Translation of "Vereinigt werden" in English

Sämtliche Frühwarnsysteme sollten in ARGUS vereinigt werden.
All the early-warning systems must be unified in ARGUS.
Europarl v8

Und Sonne und Mond miteinander vereinigt werden,
And the sun and the moon will be united.
Tanzil v1

Der europäische Kontinent muss auch hinsichtlich seiner Infrastruktur vereinigt werden.
The European continent needs to be united also in terms of infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die aus verschiedenen Teilen stammenden Einzelproben dürfen nicht miteinander vereinigt werden.
Incremental samples taken from different parts shall not be aggregated.
DGT v2019

Die Länder müssen unter einer Regierung vereinigt werden.
Both countries must be united under one rule.
OpenSubtitles v2018

Die Seele in dem Stein muss mit dem richtigen Körper vereinigt werden.
It wasn't him. The soul in the stone has to be reunited with the proper body.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Bevölkerung könnte vereinigt werden.
Nearly half our population is capable of being joined.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht verdient, vereinigt zu werden.
I earned the right to be joined.
OpenSubtitles v2018

Auch können viele unterschiedliche Technologien zu einer umfassenden Systemlösung vereinigt werden.
Also, many different technologiesmay be combined to produce an overall system solution.
EUbookshop v2

Mischung A und B werden vereinigt und ohne Kältebad gerührt.
Mixture A and B are combined and stirred.
EuroPat v2

Die Fraktionen 1 und 2 werden vereinigt und aus 315 Teilen Eisessig umkristallisiert.
Fractions 1 and 2 are combined and recrystallized from 315 parts of glacial acetic acid.
EuroPat v2

Die Extrakte werden vereinigt, über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und eingeengt.
The extracts are combined, dried over sodium sulphate, filtered and concentrated.
EuroPat v2

Die biologisch aktiven Fraktionen werden vereinigt und in einer Gefriertrocknungsanlage lyophilisiert.
The biologically active fractions were combined and lyophilized in a freeze-drying installation.
EuroPat v2

Die organischen Phasen werden vereinigt und vom Lösungsmittel befreit.
The organic phases are combined and freed from the solvent.
EuroPat v2

Die Fraktionen, die Substanz enthalten, werden vereinigt und gefriergetrocknet.
The fractions containing the substance are combined and lyophilized.
EuroPat v2

Die Natriumcarbonatlösungen werden vereinigt und bei 5° mit konzentrierter Salzsäure angesäuert.
The sodium carbonate solutions are combined, and acidified with concentrated hydrochloric acid at 5°.
EuroPat v2

Die Fraktionen werden vereinigt und unter vermindertem Druck zur Trockne eingedampft.
The fractions are combined, and evaporated to dryness under reduced pressure.
EuroPat v2

Die Eluate werden vereinigt und das Dimethoxyäthan im Vakuum verdampft.
The eluates are combined and the dimethoxyethane is evaporated in vacuo.
EuroPat v2

Die die beiden Hauptprodukte enthaltenden Fraktionen werden vereinigt und eingedampft.
The fractions containing the two principal products were combined and evaporated.
EuroPat v2

Die beiden Teile werden vereinigt und das Isopropanol umkristallisiert.
The two portions are combined and recrystallised from isopropanol.
EuroPat v2

Die Extrakte werden vereinigt und dreimal mit je 50 ml Wasser gewaschen.
The extracts are combined and washed three times, in each instance with 50 ml water.
EuroPat v2