Translation of "Militärische mittel" in English

Er soll die „auf militärische Mittel gestützte Fähigkeit zu Operationen“ sichern.
It is intended to secure ‘operational capacity drawing on military assets’.
Europarl v8

Die Europäische Union selbst verfügt nicht über militärische Mittel.
The European Union itself does not possess military means.
EUbookshop v2

Sie sichert der Union eine auf zivile und militärische Mittel gestützte Operationsfähigkeit.
It shall provide the Union with an operational capacity drawing on civilian and military assets.
EUbookshop v2

Sie sichert der Union dieauf zivile und militärische Mittel gestützte Fähigkeit zu Operationen.
It shall provide the Union with an operationalcapacity drawing on assets civil and military.
EUbookshop v2

Militärische Mittel sind stigmatisiert, das Konzept KRIEG unterliegt einem humanistischen Denkverbot.
Millitary forces are stigmatised, the thinking of the concept of WAR is prohibited out of humanistic reasons.
ParaCrawl v7.1

Weder militärische noch humanitäre Mittel allein können ISIS stoppen.
Neither military nor humanitarian means alone can stop ISIS.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommen zivile und militärische Mittel zum Einsatz.
Civilian and military means are brought to bear.
ParaCrawl v7.1

Terrorismus ist allein durch militärische Mittel nicht zu besiegen.
Terrorism cannot be defeated by military means alone.
ParaCrawl v7.1

Greift diese Diplomatie nicht, werden militärische Mittel eingesetzt.
Failing this, military means may be used.
ParaCrawl v7.1

Werden es eines Tages nicht auch militärische Mittel sein müssen?
Won't it one day have to come to military measures?
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten militärische Mittel nicht als primäre Antwort auf Probleme in unserer unmittelbaren Nachbarschaft.
We do not see military means as a primary answer to the problems facing us in the immediate neighbourhood of the Union.
Europarl v8

Ich frage Sie alle, was, bitteschön, sind denn glaubwürdige militärische Mittel?
I would ask you all, please, what are credible military resources supposed to include.
Europarl v8

Nur in Notfällen, nur in Krisensituationen soll die Europäische Union auch über militärische Mittel verfügen.
Only in emergencies, only in crisis situations must the European Union have military means at its disposal.
Europarl v8

Wir müssen vielleicht militärische Mittel einsetzen, aber wir könnnen sie nicht militärisch lösen.
They may have to be dealt with with military means, but they cannot be solved by military means.
TED2020 v1

Sie sichert der Union eine auf zivile und militärische Mittel gestützte Fähigkeit zu Operationen.
It shall provide the Union with an operational capacity drawing on civil and military assets.
EUconst v1

Dafür geeignete militärische Mittel müssen bereitgehalten werden, sie lassen sich nicht kurzfristig schaffen.
The appropriate military means must remain available, they cannot be created in a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Zivile und militärische Mittel sind aufeinander abgestimmt, die unterschiedlichen Akteure sollen schnell und effektiv zusammenarbeiten.
Civilian and military instruments are coordinated, so that the various actors can take rapid and effective action.
ParaCrawl v7.1

Die Formulierung „zivile und militärische Mittel“ könnte auch konkrete mitgliedstaatliche Streitkräftekontingente einschließen.
The term “civilian and military means” could also include specific armed forces contingents of the Member States.
ParaCrawl v7.1

Aber deren Rückkehr an die Macht ist ohne militärische Mittel doch gar nicht zu verhindern.
But its return to power cannot be prevented without military force.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn militärische Mittel in eine klare politische Strategie eingebettet sind, werden aus Peacekeepern Friedensstifter.
Only when military measures are embedded in a clear political strategy will peacekeepers truly bring peace.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erhielt in der Tat militärische Mittel, um den Tropfen zu bauen.
The company were in fact given military funding to build the blob.
ParaCrawl v7.1

Er sollte zivile und militärische Mittel koordinieren, um dafür zu sorgen, dass die Europäische Union eine schnelle Reaktionsfähigkeit für den Umgang mit einer CBRN-Katastrophe hat.
It should coordinate civilian and military means so as to ensure that the European Union has a rapid response capability to deal with a CBRN disaster.
Europarl v8