Translation of "Verbreiten über" in English
Die
Bakterien
verbreiten
sich
über
den
Urin
infizierter
Tiere.
The
bacteria
are
spread
via
the
urine
of
infected
animals.
ELRC_2682 v1
Vermutlich
verbreiten
sie
es
über
neutrale
Länder.
Yeah,
and
they'll
probably
spread
it
through
neutral
countries.
OpenSubtitles v2018
Über
unsere
Zeitungskontakte
konnten
wir
viel
Material
verbreiten
über
McCluskey
und
Sollozzos
Drogenhandel.
Through
our
newspaper
contacts
we've
been
able
to
put
out
material
about
McCluskey's
link
with
Sollozzo
in
the
drug
rackets.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbreiten
Skandalgeschichten
über
Prominente
unter
Kolumnisten.
They
dig
up
scandal
about
prominent
people
and
spread
it
among
columnists.
OpenSubtitles v2018
Es
verbreiten
sich
Geschichten
über
die
Urvampire.
Stories
of
the
original
vampires
are
spreading.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
überhaupt
nichts
gesehen
und
jetzt
verbreiten
sie
Lügen
über
mich.
They
didn't
even
see
anything,
and
now
they're
spreading
lies
about
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachricht
verbreiten
über
die
Hemisphäre.
SPREAD
THE
WORD
'CROSS
THE
HEMISPHERE.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Gerüchte
zu
verbreiten
über
massive
Feierschichten
ist
nicht
die
Norm.
Look,
spreading
rumors
about
massive
layoffs
isn't
normal.
OpenSubtitles v2018
Die
Prediger
sagen,
Sie
verbreiten
Unwahrheiten
über
Mr.
Muhammad.
The
ministers
say
you're
spreading
untruths
about
Mr.
Muhammad.
OpenSubtitles v2018
Inhaltsindustrie
verbreiten
ihre
Produkte
über
Ländergrenzen
hinweg.
Many
players
in
the
content
industries
cross
Member
State
barriers
when
distributing
their
products.
EUbookshop v2
Agenten
von
der
Regierung
verbreiten
lauter
Mist
über
dich.
There
are
government
agents
saying
all
kinds
of
fucked
up
shit
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
Lügen
zu
verbreiten
über
Linus
Pauling.
I
don't
want
to
spread
lies
about
Linus
Pauling.
QED v2.0a
Was
für
Geschichten
verbreiten
sich
über
uns…
People
spreading
rumors
about
us…
CCAligned v1
Wie
verbreiten
sie
sich
über
diese
Person
und
an
wen?
How
does
buzz
spread
via
this
person
and
to
whom?
ParaCrawl v7.1
Diese
Luftschadstoffe
verbreiten
sich
über
die
Atmosphäre
innerhalb
einiger
Tage
weltweit.
Within
a
few
days
these
air
pollutants
spread
throughout
the
world
through
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Würmer
verbreiten
sich
automatisch
über
E-Mail-Adressbuch
des
Benutzers.
Worms
spread
themselves
automatically
over
user's
e-mail
address
book.
ParaCrawl v7.1
Verbreiten
Sie
alles
über
Ihr
Gesicht
und
Hals.
Spread
all
over
your
face
and
neck.
CCAligned v1
Wir
verbreiten
Ihre
Story
über
die
sozialen
Netzwerke…
We
disseminate
your
story
via
social
networks…
CCAligned v1
Wir
verbreiten
technisches
Wissen
über
Zincatura
a
Spruzzo
auf
allen
Ebenen.
We
disseminate
technical
knowledge
of
Zincatura
a
Spruzzo
at
all
levels.
CCAligned v1
Bitte
helfen
Sie
uns,
verbreiten
Sie
Neuigkeiten
über
unsere
großartigen
Produkte.
Please
help
us
spread
the
news
about
our
awesome
products.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
ein
Messer
und
verbreiten
etwas
Butter
über
die
Seiten
des
Sandwich.
Take
a
knife
and
spread
some
butter
over
the
sides
of
the
sandwich.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
das
Verbreiten
extremistischer
Inhalte
über
das
Internet
aufhalten?
How
can
we
stop
extremist
narratives
spreading
through
the
internet?
ParaCrawl v7.1
Tragende
Sauen
verbreiten
das
Virus
über:
Pregnant
sows
spread
the
virus
via:Â
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Idee
zu
verbreiten,
müssen
wir
über
Freiheit
reden.
To
spread
this
idea,
we
have
to
talk
about
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
Flammen
der
proletarischen
Revolution
verbreiten
sich
über
den
gesamten
Erdball.
The
flames
of
the
proletarian
revolution
are
spreading
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1