Translation of "Verbreiten über" in English

Die Bakterien verbreiten sich über den Urin infizierter Tiere.
The bacteria are spread via the urine of infected animals.
ELRC_2682 v1

Vermutlich verbreiten sie es über neutrale Länder.
Yeah, and they'll probably spread it through neutral countries.
OpenSubtitles v2018

Über unsere Zeitungskontakte konnten wir viel Material verbreiten über McCluskey und Sollozzos Drogenhandel.
Through our newspaper contacts we've been able to put out material about McCluskey's link with Sollozzo in the drug rackets.
OpenSubtitles v2018

Sie verbreiten Skandalgeschichten über Prominente unter Kolumnisten.
They dig up scandal about prominent people and spread it among columnists.
OpenSubtitles v2018

Es verbreiten sich Geschichten über die Urvampire.
Stories of the original vampires are spreading.
OpenSubtitles v2018

Sie haben überhaupt nichts gesehen und jetzt verbreiten sie Lügen über mich.
They didn't even see anything, and now they're spreading lies about me.
OpenSubtitles v2018

Die Nachricht verbreiten über die Hemisphäre.
SPREAD THE WORD 'CROSS THE HEMISPHERE.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, Gerüchte zu verbreiten über massive Feierschichten ist nicht die Norm.
Look, spreading rumors about massive layoffs isn't normal.
OpenSubtitles v2018

Die Prediger sagen, Sie verbreiten Unwahrheiten über Mr. Muhammad.
The ministers say you're spreading untruths about Mr. Muhammad.
OpenSubtitles v2018

Inhaltsindustrie verbreiten ihre Produkte über Ländergrenzen hinweg.
Many players in the content industries cross Member State barriers when distributing their products.
EUbookshop v2

Agenten von der Regierung verbreiten lauter Mist über dich.
There are government agents saying all kinds of fucked up shit about you.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht Lügen zu verbreiten über Linus Pauling.
I don't want to spread lies about Linus Pauling.
QED v2.0a

Was für Geschichten verbreiten sich über uns…
People spreading rumors about us…
CCAligned v1

Wie verbreiten sie sich über diese Person und an wen?
How does buzz spread via this person and to whom?
ParaCrawl v7.1

Diese Luftschadstoffe verbreiten sich über die Atmosphäre innerhalb einiger Tage weltweit.
Within a few days these air pollutants spread throughout the world through the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Würmer verbreiten sich automatisch über E-Mail-Adressbuch des Benutzers.
Worms spread themselves automatically over user's e-mail address book.
ParaCrawl v7.1

Verbreiten Sie alles über Ihr Gesicht und Hals.
Spread all over your face and neck.
CCAligned v1

Wir verbreiten Ihre Story über die sozialen Netzwerke…
We disseminate your story via social networks…
CCAligned v1

Wir verbreiten technisches Wissen über Zincatura a Spruzzo auf allen Ebenen.
We disseminate technical knowledge of Zincatura a Spruzzo at all levels.
CCAligned v1

Bitte helfen Sie uns, verbreiten Sie Neuigkeiten über unsere großartigen Produkte.
Please help us spread the news about our awesome products.
CCAligned v1

Nehmen Sie ein Messer und verbreiten etwas Butter über die Seiten des Sandwich.
Take a knife and spread some butter over the sides of the sandwich.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Verbreiten extremistischer Inhalte über das Internet aufhalten?
How can we stop extremist narratives spreading through the internet?
ParaCrawl v7.1

Tragende Sauen verbreiten das Virus über:
Pregnant sows spread the virus via:Â
ParaCrawl v7.1

Um diese Idee zu verbreiten, müssen wir über Freiheit reden.
To spread this idea, we have to talk about freedom.
ParaCrawl v7.1

Die Flammen der proletarischen Revolution verbreiten sich über den gesamten Erdball.
The flames of the proletarian revolution are spreading all over the world.
ParaCrawl v7.1