Translation of "Verdeutlicht werden" in English
Schließlich
muß
das
Problem
der
Reserve
noch
etwas
verdeutlicht
werden.
Finally,
the
problem
of
the
reserve
should
be
further
clarified.
Europarl v8
Der
albanischen
Regierung
sollte
verdeutlicht
werden,
daß
ihr
Verhalten
gänzlich
unvertretbar
war.
It
must
be
made
clear
to
the
Albanian
Government
that
its
conduct
has
been
entirely
unacceptable.
Europarl v8
Einige
Dinge
mussten
verdeutlicht
werden,
doch
das
ist
geschehen.
Some
aspects
needed
clarifying,
and
now
they
have
been.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
in
dem
Dokument
verdeutlicht
werden,
welche
zusätzliche
Transparenz
es
bewirkt.
The
document
should
perhaps
make
clear
what
further
increased
openness
it
is
leading
to.
Europarl v8
Nach
unserem
Dafürhalten
könnten
und
sollten
einige
Aspekte
jedoch
verdeutlicht
und
verstärkt
werden.
We
consider
that
some
aspects
could
and
should
be
clarified
and
reinforced,
however.
Europarl v8
Natürlich
kann
der
Zuwachs
an
Produktivität
bereits
anhand
dieses
Beispiels
verdeutlicht
werden.
Of
course
these
productivity
gains
can
be
drawn
already
on
this
example.
Europarl v8
Das
kann
an
folgenden
Beispielen
verdeutlicht
werden:
This
can
be
illustrated
by
the
following
examples:
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sollte
auch
die
Definition
von
Kassenmitteln
und
Kassenmitteläquivalenten
verdeutlicht
werden.
For
the
same
reason,
the
definition
of
"cash
equivalents"
should
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Ausdehnung
der
Sozialcharta
auf
die
zugewanderten
Arbeitnehmer
muß
folgendes
verdeutlicht
werden:
As
regards
extension
of
the
Community
social
charter
to
immigrant
workers,
it
should
be
specified
that:
TildeMODEL v2018
Die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
IMO-Maßnahmen
auf
den
nationalen
Seeverkehr
muss
verdeutlicht
werden.
The
extension
of
the
scope
of
the
IMO
measures
to
domestic
shipping
needs
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Die
potenziellen
Komplikationen
und
zusätzlichen
technischen
Probleme
können
wie
folgt
verdeutlicht
werden.
The
potential
complications
and
additional
technical
problems
can
be
illustrated
as
follows.
TildeMODEL v2018
Dieser
proaktive
Ansatz
der
EIB-Gruppe
soll
im
Folgenden
anhand
einiger
Beispiele
verdeutlicht
werden.
A
few
examples
will
serve
to
illustrate
this
proactive
approach
taken
by
the
EIB
Group.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
von
Hochgeschwindigkeitsseewegen
muss
verdeutlicht
werden.
Definition
of
motorways
of
the
sea
needs
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
verdeutlicht
werden,
wie
die
Gemeinschaftsmethode
von
der
Wirtschaftsunion
profitieren
könnte.
It
should
be
made
clear
how
the
Community
method
could
benefit
from
economic
union.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Änderungen
sollen
Aufgabe
und
Funktion
des
Koordinierungsausschusses
verdeutlicht
werden.
The
amendments
aim
to
better
clarify
the
role
and
function
of
the
coordination
committees.
TildeMODEL v2018
Der
Mitverantwortungsvorschlag
hätte
durch
Zahlen
verdeutlicht
werden
müssen.
The
price
increase
for
products
must
on
no
account
be
less
than
production
costs
and
inflation.
EUbookshop v2
An
einem
Beispiel
soll
dies
nachfolgend
verdeutlicht
werden.
This
is
illustrated
in
the
following
example.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
soll
im
folgenden
durch
Beispiele
verdeutlicht
werden.
The
invention
is
clarified
below
by
means
of
examples.
EuroPat v2
Nur
so
kann
die
Arbeit
der
Kommission
in
der
Öffentlichkeit
verdeutlicht
werden.
When
important
policies
are
prepared
the
information
and
communication
aspect
has
to
be
addressed
from
the
outset
and
Commission
services
must
integrate
this
dimension
into
their
work
as
a
matter
of
course.
EUbookshop v2
Dies
muss
im
Erwägungsgrund
verdeutlicht
werden.
This
must
be
made
explicit
in
the
recital.
EUbookshop v2