Translation of "Verbraucher und unternehmer" in English
Die
kollaborative
Wirtschaft
schafft
neue
Möglichkeiten
für
Verbraucher
und
Unternehmer.
The
collaborative
economy
creates
new
opportunities
for
consumers
and
entrepreneurs.
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
Verbraucher
und
Unternehmer
aus
den
neuen
Rechtsvorschriften?
How
will
consumers
and
traders
benefit
from
the
new
legislation?
TildeMODEL v2018
Verbraucher
und
Unternehmer
sollten
wissen,
dass
es
diese
Möglichkeiten
gibt.
Consumers
and
traders
should
also
be
aware
of
such
opportunities.
TildeMODEL v2018
Wo
liegen
die
Hindernisse
für
Verbraucher
und
Unternehmer
im
Binnenmarkt?
Where
are
the
internal
market
obstacles
for
consumers
and
business?
TildeMODEL v2018
Kunde
-
bezeichnet
einen
Verbraucher
und/oder
Unternehmer.
Customer
–
a
consumer
and/or
entrepreneur.
CCAligned v1
Die
Kinder
von
heute
sind
die
Verbraucher,
Politiker
und
Unternehmer
von
morgen.
Today’s
children
are
tomorrow’s
consumers,
policymakers,
and
business
leaders.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
Aktivitäten
zwischen
dem
Verbraucher
und
dem
Unternehmer.
These
terms
and
conditions
apply
to
all
dealings
between
the
consumer
and
the
trader.
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
stimmen
dem
alle
Institutionen
und
sicher
auch
die
Verbraucher
und
Unternehmer
zu.
In
principle,
all
of
the
institutions
and
certainly
also
consumers
and
business
agree
with
this.
Europarl v8
Das
vorgeschlagene
Meldeverfahren
wird
das
Vertrauen
der
Verbraucher,
Arbeitnehmer
und
Unternehmer
in
das
Gemeinschaftsrecht
stärken.
The
proposed
notification
procedure
will
increase
the
confidence
of
consumers,
workers
and
entrepreneurs
in
the
Community
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Das
vorgeschlagene
Verfahren
wird
das
Vertrauen
der
Verbraucher,
Arbeitnehmer
und
Unternehmer
in
das
Gemeinschaftsrecht
stärken.
The
proposed
procedure
will
increase
the
confidence
of
consumers,
workers
and
entrepreneurs
in
Community
law.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
besonders
bei
Online-Käufen
wegen
der
oft
großen
räumlichen
Abstände
zwischen
Verbraucher
und
Unternehmer
sinnvoll.
This
can
help
solve
disputes
especially
for
online
purchases,
where
the
consumer
and
the
trader
are
often
located
far
from
each
other.
TildeMODEL v2018
Der
Verbraucher
und
der
Unternehmer
vereinbaren
dann,
von
welcher
AS-Einrichtung
ihre
Streitigkeit
bearbeitet
werden
soll.
The
consumer
and
the
trader
will
then
agree
on
which
ADR
entity
to
use
to
solve
their
dispute.
TildeMODEL v2018
Verbraucher
und
Unternehmer
sollten
sich
bei
der
Durchführung
von
Rechtsgeschäften
im
digitalen
Raum
sicher
fühlen.
Consumers
and
traders
should
feel
confident
in
carrying
out
transactions
in
a
digital
environment.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Bestellungen
über
unseren
Online-Shop
durch
Verbraucher
und
Unternehmer
gelten
die
nachfolgenden
AGB.
For
all
orders
via
our
online
shop
by
consumers
and
businesses,
the
following
terms
and
conditions
apply.
CCAligned v1
Die
Abgrenzung
zwischen
Verbraucher
und
Unternehmer
wird
im
Sinne
des
österreichischen
Konsumentenschutzgesetzes
(KschG)
vorgenommen.
The
difference
between
consumer
and
contractor
is
defined
within
the
meaning
of
the
Austrian
Consumer
Protection
Act
(KSchG).
ParaCrawl v7.1
Unsere
angebotenen
Dienstleistungen
richten
sich
gleichermaßen
an
Verbraucher
und
Unternehmer,
jedoch
nur
an
Endabnehmer.
Our
services
are
aimed
at
consumers
and
businesses
alike,
but
only
to
end-users.
ParaCrawl v7.1
Verbraucher,
Unternehmer
und
Geschäftsleute
beschuldigen
uns
alle,
dass
wir
Hindernisse
errichten,
die
verhindern,
dass
die
Dinge
reibungslos
funktionieren.
Consumers,
entrepreneurs
and
businessmen
all
accuse
us
of
imposing
barriers
that
impede
things
from
functioning
smoothly.
Europarl v8
Andererseits
sollte
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Rechten
und
Interessen
der
unterschiedlichen
Kategorien
von
Rechtsinhabern
und
dem
Recht
der
Verbraucher
und
Unternehmer,
die
an
der
Rechtsverwertung
beteiligt
sind,
geschaffen
werden.
Furthermore,
there
is
a
need
to
strike
a
balance
between
the
rights
and
interests
of
the
various
categories
of
copyright
holders
and
the
rights
of
consumers
and
entrepreneurs
involved
in
the
exploitation
of
those
rights.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
wieder
einmal
anerkennen,
dass
der
Vorteil
der
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
darin
liegt,
dass
zum
ersten
Mal
die
Möglichkeit
besteht,
die
Verbraucher
und
Unternehmer
in
diesen
Ländern
anzuhören,
und
nicht
nur
die
Regierungen.
But,
once
again,
we
have
to
recognise
that
the
advantage
of
economic
partnership
agreements
is
that
for
the
first
time
there
is
the
possibility
of
listening
to
consumers
and
entrepreneurs
in
these
countries
rather
than
listening
to
the
governments.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
Frau
Kuneva,
dass
Sie
auf
Wunsch
der
EVP-ED-Fraktion
dazu
beigetragen
haben,
den
Vorschlag
der
Generaldirektion
Wettbewerb
zu
Sammelklagen,
der
zunächst
vorsah,
diese
ähnlich
zu
regeln,
wie
es
in
den
USA
praktiziert
wird,
zu
einem
horizontalen
Ansatz
weiterzuentwickeln
und
tatsächlich
alle
in
der
Europäischen
Union
gleich
zu
behandeln
-
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Verbraucher,
Arbeitnehmer
und
Unternehmer.
I
am
pleased,
Mrs
Kuneva,
that
at
the
request
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
you
have
been
instrumental
in
getting
the
proposal
relating
to
collective
redress
from
the
DG
Competition,
which
to
start
with
planned
to
regulate
this
according
to
the
practice
in
the
US,
to
be
developed
using
a
horizontal
approach
and
to
actually
treat
everyone
equally
within
the
European
Union
-
small
and
medium-sized
enterprises,
consumers,
workers
and
entrepreneurs.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Verbraucher
und
Unternehmer
ist
diese
Richtlinie
ziemlich
ausgewogen
und
flexibel
genug,
um
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
anzugleichen.
The
directive
is
quite
a
balanced
one
from
the
point
of
view
of
consumers
and
entrepreneurs,
and
it
is
flexible
enough
to
accommodate
differences
between
the
Member
States.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Freiheit
beruht
auf
dem
Gleichgewicht
zwischen
dem
Interesse
der
Verbraucher
und
dem
der
Unternehmer
und
der
Händler.
Economic
freedom
is
based
on
a
balance
between
the
interests
of
consumers
and
that
of
entrepreneurs
and
distributors.
Europarl v8
Wollen
die
EU-Beamten
mit
dieser
Haltung
beweisen,
dass
die
Aussage,
es
sei
Aufgabe
der
europäischen
Institutionen,
Verbraucher,
Unternehmer
und
den
Wettbewerb
zu
schützen,
nichts
weiter
als
leeres
Gerede
ist
und
dass
nur
Interessen
des
Big
Business
wirklich
zählen?
Do
EU
officials
wish
to
prove
by
means
of
this
attitude
that
the
idea
that
the
European
institutions
exist
to
protect
consumers,
entrepreneurs
and
competition
is
a
mere
platitude,
and
that
all
that
really
counts
are
the
interests
of
big
business?
Europarl v8