Er enthält die notwendigen Garantien für die Antragsteller, damit diese ihre Rechte wirksam wahrnehmen können, und sieht gleichzeitig eine Reihe von Verpflichtungen für die Antragsteller vor, sodass diese im gesamten Verfahren Verantwortung übernehmen (Artikel 7).
It provides for the necessary guarantees for the individual applicant to effectively enjoy his or her rights while at the same time providing for a number of obligations for the applicant in an effort to responsibilise the applicant throughout the procedure (Article 7).
TildeMODEL v2018

Europa muss hier bei der Verbreitung bewährter Verfahren eine Führungsrolle übernehmen, gleichzeitig aber auch dar­auf achten, dass dies flächendeckend geschieht.
Europe must take the lead on good practice and also ensure it becomes universal.
TildeMODEL v2018

Europa muss hier bei der Verbreitung bewährter Verfahren eine Führungsrolle übernehmen, gleichzeitig aber auch dar­auf achten, dass sie weltweit und möglichst kurzfristig angewandt werden, um die (auch in ökologischer Hinsicht) negativen Auswirkungen zu vermeiden, die durch eine allein auf Europa begrenzte Anwendung entstünden.
Europe must take the lead on good practice and also ensure it is applied worldwide, as soon as is reasonably possible, taking care to avoid the adverse effects (amongst others, for the environment) of Europe applying it unilaterally.
TildeMODEL v2018

Europa muss hier bei der Verbreitung bewährter Verfahren eine Führungsrolle übernehmen, gleichzeitig aber auch dar­auf achten, dass sie weltweit und möglichst kurzfristig angewaqndt werden, um die (auch in ökologischer Hinsicht) negativen Auswirkungen zu vermeiden, die durch eine allein auf Europa begrenzte Anwendung enstünden.
Europe must take the lead on good practice and also ensure it is applied worldwide, as soon as is reasonably possible, taking care to avoid the adverse effects (amongst others, for the environment) of Europe applying it unilaterally.
TildeMODEL v2018

Hierzu werden die Mitgliedstaaten gemeinsame technische Vorschriften erlassen und die Verwaltungsvorschriften und -verfahren der JAA übernehmen müssen.
This would require the Member States to adopt common codes of technical requirements for aviation and to adhere to the administrative requirements and procedures of the JAA.
TildeMODEL v2018

Zur Unterstützung der Behörden in dieser Übergangsphase wird die Europäische Kommission Treffen mit Behörden, dem IKT-Sektor, Normenorganisationen und der Zivilgesellschaft organisieren, in denen die Vertreter öffentlicher Einrichtungen Gelegenheit erhalten, voneinander zu lernen und neue bewährte Verfahren zu übernehmen, gemeinsame Probleme zu behandeln und gemeinsame Lösungen vorzustellen.
To support public authorities during this transition process, the European Commission will organise meetings with public authorities, ICT supply industry, standards organisations and civil society, where public organisations will learn from each other, adapt to best practices that emerge, look into common problems and suggest common solutions.
TildeMODEL v2018

Die GFS wird vor allem die Koordinierung der Prüfung von Verfahren und Materialien übernehmen und anerkannte Ergebnisse für Risikobewertung und -management zur Verfügung stellen (vor allem auch zur Unterstützung der Referenzlaboratorien der Gemeinschaft zur Überwachung von veterinärmedizinischen Rückständen).
JRC’s prime role will be the co-ordination of testing of methods and materials and the submission of approved results to support risk assessment and management (in close support to the European Community Reference Laboratories for Veterinary Residues).
TildeMODEL v2018

Mehrere Mitgliedstaaten würdigten außerdem die gute Arbeit der Expertengruppe und vertraten die Ansicht, dass sie eine wichtige Rolle bei der Koordinierung und Zusammenarbeit innerhalb der EU sowie beim Austausch bewährter Verfahren übernehmen sollte.
A number of member states also welcomed the good work carried out by the expert group and were of the view that it should have an important role to play in coordination and cooperation within the EU, as well as in the exchange of best practices.
TildeMODEL v2018