Translation of "Vereinnahmen lassen" in English

Ich habe Zeit genug, um mich von den Dingen vereinnahmen zu lassen.
I can stop and be taken in by things.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich nie vereinnahmen lassen.
He has never let demands be placed upon him.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen uns von der Technik nicht völlig vereinnahmen lassen.
We must not allow ourselves to be completely monopolised by technology.
ParaCrawl v7.1

Polens Regierung hat sich von den Rechtsextremen vereinnahmen lassen, schimpft Newsweek Polska:
Poland's government has been duped by the far right, Newsweek Polska rails:
ParaCrawl v7.1

Sitaru will sich vom Filmgeschäft nicht vereinnahmen lassen und legt großen Wert auf künstlerische Selbstbestimmung.
Sitaru doesn't want to let himself to be co-opted by the film industry and attaches great importance to artistic independence.
ParaCrawl v7.1

Ich bin einverstanden, daß wir darüber noch kritisch miteinander diskutieren müssen, aber ich darf Sie auch herzlich bitten, sich nicht von ministerialen Partikularinteressen in diesen Fragen vereinnahmen zu lassen.
I agree that we must yet discuss this critically but I would ask you not to allow yourselves to be affected by particular ministerial interests.
Europarl v8

Die Frage ist überhaupt, ob sich die EZB in dieser Art und Weise politisch vereinnahmen lassen muß, oder ob sie nur beratende Funktion hat.
The question is whether the ECB needs to have itself drawn into the political realm in this way at all or whether its role is purely advisory.
Europarl v8

Ich versuche zwar, mich von den Spielen, die ich mir im Fernsehen ansehe, nicht zu sehr vereinnahmen zu lassen, aber es verursacht mir immer schlechte Laune, wenn meine Lieblingsmannschaft verliert.
I try not to get too involved in the games I watch on TV, but I always end up in a bad mood if my favorite team loses.
Tatoeba v2021-03-10

Die Regulierer hatten sich „vereinnahmen“ lassen, d.h. sie identifizierten sich so sehr mit der geistigen Perspektive und Weltsicht großer komplexer Finanzinstitute, dass sie sie bei etwas gewähren ließen, das tatsächlich sehr gefährlich war.
The regulators were “captured” – meaning that they identified so closely with the intellectual perspective and worldview of large complex financial institutions that they were persuaded to allow something that was actually very dangerous.
News-Commentary v14

Anders ausgedrückt: Wichtige europäische Länder haben sich von den Finanzinteressen genauso sehr vereinnahmen lassen wie der amerikanische Staat in seinen schlimmsten Tagen.
In other words, key European states remain just as captured by financial interests as the American state ever was.
News-Commentary v14

Wir weigerten uns, uns von den unterschiedlichen äthiopischen politischen Kräften, deren Spaltung häufig entlang ideologischer, ethnischer und religiöser Linien verläuft, vereinnahmen zu lassen.
We refused to be co-opted by the various Ethiopian political forces, which tend to be divided along ideological, ethnic and religious lines.
GlobalVoices v2018q4

So entstehen die stets regierungsfreundlichen GONGOs und die anderen sehen sich veranlasst, sich von ausländischen Geldgebern vereinnahmen zu lassen bzw. den steinigeren Weg der oben charakterisierten dritten Gruppe von NRO zu gehen, zumal der Gesetzgeber die Einnahmen aus zivilgesellschaftlichen Dienst­leistungen wie private Einkünfte besteuert und bei der Durchsetzung rigider zu sein scheint.
This has given rise to the so-called GONGOs, which are always sympathetic to the government, while the others feel obliged to allow themselves to be monopolised by foreign donors, i.e. to pursue the more complicated path of the third NGO group described above, especially as the state taxes income from civil society services as private income and appears to be becoming stricter at enforcing this provision.
TildeMODEL v2018

Wir finden hier eine starke Mahnung auch an uns, uns nicht völlig von den Aktivitäten, Problemen und Sorgen des Alltags vereinnahmen zu lassen und dabei zu vergessen, daß Jesus wirklich im Mittelpunkt unseres Lebens stehen muss.
Here we find a strong appeal for us too not to let ourselves be totally absorbed by the activities, problems and preoccupations of every day, forgetting that Jesus must truly be the centre of our life.
ParaCrawl v7.1

Polens Regierung hat sich von den Rechtsextremen vereinnahmen lassen, schimpft Newsweek Polska: Die Bilder, die jetzt um die Welt gehen,...
Poland's government has been duped by the far right, Newsweek Polska rails: We have the ruling PiS party to thank for the images going...
ParaCrawl v7.1

Sulzberger behauptet, dass er von der CIA (Agency) nie formell "befragt" worden sei, und dass "er sich nie von Geschäften der Unterwelt vereinnahmen lassen würde.
Sulzberger claims that he was never formally "tasked" by the Agency and that he "would never get caught near the spook business.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in Westeuropa lehnen es viele Künstler vehement ab, sich von den Regierungen ihrer Länder vereinnahmen zu lassen.
Particularly in Western Europe, many artists vigorously rejected their governments' attempts to co-opt them.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass zwei Aspekte besonders kennzeichnend sind für ihn: Buñuel war ein sehr unabhängiger Geist, das heißt, er hat sich nicht vereinnahmen lassen, weder durch seine spanische Herkunft und die katholische Erziehung noch durch die Nähe, die er für eine gewisse Zeit zu den Surrealisten und zu linken Bewegungen hatte.
I think that two aspects are especially characteristic of him: Buñuel was a very independent spirit, which means that he didn't let himself get taken in by anything, either by his Spanish heritage, his Catholic upbringing, nor by the his closeness for a certain time to the Surrealists and left-wing movements.
ParaCrawl v7.1