Translation of "Verfügbaren mittel" in English

Sämtliche verfügbaren Mittel wurden für wertvolle Projekte eingesetzt.
All the available resources have been used on valuable projects.
Europarl v8

Jeder Vertragsstaat trifft im Rahmen der verfügbaren Mittel die erforderlichen Maßnahmen,
Each State Party shall take such measures as may be necessary, within available means:
DGT v2019

Bisher wurden 3,7 % der verfügbaren Mittel ausgegeben.
3.7% of available funds have been distributed.
Europarl v8

Wir müssen die für diese Kleinstkredit-Unterstützungsstrukturen verfügbaren Mittel erhöhen.
We must increase the funds available for these micro-credit support structures.
Europarl v8

Die verfügbaren technologischen Mittel stellen die Achtung der Privatsphäre stark auf die Probe.
The available technological means constitute a significant challenge to respect for individual privacy.
Europarl v8

Die Zahlung wird vom Rechnungsführer im Rahmen der verfügbaren Mittel bewirkt.
Payment shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
DGT v2019

Es sollten Bestimmungen zur Aufteilung der verfügbaren Mittel vorgesehen werden.
Provisions on the allocation of the available resources should be introduced.
DGT v2019

Ich begrüße die in Aussicht gestellten Ausgleichszahlungen im Rahmen der verfügbaren Mittel.
I welcome the prospect of compensation, if it is available.
Europarl v8

Die Zahlung wird vom Rechnungsführer im Rahmen der verfügbaren Mittel getätigt.
Payment shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
DGT v2019

Die restlichen jährlich verfügbaren Mittel werden wie folgt auf die Mitgliedstaaten verteilt:
The remainder of the available annual resources shall be broken down between the Member States as follows:
DGT v2019

Einen Haushaltsplan aufstellen heißt, die verfügbaren Mittel dem Mittelbedarf gegenüberzustellen.
Budgetary planning is about linking resources to needs.
Europarl v8

Es verlangt auch, dass die verfügbaren Mittel für interne Reformen eingesetzt werden.
It also calls for available resources to be focused on internal reforms.
Europarl v8

Mit der neuen Verordnung werden die verfügbaren Mittel fast verdoppelt.
The new regulation has almost doubled the funds available.
Europarl v8

Alle verfügbaren Mittel wurden durch alle Pfeiler hindurch eingesetzt.
All available means are being deployed right across the pillars.
Europarl v8

Er konnte alle verfügbaren Mittel in dreizehn Staaten binden.
It has managed to commit all the available funds in thirteen Member States.
Europarl v8

Dies entspricht 96 % bzw. 92 % der für das Jahr verfügbaren Mittel.
This is 96% and 92% respectively of the available appropriations for the year.
Europarl v8

Nach Lage der Dinge werden uns lediglich durch die verfügbaren Mittel Grenzen gesetzt.
As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.
Europarl v8

Wir werden hinsichtlich der verfügbaren Mittel und ihrer Verwendung anspruchsvoll sein.
We will be exacting with regard to the appropriations available and the way in which these are used.
Europarl v8

Daher sind wir für eine erhebliche Aufstockung der verfügbaren Mittel.
Therefore, we want to see a considerable increase in available funds.
Europarl v8

Der Rat muss die verfügbaren Mittel aufstocken.
The Council must increase the resources available.
Europarl v8

Herr Barón Crespo hat das Problem der Nutzung der verfügbaren europäischen Mittel angesprochen.
Mr Barón Crespo mentioned the problem of the take-up of the available European funds.
Europarl v8

Für die Finanzierung werden alle verfügbaren Mittel aus dem diesjährigen Haushalt mobilisiert.
The funds come from all remaining available means in this year's budget.
ELRC_2923 v1

Eine Priorisierung der Tätigkeiten ist vor allem angesichts der begrenzten verfügbaren Mittel wichtig.
Prioritization of activities is crucial, especially in the light of the limited resources available.
MultiUN v1

Für Begleitmaßnahmen können maximal 5 % der verfügbaren Mittel zur Verfügung gestellt werden.
The accompanying measures shall be limited to 5 % of the available appropriations.
JRC-Acquis v3.0

Damit wurden die verfügbaren Mittel in verhältnismäßiger Weise verwendet.
This corresponds to a proportionate use of the funds available.
TildeMODEL v2018

Außerdem gibt es Umstände, unter denen Satelliten die einzigen verfügbaren Mittel sind.
In addition, there are some circumstances where satellites are the only means of communication available.
TildeMODEL v2018

Bis Ende des Jahres 2001 hatte der EIF die gesamten verfügbaren Mittel gebunden.
By the end of 2001, EIF had committed the total available budget.
TildeMODEL v2018

Der Umfang der verfügbaren Mittel ist den Aufgaben allerdings nicht angemessen.
However, the extent of available resources is not in proportion to the tasks that are to be accomplished.
TildeMODEL v2018