Translation of "Verfahren übernehmen" in English
Seine
Leute
sollen
das
Verfahren
übernehmen.
He
wants
his
people
to
take
over
the
Process.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
amerikanische
Verfahren
übernehmen,
niedrige
Häuser
kostenfrei
zu
isolieren.
We
should
adopt
the
American
practice
of
providing
free
insulation
to
low-level
housing.
EUbookshop v2
Und
dies,
ohne
die
jeweiligen
Nachteile
der
Verfahren
zu
übernehmen.
And
does
so
without
taking
on
any
of
the
disadvantages
of
either
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
bewährte
Verfahren
übernehmen
und
jede
Gelegenheit
nutzen,
um
erfolgreiche
Initiativen
auszuweiten.
We
need
to
learn
from
best
practice
and
use
every
opportunity
to
multiply
successful
initiatives.
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
EWSA
könnten
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
eine
gewisse
Teilverantwortung
in
diesem
Verfahren
übernehmen.
In
the
view
of
the
EESC,
civil
society
representatives
could
also
share
in
the
responsibilities
involved
in
this
procedure.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Rat
die
Unannehmlichkeiten
einer
dreiwöchigen
Vertagung
zu
Konsultationszwecken
vermeiden
möchte,
muß
er
es
der
Präsidentschaft
erlauben,
eine
Verpflichtung
für
dieses
wichtige
Verfahren
zu
übernehmen,
und
zwar
hic
et
nunc
.
If
the
Council
wishes
to
avoid
the
inconvenience
of
a
three-week
referral
back,
it
must
allow
the
Presidency
to
commit
itself
to
that
serious
procedure
and
to
do
so
here
and
now.
Europarl v8
Das
hätte
bedeutet,
daß
er
alle
anderen
Anträge,
über
die
wir
gestern
hier
abgestimmt
haben,
auch
im
vereinfachten
Verfahren
hätte
übernehmen
müssen.
This
would
have
meant
it
also
having
to
adopt
all
the
other
proposed
amendments
that
we
voted
on
here
yesterday
in
the
simplified
procedure.
Europarl v8
Wir
können
die
Mitgliedstaaten
ersuchen,
bewährte
vorbildliche
Verfahren
zu
übernehmen,
oder
ein
neues
europäisches
Zentrum
errichten,
das
diese
vorbildlichen
Verfahren
übernimmt
und
weiterentwickelt.
Either
we
can
ask
the
Member
States
to
adopt
the
best
practice
methods
we
have
identified,
or
we
can
set
up
a
new
European
centre
to
develop
them
further.
Europarl v8
Doch
auch
hier
fällt
der
konservative
Aspekt
dieses
Berichts
seinem
gewagten
Aspekt
zum
Opfer,
wenn
er
den
Standpunkt
vertritt,
daß
der
Europäische
Rat
erforderlichenfalls
als
Rat
der
Staats-
und
Regierungschefs
zusammentreten
und
für
die
Beschlußfassung
die
Verfahren
übernehmen
soll,
die
für
die
normalen
Tagungen
der
Ministerräte
vorgesehen
sind.
But
here
too
the
conservative
side
of
this
report
gives
way
to
the
bolder
side,
with
the
suggestion
that
the
European
Council
should
meet,
whenever
necessary,
as
the
Heads
of
State
and
Government,
when
for
decision-making
purposes
it
should
adopt
the
procedures
usually
followed
at
normal
meetings
of
Councils
of
Ministers.
Europarl v8
Sie
wissen,
dass
sie,
wenn
sie
ihr
Hauptziel
schnellen
Wirtschaftswachstums
und
baldiger
Modernisierung
erreichen
wollen,
in
ihren
Ländern
Kompromisse
mit
oppositionellen
Kräften
eingehen
und
aus
dem
Ausland
bewährte
Verfahren
übernehmen
müssen.
They
know
that,
in
order
to
achieve
rapid
economic
growth
and
modernization
–
a
key
priority
for
all
of
them
–
they
will
need
to
compromise
with
opposition
forces
at
home
and
adopt
best
practices
from
abroad.
News-Commentary v14
Wenn
aufgrund
des
nationalen
Rechts
vor
der
Beendigung
des
im
vorstehenden
Satz
genannten
Bewertungszeitraum
ein
Beschluss
der
EZB
erforderlich
ist,
übermittelt
die
NCA
der
EZB
die
notwendigen
Informationen
und
gibt
insbesondere
den
Zeitrahmen
an,
innerhalb
dessen
die
EZB
entscheiden
muss,
ob
sie
das
Verfahren
übernehmen
will.
The
ECB
shall
specify
in
its
ECB
decision
the
consequences
of
taking
over
such
supervisory
procedure.
DGT v2019
Alle
Mitgliedstaaten
werden
angehalten,
diese
Methodik
anzupassen
und
im
Interesse
einer
Förderung
vorbildlicher
Verfahren
zu
übernehmen.
All
Member
States
will
be
encouraged
to
adapt
and
adopt
this
methodology
and
to
use
it
in
support
of
best
practice.
TildeMODEL v2018
Davon
ausgehend
sollten
alle
Mitgliedstaaten
beispielhafte
Verfahren
übernehmen
und
steuerliche
Anreize
für
privatwirtschaftliche
FuE-Investitionen
insbesondere
durch
KMU
einführen.
In
the
view
of
the
EESC,
all
Member
States
should
adopt
best
practice
and
introduce
tax
incentives
to
encourage
more
private
sector
R
&
D
investment,
especially
by
SMEs.
TildeMODEL v2018
Der
Text
bedarf
jedoch
einer
Neuformulierung,
da
der
neue
Ausschuss
nicht
die
Verantwortung
für
das
zentralisierte
Verfahren
übernehmen
soll,
das
für
die
pflanzlichen
Arzneimittel
nur
von
geringer
Bedeutung
ist
und
dessen
völlige
Kohärenz
von
dem
bestehenden
Ausschuss
gewährleistet
werden
muss.
However,
a
rewording
is
needed
since
the
new
committee
should
not
take
over
responsibilities
for
the
centralised
procedure,
which
is
of
little
relevance
for
the
herbal
medicines
and
for
which
full
coherence
needs
to
be
guaranteed
by
the
existing
committee.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Verantwortung
der
Infrastrukturbetreiber
und
der
Eisenbahnunternehmen
für
die
Entwicklung
und
Verbesserung
der
Eisenbahnsicherheit
sollten
auch
die
anderen
Akteure,
wie
beispielsweise
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen,
Hersteller,
Beförderer,
Absender,
Empfänger,
Befüller,
Entleerer,
Verlader,
Entlader,
Zulieferer
von
Wartungsmaterial,
Halter,
Dienstleister
und
Beschaffungsstellen,
die
Verantwortung
für
ihre
Produkte,
Dienstleistungen
und
Verfahren
übernehmen.
Without
prejudice
to
the
responsibility
of
infrastructure
managers
and
railway
undertakings
for
developing
and
improving
railway
safety,
the
other
actors,
such
as
entities
in
charge
of
maintenance,
manufacturers,
carriers,
consignors,
consignees,
fillers,
unfillers,
loaders,
unloaders,
maintenance
suppliers,
keepers,
service
providers
and
contracting
entities,
should
not
be
precluded
from
assuming
responsibility
for
their
products,
services
and
processes.
DGT v2019
Die
Wertpapierfirmen
nehmen
periodische
Beurteilungen
hinsichtlich
der
Wirksamkeit
ihrer
Strategien
und
Verfahren
vor
und
übernehmen
alle
erforderlichen
und
zweckdienlichen
alternativen
oder
zusätzlichen
Maßnahmen
und
Verfahren.
Investment
firms
shall
educate
and
train
employees
in
procedures
governing
the
requirements
in
Article
16(7)
of
Directive
2014/65/EU.
DGT v2019
Er
enthält
die
notwendigen
Garantien
für
die
Antragsteller,
damit
diese
ihre
Rechte
wirksam
wahrnehmen
können,
und
sieht
gleichzeitig
eine
Reihe
von
Verpflichtungen
für
die
Antragsteller
vor,
sodass
diese
im
gesamten
Verfahren
Verantwortung
übernehmen
(Artikel
7).
It
provides
for
the
necessary
guarantees
for
the
individual
applicant
to
effectively
enjoy
his
or
her
rights
while
at
the
same
time
providing
for
a
number
of
obligations
for
the
applicant
in
an
effort
to
responsibilise
the
applicant
throughout
the
procedure
(Article
7).
TildeMODEL v2018
Europa
muss
hier
bei
der
Verbreitung
bewährter
Verfahren
eine
Führungsrolle
übernehmen,
gleichzeitig
aber
auch
darauf
achten,
dass
dies
flächendeckend
geschieht.
Europe
must
take
the
lead
on
good
practice
and
also
ensure
it
becomes
universal.
TildeMODEL v2018
Europa
muss
hier
bei
der
Verbreitung
bewährter
Verfahren
eine
Führungsrolle
übernehmen,
gleichzeitig
aber
auch
darauf
achten,
dass
sie
weltweit
und
möglichst
kurzfristig
angewandt
werden,
um
die
(auch
in
ökologischer
Hinsicht)
negativen
Auswirkungen
zu
vermeiden,
die
durch
eine
allein
auf
Europa
begrenzte
Anwendung
entstünden.
Europe
must
take
the
lead
on
good
practice
and
also
ensure
it
is
applied
worldwide,
as
soon
as
is
reasonably
possible,
taking
care
to
avoid
the
adverse
effects
(amongst
others,
for
the
environment)
of
Europe
applying
it
unilaterally.
TildeMODEL v2018
Europa
muss
hier
bei
der
Verbreitung
bewährter
Verfahren
eine
Führungsrolle
übernehmen,
gleichzeitig
aber
auch
darauf
achten,
dass
sie
weltweit
und
möglichst
kurzfristig
angewaqndt
werden,
um
die
(auch
in
ökologischer
Hinsicht)
negativen
Auswirkungen
zu
vermeiden,
die
durch
eine
allein
auf
Europa
begrenzte
Anwendung
enstünden.
Europe
must
take
the
lead
on
good
practice
and
also
ensure
it
is
applied
worldwide,
as
soon
as
is
reasonably
possible,
taking
care
to
avoid
the
adverse
effects
(amongst
others,
for
the
environment)
of
Europe
applying
it
unilaterally.
TildeMODEL v2018
Hierzu
werden
die
Mitgliedstaaten
gemeinsame
technische
Vorschriften
erlassen
und
die
Verwaltungsvorschriften
und
-verfahren
der
JAA
übernehmen
müssen.
This
would
require
the
Member
States
to
adopt
common
codes
of
technical
requirements
for
aviation
and
to
adhere
to
the
administrative
requirements
and
procedures
of
the
JAA.
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
der
Behörden
in
dieser
Übergangsphase
wird
die
Europäische
Kommission
Treffen
mit
Behörden,
dem
IKT-Sektor,
Normenorganisationen
und
der
Zivilgesellschaft
organisieren,
in
denen
die
Vertreter
öffentlicher
Einrichtungen
Gelegenheit
erhalten,
voneinander
zu
lernen
und
neue
bewährte
Verfahren
zu
übernehmen,
gemeinsame
Probleme
zu
behandeln
und
gemeinsame
Lösungen
vorzustellen.
To
support
public
authorities
during
this
transition
process,
the
European
Commission
will
organise
meetings
with
public
authorities,
ICT
supply
industry,
standards
organisations
and
civil
society,
where
public
organisations
will
learn
from
each
other,
adapt
to
best
practices
that
emerge,
look
into
common
problems
and
suggest
common
solutions.
TildeMODEL v2018
Die
GFS
wird
vor
allem
die
Koordinierung
der
Prüfung
von
Verfahren
und
Materialien
übernehmen
und
anerkannte
Ergebnisse
für
Risikobewertung
und
-management
zur
Verfügung
stellen
(vor
allem
auch
zur
Unterstützung
der
Referenzlaboratorien
der
Gemeinschaft
zur
Überwachung
von
veterinärmedizinischen
Rückständen).
JRC’s
prime
role
will
be
the
co-ordination
of
testing
of
methods
and
materials
and
the
submission
of
approved
results
to
support
risk
assessment
and
management
(in
close
support
to
the
European
Community
Reference
Laboratories
for
Veterinary
Residues).
TildeMODEL v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
würdigten
außerdem
die
gute
Arbeit
der
Expertengruppe
und
vertraten
die
Ansicht,
dass
sie
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
innerhalb
der
EU
sowie
beim
Austausch
bewährter
Verfahren
übernehmen
sollte.
A
number
of
member
states
also
welcomed
the
good
work
carried
out
by
the
expert
group
and
were
of
the
view
that
it
should
have
an
important
role
to
play
in
coordination
and
cooperation
within
the
EU,
as
well
as
in
the
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018